background image

(G)

2. Montageanleitung

•  Sicherstellen, dass der Scha

t  des Messtasters für die Montage fest eingespannt ist.

•  Bei der Montage den Messtaster so sichern, dass die Montageschrauben nicht in 

direkten Kontakt mit dem Gerät kommen.

•  Zum Anbringen und Entfernen des Fühlers den mitgelieferten Schraubenschlüssel 

verwenden. Die Spindel darf auf keinen Fall einem höheren Drehmoment als 0,1 N·m 
ausgesetzt werden. Dies kann einen Ausfall zur Folge haben.

  Bei Verwendung eines l achen Fühlers ist es empfehlenswert eine Federscheibe mit 

einer Nenngröße von 2,5 zu verwenden, oder Schraubensicherungskleber aufzutragen. 
Um ein Lösen der Verschraubung zu vermeiden, sollte das Anzugsmoment zwischen 
0,05–0,06 N·m liegen. (Siehe Abb. 2.)

•  Bei der Montage darauf achten, dass der Schat  nicht zu fest eingespannt wird, da 

sonst die Kugeln des Kugellagers den Messtaster blockieren und eine einwandfreie 
Bewegung verhindern können.

•  Zur Montage des Messtasters an einer Maschine wird der Gebrauch des als Sonderzubehör 

erhältlichen Flanschadapters DZ830F empfohlen, um eine Beschädigung des Messtasters 
zu vermeiden, die durch übermäßiges Anziehen verursacht werden kann. Wenn 
der DZ830F nicht zur Verfügung steht, einen Halter mit den in Abb. 3 angegebenen 
Abmessungen und dem angegebenen Werkstof  bereitstellen und die Schrauben zur 
Befestigung des Messtasters mit dem angegebenen Drehmoment von 0,6 N·m anziehen.

• Den Schat  befestigen, indem die Schraube wie in Abb. 3 gezeigt in den Schlitz 

festgezogen wird.

 

Befestigen Sie ihn auf keinen Fall durch Einschrauben in vertikaler Richtung in das 

φ

8 Loch, 

Drücken auf den Schat  und anschließendes Festziehen mit einer Schraube. Eine solche 
Vorgehensweise kann zu mangelhat em Gleiten führen und die Genauigkeit beeinträchtigen.

•  Das Kabel ist in einer geeigneten Position anzubringen, um einem eventuellen 

Kabelbruch vorzubeugen. Niemals das Kabel gewaltsam ziehen oder biegen (Biegeradius 
min. 40 mm oder größer).

•  Zur Befestigung des Messtasters an einer Maschine verwenden Sie bitte die als 

Sonderzubehör erhältliche Kupplung DZ-191. Angaben zum Montageverfahren sind 
der Gebrauchsanweisung der Kupplung DZ-191 zu entnehmen.

•  Die Messgenauigkeit hängt von der Montageparallelität ab. Die Rechtwinkligkeit zur 

Oberl äche bzw. die Parallelität zur Bewegung ist so zu justieren, dass sie innerhalb 
von 0,02 mm/14 mm liegt.

•  Nach Befestigung des Schat es darf keine Krat   in  Drehrichtung  darauf  ausgeübt 

werden, da dies einen Ausfall verursachen kann.

Fühler

Spindel

Schaft

Mitgelieferter 
Schraubenschlüssel

Anzugsmoment: 0,6 N·m
Werkstof : SUS303

M3

14

18

8,

5

1

φ

8G6

+0

,0

1

4

+0

,0

0

5

Einheit: mm

Abb. 2 Anbringen/Entfernen des Fühlers

Abb. 3 Maße und Toleranz des Montagehalters

Содержание DK830SLR

Страница 1: ...he instructions in the manual carefully before use and strictly follow them Keep the manual for future references Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Bet...

Страница 2: ...ire electric shock or other accidents resulting in serious injury or death Caution Failure to observe these precautions may lead to electric shock or other accidents resulting in injury or damage to s...

Страница 3: ...n properly Provide adequate safety measures to prevent damages in case our products should develop malfunctions Use outside indicated speciications or purposes and modiication of our products will voi...

Страница 4: ...Cautions 1 2 Mounting Instructions 2 3 Names of parts 3 4 Speciications 4 5 Measuring unit output signals 5 5 1 Output Signal Phase Diference 5 5 2 Output Signal Alarm 6 5 3 Receiver 6 6 Optional Acc...

Страница 5: ...s Set DZ830BV optional accessory he DK830SR cannot be used with a bellows set When using a bellows set optional accessory with the DK830SLR or DK830SVR organic solvents ozone ultraviolet rays or other...

Страница 6: ...er with the dimensions and material shown in Fig 3 and ix the probe by fastening the screw at a speciied torque of 0 6 N m Attach the stem by tightening a screw into the slot as shown in Fig 3 Never a...

Страница 7: ...ames of parts DK830SR Feeler interchangeable Stem DK830SLR Feeler interchangeable Air feed port Stem DK830SVR Feeler interchangeable Air feed port Stem Interpolation box Connector Cable Illustration D...

Страница 8: ...push Vibration resistance 10 to 2000 Hz 100 m s2 Impact resistance 11 ms 1000 m s2 Degree of protection 1 IP53 IP53 IP67 2 Operating temperature 0 C to 50 C Storage temperature 20 C to 60 C Power supp...

Страница 9: ...nal A Signal B 50 ns his measuring unit outputs AB quadrature signal with a maximum frequency of 5 MHz and minimum phase diference of 50 ns Use a counter or controller that can process these signals h...

Страница 10: ...tions 300 ns 1 2 s 833 kHz 14 m min Special speciications 500 ns 2 s 500 kHz 8 4 m min Special speciications 5 2 Output Signal Alarm If the response speed is exceeded the AB quadrature signal output f...

Страница 11: ...1 6 M2 5 0 45 M2 5 0 45 3 5 3 C0 1 4 3 27 22 21 1 6 M2 5 0 45 M2 5 0 45 3 5 Unit mm Extension cable CE22 01 1 m CE22 03 3 m CE22 05 5 m CE22 10 10 m Cable length 1 3 5 10 m 55 5 50 41 5 13 6 Bare wir...

Страница 12: ...out prior notice DK830SR Unit mm Cable length 2 m DK830SLR DK830SVR 101 110 Cable length 0 3 m Thickness t 15 2 mm 2 4 5 hole 4 8 4 8 17 4 39 6 45 7 88 4 195 2 12 8 4 8 2 4 8 17 12 8 4 12 8 4 39 6 45...

Страница 13: ...Schl gen oder anderen Unf llen f hren die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben k nnen Vorsicht EineMissachtungdieserHinweisekannzuelektrischenSchl genoder anderen Unf llen f hren die Verletz...

Страница 14: ...dass unsere Produkte einwandfrei funktionieren Sorgen Sie f r geeignete Sicherheitsma nahmen um im Falle von Ger test rungen Sch den auszuschlie en Wenn das Produkt modiiziert oder nicht seinem Zweck...

Страница 15: ...besonderen Beachtung 1 2 Montageanleitung 2 3 Teilebezeichnungen 3 4 Technische Daten 4 5 Messtaster Ausgangssignale 5 5 1 Ausgangssignal Phasendiferenz 5 5 2 Ausgangssignalalarm 6 5 3 Empf nger 6 6 S...

Страница 16: ...Modell DK830SR kann nicht in Verbindung mit einem Balgensatz verwendet werden Bei Verwendung eines als Sonderzubeh r erh ltlichen Balgensatzes in Verbindung mit dem Modell DK830SLR oder DK830SVR k nne...

Страница 17: ...und dem angegebenen Werkstof bereitstellen und die Schrauben zur Befestigung des Messtasters mit dem angegebenen Drehmoment von 0 6 N m anziehen Den Schat befestigen indem die Schraube wie in Abb 3 g...

Страница 18: ...bezeichnungen DK830SR F hler Austauschbar Schaft DK830SLR F hler Austauschbar Lufteinlass fnung Schaft DK830SVR F hler Austauschbar Lufteinlass fnung Schaft Interpolationseinheit Stecker Kabel Abbildu...

Страница 19: ...tdruckauslass Vibrationsfestigkeit 10 bis 2 000 Hz 100 m s2 Schlagfestigkeit 11 ms 1000 m s2 Schutzklasse 1 IP53 IP53 IP67 2 Betriebstemperatur 0 C bis 50 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Spannungsvers...

Страница 20: ...Signal B 50 ns Dieser Messtaster gibt A B Quadratursignal mit einer maximalen Frequenz von 5 MHz und einer minimalen Phasendiferenz von 50 ns aus Daher ist ein Z hler oder Regler zu verwenden der die...

Страница 21: ...kHz 14 m min Sonderspeziikationen 500 ns 2 s 500 kHz 8 4 m min Sonderspeziikationen 5 2 Ausgangssignalalarm FallsdieAnsprechgeschwindigkeit berschrittenwird wechseltdasvondiesemMesstaster ausgegebene...

Страница 22: ...22 21 4 3 1 6 M2 5 0 45 M2 5 0 45 3 5 3 C0 1 4 3 27 22 21 1 6 M2 5 0 45 M2 5 0 45 3 5 Einheit mm Verl ngerungskabel CE22 01 1 m CE22 03 3 m CE22 05 5 m CE22 10 10 m Kabell nge 1 3 5 10 m 55 5 50 41 5...

Страница 23: ...n DK830SR Einheit mm Kabell nge 2 m DK830SLR DK830SVR 101 110 Kabell nge 0 3 m Dicke t 15 2 mm 2 4 5 Bohrung 4 8 4 8 17 4 39 6 45 7 88 4 195 2 12 8 4 8 2 4 8 17 12 8 4 12 8 4 39 6 45 7 88 4 185 5 169...

Страница 24: ...stin es exclusivement l usage des acqu reurs de l quipement d crit dans ce manuel M a g n e s c a l e C o L t d i n t e r d i t formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son...

Страница 25: ...45 45 Suzukawa Isehara shi Kanagawa 259 1146 Japan 1 16 16 For foreign customers Note This product or technology may be restricted by the government in your country Please make sure that end use end u...

Отзывы: