Magnat Audio RX 22 Скачать руководство пользователя страница 29

29

P

3.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES A SEREM OBSERVADAS ANTES DA MONTAGEM

·

Este aparelho é apropriado somente para a ligação em um sistema de 12 V com massa negativa.

·

O calor dissipado pela potência exige um local de montagem com suficiente circulação de ar. É muito
importante que as aletas de refrigeração do dissipador de calor não encostem em uma chapa ou em
qualquer superfície que venha a limitar a circulação de ar. O amplificador não pode ser montado em
compartimentos pequenos ou sem ventilação (como, por exemplo, em baixo do carpete do carro).
Recomendamos a instalação no porta-bagagens.

· 

Montar o amplificador de tal maneira que ele fique protegido contra vibrações, pó e sujidade. 

· 

Prestar atenção para que o cabo de entrada/saída estejam suficientemente afastados dos cabos de
alimentação de energia, pois, caso contrário, pode haver interferências.

·

Prestar atenção para que após a montagem o fusível e os elementos de comando fiquem acessíveis.

·

O desempenho e a fiabilidade do sistema depende da qualidade da montagem. De preferência, encarregar
um especialista com a montagem, principalmente quando se tratar de uma instalação com vários
altifalantes ou um sistema complexo de várias vias.

4.

LIGAÇÕES

4.1 ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA E ACCIONAMENTO AUTOMÁTICO

Nota importante:  Antes de iniciar a instalação, desconectar o terminal positivo da bateria, a fim de

evitar curtos-circuitos. 

Os cabos comuns na rede do veículo não apresentam capacidade suficiente para o consumo do amplificador
de potência. Prestar atenção para que os cabos para os terminais GND e +12 V estejam dimensionados com
suficiente capacidade. Para a ligação entre a bateria e os terminais de alimentação de energia do amplificador,
deve-se utilizar um cabo de secção transversal de pelo menos 10 mm².

Em primeiro lugar, fazer a ligação entre o terminal GND do amplificador e o pólo negativo da bateria. É muito
importante estabelecer uma boa ligação. Deve-se remover cuidadosamente restos de sujidade do terminal da
bateria. Uma ligação folgada pode provocar erro de funcionamento ou ruídos causados por interferência e
distorções.

Ligar agora o te12 V do amplificador com um cabo de alimentação com fusível integrado. O fusível
deveria se encontrar próximo à bateria. Por motivos de segurança, o comprimento do cabo entre o pólo positivo
da bateria e o fusível deve ser menor que 60 cm. O fusível deve ser colocado somente após a conclusão de
todos os trabalhos de instalação, inclusive a ligação dos altifalantes.

Conectar agora o cabo do telecomando do receptor do Car HiFi no terminal de comando REM do amplificador.
Para a ligação entre a ligação REMOTE do amplificador e o controlador, deve-se utilizar um cabo com uma
secção transversal de 0,75 mm².

4.2 CABOS 

AUDIO 

Na montagem do cabo áudio no carro, entre a saída cinch do auto- rádio e a entrada cinch do amplificador,
evitar que o cabo de alimentação eléctrica e o cabo áudio sejam colocados do mesmo lado do automóvel.
Recomendamos uma instalação dos cabos separada, por exemplo, cabo de electricidade do lado direito e cabo
áudio do lado esquerdo, ou vice-versa. Assim consegue reduzir a passagem de ruídos para o cabo áudio.

4.3 LIGAÇÃO DOS ALTIFALANTES

·

No modo operacional normal (que corresponde à ligação de um altifalante a cada canal do amplificador),
a menor resistência de terminação por canal é de 2 Ohm.

· 

No regime em brigde  (duas saídas do amplificador interconectadas), o valor da menor resistência de
terminação é dobrado para 4 Ohm.

·

No regime de modo triplo, a impedância não pode ser menor que 2 Ohm.

· 

Nunca ligar o terminal negativo dos altifalantes no chassis do veículo.

Содержание RX 22

Страница 1: ...X 22 2 KANAL LEISTUNGSVERST RKER 2 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 2 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 D 8 GB 12 F 16 NL 20 I 24 E 28 32 S 36 RUS 40 CHN 44 J 48 Abbildungen Illustrations P...

Страница 4: ...Stereo 2 8 Ohm Frequenzgang 5 50 000 Hz 3 dB Gesamtklirrfaktor DIN 45 403 0 05 1 kHz bersprechd mpfung IEC 581 60 dB 1 kHz Ger uschspannungsabstand IEC A 100 dB Eingangsempfindlichkeit LOW LEVEL INPUT...

Страница 5: ...querschnitt von mindestens 10 mm zu verwenden Zuerst stellen Sie die Verbindung zwischen der GND Klemme des Verst rkers sowie dem Minuspol der Batterie her Es ist sehr wichtig eine gute Verbindung her...

Страница 6: ...te bergangsfrequenz ein Damit ist das Filter den klanglichen Erfordernissen des verwendeten Tieft ners anpassbar Die hohe Flankensteilheit des Filters sorgt f r eine pr zise Absenkung mittlerer und ho...

Страница 7: ...ung des Verst rkers f r Satellitenlautsprecher wird zus tzlich das Hochpassfilter eingeschaltet siehe dazu Kapitel 5 3 1 Zum Autoradio Ausgang links 2 Zum Autoradio Ausgang rechts 3 Lautsprecher links...

Страница 8: ...tent DIN 45 403 0 05 1 kHz Stereo separation IEC 581 60 dB 1 kHz Weighted noise distance IEC A 100 dB Input sensitivity LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V Input impedance LOW LEVEL INPUT 20 kOhm Low pass filter...

Страница 9: ...ly removed from the battery s connection point A loose connection may cause malfunctions or interference noise or distortion The 12 V amplifier connection must then be connected with a power cable pos...

Страница 10: ...ies above the set cross over frequency will then be amplified This effectively minimizes distortions caused by excessive membrane movement at low frequencies and small satellite loudspeakers without r...

Страница 11: ...ate a subwoofer connect and set it as shown in Fig 3 The use of the low pass filter is described in Chapter 5 2 1 To the car radio left output 2 To the car radio right output 3 Subwoofer FIG 4 MONO MO...

Страница 12: ...e haut parleur fonctionnement st r o 2 8 Ohm Zone de fr quence 5 50 000 Hz 3 dB Zone de fr quence 0 05 1 kHz Affaiblissement diaphonique des canaux IEC 581 60 dB 1 kHz Ecart signal bruit IEC A 100 dB...

Страница 13: ...s 10 mm doit tre utilis Raccordez d abord la borne GND de l amplificateur avec le p le n gatif de la batterie Il est tr s important que le raccordement soit fait de mani re parfaite Les reliquats de s...

Страница 14: ...sur le r gulateur 2 De cette mani re le filtre est adaptable aux exigences sonores du haut parleur de graves utilis La haute modulation de fr quence du filtre permet une diminution pr cise des zones...

Страница 15: ...es le filtre passe haut doit en plus tre branch c f ce sujet le chapitre 5 3 1 Vers l autoradio sortie gauche 2 Vers l autoradio sortie droite 3 Haut parleur gauche 4 Haut parleur droit FIGURE 3 FONCT...

Страница 16: ...ie stereo 2 8 ohm Frequentiekarakteristiek 5 50 000 Hz 3 dB Totale vervormingsfactor DIN 45 403 0 05 1 kHz Overspraakdemping IEC 581 60 dB 1 kHz Ruisspanningsafstand IEC A 100 dB Ingangsgevoeligheid L...

Страница 17: ...van ten minste 10 mm te worden gebruikt Maak eerst de verbinding tussen de GND klem en de versterker en de minpool en de accu Een goede verbinding is van groot belang Verwijder vuil zorgvuldig van he...

Страница 18: ...de laagweergever De hoge flanksteilheid van de filter zorgt voor een exacte daling van gemiddelde en hoge frequentiebereiken 5 3 HOOGDOORLAATFILTER MET REGELBARE KANTELFREQUENTIE Als de versterker wor...

Страница 19: ...rekers en daarnaast een hoogdoorlaatfilter wordt ingeschakeld zie voor de aansluitingen dan hoofdstuk 5 3 1 Naar de autoradio uitgang links 2 Naar de autoradio uitgang rechts 3 Luidspreker links 4 Lui...

Страница 20: ...2 8 Ohm Risposta in frequenza 5 50 000 Hz 3 dB Rapporto armonico totale DIN 45 403 0 05 1 kHz Attenuazione di diafonia IEC 581 60 dB 1 kHz Rapporto segnale rumore IEC A 100 dB Sensibilit d ingresso LO...

Страница 21: ...almeno 10 mm Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell amplificatore e il polo negativo della batteria molto importante creare un buon collegamento Eliminare accuratamente residui...

Страница 22: ...uesto modo il filtro adattabile alle esigenze acustiche del tono basso impiegato L alta pendenza del filtro provvede ad un preciso abbassamento delle gamme di frequenza medio alte 5 3 FILTRO PASSA ALT...

Страница 23: ...atellitari viene inoltre messo in funzione il filtro passa alto vedi il capitolo 5 3 1 Per l autoradio uscita davanti a sinistra 2 Per l autoradio uscita davanti a destra 3 Altoparlante a sinistra 4 A...

Страница 24: ...te total de distorsi n DIN 45 403 0 05 1 kHz Atenuaci n de diafon a CEI 581 60 dB 1 kHz Distancia de voltaje sofom trico CEI A 100 dB Nivel de entrada LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V Impedancia de entrada LOW...

Страница 25: ...ugar conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la bater a Es muy importante establecer una buena conexi n por lo que deber retirar los restos de suciedad de los puntos de conexi n...

Страница 26: ...e a las necesidades de sonido del woofer instalado La alta pendiente del flanco del filtro proporcionar una precisa bajada de los campos de frecuencia medios y altos 5 3 FILTRO DE PASO ALTO CON FRECUE...

Страница 27: ...el filtro de paso alto Para ello consulte el cap tulo 5 3 1 A la radio del coche salida izquierda 2 A la radio del coche salida derecha 3 Altavoz izquierdo 4 Altavoz derecho ILUSTR 3 FUNCIONAMIENTO EN...

Страница 28: ...Resposta de frequ ncia 5 a 50 000 Hz 3 dB Coeficiente de distor o n o linear total DIN 45 403 0 05 1 kHz Atenua o de diafonia IEC 581 60 dB 1 kHz Rela o sinal ru do IEC A 100 dB Sensibilidade de entra...

Страница 29: ...eve se utilizar um cabo de sec o transversal de pelo menos 10 mm Em primeiro lugar fazer a liga o entre o terminal GND do amplificador e o p lo negativo da bateria muito importante estabelecer uma boa...

Страница 30: ...itos tonalidade do altifalante para graves utilizado A inclina o acentuada do flanco ocasiona uma redu o precisa de faixas de frequ ncia m dias e altas 5 3 FILTRO PASSA ALTO COM FREQU NCIA DE TRANSI O...

Страница 31: ...s sat lite ligado adicionalmente o filtro passa alto vide cap tulo 5 3 1 Para o auto r dio sa da esquerda 2 Para o auto r dio sa da direita 3 Altifalante esquerdo 4 Altifalante direito FIG 3 REGIME EM...

Страница 32: ...ng 5 50 000 Hz 3 dB Total distorsionsfaktor DIN 45 403 0 05 1 kHz verh rningsd mpning IEC 581 60 dB 1 kHz Brussp nningsavst nd IEC A 100 dB Ing ngsk nslighet LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V Ing ngsimpedans L...

Страница 33: ...r viktigt att en koppling med god ledningsf rm ga utf rs Smutsrester fr n batteriets anslutningspunkter skall avl gsnas noggrannt En l s anslutning kan medf ra felfunktion eller st rningsljud och olin...

Страница 34: ...vanf r inst lld v xelfrekvens D rmed kan distorsion vid l ga frekvenser och sm satellith gtalare p g a f r stort membranlyft minimeras effektivt utan att f r den skull reducera basniv n 5 4 SUBSONICFI...

Страница 35: ...f r att driva en subwoofer skall anslutningarna och inst llningarna utf ras enligt bild 3 Hur l gpassfiltret anv nds beskrivs i kapitel 5 2 1 Till bilradio utg ng v nster 2 Till bilradio utg ng h ger...

Страница 36: ...36 RUS...

Страница 37: ...37 RUS...

Страница 38: ...38 RUS...

Страница 39: ...39 RUS...

Страница 40: ...40 CHN...

Страница 41: ...41 CHN...

Страница 42: ...42 CHN...

Страница 43: ...43 CHN...

Страница 44: ...44 J...

Страница 45: ...45 J...

Страница 46: ...46 J...

Страница 47: ...47 J...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50 4...

Страница 51: ...51 5...

Страница 52: ......

Страница 53: ...e period is not altered by the fact that we have carried out gua rantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guaran...

Страница 54: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de...

Отзывы: