Magnat Audio RX 22 Скачать руководство пользователя страница 14

14

F

·

Dans le Tri mode, l’impédance ne peut pas être de moins de 2 Ohm par canal. 

·

Ne raccordez jamais les bornes négatives des haut-parleurs au châssis de la voiture. 

·

Ne connectez jamais la tension électrique de + 12 V à la sortie du haut-parleur. Ceci pourrait endommager
le stage final de l’amplificateur.

Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en marche
d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur que les
haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable.

5.

ELEMENTS D’UTILISATION DE L’APPAREIL ET ENTREE / SORTIE

5.1 REGLAGE DE LA SENSIBILITE D’ENTREE

La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio ou lecteur de cassettes. A cet effet, tournez le
régulateur de volume sonore de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur de niveau
d’entrée (6) de manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous disposez normalement d’une
réserve de puissance suffisante avec un écart signal / bruit optimal.

ATTENTION: 

Reproduire des signaux sonores seulement courts afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs.

5.2  FILTRE PASSE-BAS A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE

Si l’amplificateur est exclusivement utilisé en tant qu’amplificateur de subwoofer, positionnez le commutateur
(1) sur „LOW“. Ajustez la fréquence de recouvrement souhaitée sur le régulateur (2). De cette manière, le filtre
est adaptable aux exigences sonores du haut-parleur de graves utilisé. 

La haute modulation de fréquence du filtre permet une diminution précise des zones de fréquences médiums
et aiguës.

5.3  FILTRE PASSE-HAUT A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE

Dans le cas où l’amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs
médium / aigu), positionnez le commutateur (1) sur „HIGH“. Ajustez le régulateur (3) sur la fréquence de
recouvrement souhaitée. De cette manière, seulement les fréquences au-dessus de la fréquence de
recouvrement choisie seront amplifiées. De cette manière, les distorsions dues à une course trop élevée de la
membrane pour les fréquences graves et avec des haut-parleurs satellites pourront être diminuées de façon
importante, sans pour autant réduire le niveau de graves.

5.4 FILTRE 

SUBSONIQUE

Le filtre subsonique (4) effectue une atténuation des graves les plus profonds. Cet arrangement réduit
effectivement les distorsions causées par des excursions trop importantes des membranes sans pour autant
limiter la puissance utile dans les graves. 

5.5 BASS-BOOST

En vous aidant de la fonction Bass-Boost (5), vous pouvez obtenir une élévation ou un équilibrage des
fréquences de basses les plus basses. 

5.6 SORTIES POUR LE BRANCHEMENT D’AMPLIFICATEURS ADDITIONNELS

Le signal d’entrée des branchements INPUT L et R (8) est directement retransmis aux bornes de sorties
OUTPUT (9) L et R. Les branchements OUTPUT permettent le branchement d’amplificateurs additionnels sans
utiliser de fiche électrique ou de câble.

Содержание RX 22

Страница 1: ...X 22 2 KANAL LEISTUNGSVERST RKER 2 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 2 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 D 8 GB 12 F 16 NL 20 I 24 E 28 32 S 36 RUS 40 CHN 44 J 48 Abbildungen Illustrations P...

Страница 4: ...Stereo 2 8 Ohm Frequenzgang 5 50 000 Hz 3 dB Gesamtklirrfaktor DIN 45 403 0 05 1 kHz bersprechd mpfung IEC 581 60 dB 1 kHz Ger uschspannungsabstand IEC A 100 dB Eingangsempfindlichkeit LOW LEVEL INPUT...

Страница 5: ...querschnitt von mindestens 10 mm zu verwenden Zuerst stellen Sie die Verbindung zwischen der GND Klemme des Verst rkers sowie dem Minuspol der Batterie her Es ist sehr wichtig eine gute Verbindung her...

Страница 6: ...te bergangsfrequenz ein Damit ist das Filter den klanglichen Erfordernissen des verwendeten Tieft ners anpassbar Die hohe Flankensteilheit des Filters sorgt f r eine pr zise Absenkung mittlerer und ho...

Страница 7: ...ung des Verst rkers f r Satellitenlautsprecher wird zus tzlich das Hochpassfilter eingeschaltet siehe dazu Kapitel 5 3 1 Zum Autoradio Ausgang links 2 Zum Autoradio Ausgang rechts 3 Lautsprecher links...

Страница 8: ...tent DIN 45 403 0 05 1 kHz Stereo separation IEC 581 60 dB 1 kHz Weighted noise distance IEC A 100 dB Input sensitivity LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V Input impedance LOW LEVEL INPUT 20 kOhm Low pass filter...

Страница 9: ...ly removed from the battery s connection point A loose connection may cause malfunctions or interference noise or distortion The 12 V amplifier connection must then be connected with a power cable pos...

Страница 10: ...ies above the set cross over frequency will then be amplified This effectively minimizes distortions caused by excessive membrane movement at low frequencies and small satellite loudspeakers without r...

Страница 11: ...ate a subwoofer connect and set it as shown in Fig 3 The use of the low pass filter is described in Chapter 5 2 1 To the car radio left output 2 To the car radio right output 3 Subwoofer FIG 4 MONO MO...

Страница 12: ...e haut parleur fonctionnement st r o 2 8 Ohm Zone de fr quence 5 50 000 Hz 3 dB Zone de fr quence 0 05 1 kHz Affaiblissement diaphonique des canaux IEC 581 60 dB 1 kHz Ecart signal bruit IEC A 100 dB...

Страница 13: ...s 10 mm doit tre utilis Raccordez d abord la borne GND de l amplificateur avec le p le n gatif de la batterie Il est tr s important que le raccordement soit fait de mani re parfaite Les reliquats de s...

Страница 14: ...sur le r gulateur 2 De cette mani re le filtre est adaptable aux exigences sonores du haut parleur de graves utilis La haute modulation de fr quence du filtre permet une diminution pr cise des zones...

Страница 15: ...es le filtre passe haut doit en plus tre branch c f ce sujet le chapitre 5 3 1 Vers l autoradio sortie gauche 2 Vers l autoradio sortie droite 3 Haut parleur gauche 4 Haut parleur droit FIGURE 3 FONCT...

Страница 16: ...ie stereo 2 8 ohm Frequentiekarakteristiek 5 50 000 Hz 3 dB Totale vervormingsfactor DIN 45 403 0 05 1 kHz Overspraakdemping IEC 581 60 dB 1 kHz Ruisspanningsafstand IEC A 100 dB Ingangsgevoeligheid L...

Страница 17: ...van ten minste 10 mm te worden gebruikt Maak eerst de verbinding tussen de GND klem en de versterker en de minpool en de accu Een goede verbinding is van groot belang Verwijder vuil zorgvuldig van he...

Страница 18: ...de laagweergever De hoge flanksteilheid van de filter zorgt voor een exacte daling van gemiddelde en hoge frequentiebereiken 5 3 HOOGDOORLAATFILTER MET REGELBARE KANTELFREQUENTIE Als de versterker wor...

Страница 19: ...rekers en daarnaast een hoogdoorlaatfilter wordt ingeschakeld zie voor de aansluitingen dan hoofdstuk 5 3 1 Naar de autoradio uitgang links 2 Naar de autoradio uitgang rechts 3 Luidspreker links 4 Lui...

Страница 20: ...2 8 Ohm Risposta in frequenza 5 50 000 Hz 3 dB Rapporto armonico totale DIN 45 403 0 05 1 kHz Attenuazione di diafonia IEC 581 60 dB 1 kHz Rapporto segnale rumore IEC A 100 dB Sensibilit d ingresso LO...

Страница 21: ...almeno 10 mm Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell amplificatore e il polo negativo della batteria molto importante creare un buon collegamento Eliminare accuratamente residui...

Страница 22: ...uesto modo il filtro adattabile alle esigenze acustiche del tono basso impiegato L alta pendenza del filtro provvede ad un preciso abbassamento delle gamme di frequenza medio alte 5 3 FILTRO PASSA ALT...

Страница 23: ...atellitari viene inoltre messo in funzione il filtro passa alto vedi il capitolo 5 3 1 Per l autoradio uscita davanti a sinistra 2 Per l autoradio uscita davanti a destra 3 Altoparlante a sinistra 4 A...

Страница 24: ...te total de distorsi n DIN 45 403 0 05 1 kHz Atenuaci n de diafon a CEI 581 60 dB 1 kHz Distancia de voltaje sofom trico CEI A 100 dB Nivel de entrada LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V Impedancia de entrada LOW...

Страница 25: ...ugar conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la bater a Es muy importante establecer una buena conexi n por lo que deber retirar los restos de suciedad de los puntos de conexi n...

Страница 26: ...e a las necesidades de sonido del woofer instalado La alta pendiente del flanco del filtro proporcionar una precisa bajada de los campos de frecuencia medios y altos 5 3 FILTRO DE PASO ALTO CON FRECUE...

Страница 27: ...el filtro de paso alto Para ello consulte el cap tulo 5 3 1 A la radio del coche salida izquierda 2 A la radio del coche salida derecha 3 Altavoz izquierdo 4 Altavoz derecho ILUSTR 3 FUNCIONAMIENTO EN...

Страница 28: ...Resposta de frequ ncia 5 a 50 000 Hz 3 dB Coeficiente de distor o n o linear total DIN 45 403 0 05 1 kHz Atenua o de diafonia IEC 581 60 dB 1 kHz Rela o sinal ru do IEC A 100 dB Sensibilidade de entra...

Страница 29: ...eve se utilizar um cabo de sec o transversal de pelo menos 10 mm Em primeiro lugar fazer a liga o entre o terminal GND do amplificador e o p lo negativo da bateria muito importante estabelecer uma boa...

Страница 30: ...itos tonalidade do altifalante para graves utilizado A inclina o acentuada do flanco ocasiona uma redu o precisa de faixas de frequ ncia m dias e altas 5 3 FILTRO PASSA ALTO COM FREQU NCIA DE TRANSI O...

Страница 31: ...s sat lite ligado adicionalmente o filtro passa alto vide cap tulo 5 3 1 Para o auto r dio sa da esquerda 2 Para o auto r dio sa da direita 3 Altifalante esquerdo 4 Altifalante direito FIG 3 REGIME EM...

Страница 32: ...ng 5 50 000 Hz 3 dB Total distorsionsfaktor DIN 45 403 0 05 1 kHz verh rningsd mpning IEC 581 60 dB 1 kHz Brussp nningsavst nd IEC A 100 dB Ing ngsk nslighet LOW LEVEL INPUT 0 4 4 V Ing ngsimpedans L...

Страница 33: ...r viktigt att en koppling med god ledningsf rm ga utf rs Smutsrester fr n batteriets anslutningspunkter skall avl gsnas noggrannt En l s anslutning kan medf ra felfunktion eller st rningsljud och olin...

Страница 34: ...vanf r inst lld v xelfrekvens D rmed kan distorsion vid l ga frekvenser och sm satellith gtalare p g a f r stort membranlyft minimeras effektivt utan att f r den skull reducera basniv n 5 4 SUBSONICFI...

Страница 35: ...f r att driva en subwoofer skall anslutningarna och inst llningarna utf ras enligt bild 3 Hur l gpassfiltret anv nds beskrivs i kapitel 5 2 1 Till bilradio utg ng v nster 2 Till bilradio utg ng h ger...

Страница 36: ...36 RUS...

Страница 37: ...37 RUS...

Страница 38: ...38 RUS...

Страница 39: ...39 RUS...

Страница 40: ...40 CHN...

Страница 41: ...41 CHN...

Страница 42: ...42 CHN...

Страница 43: ...43 CHN...

Страница 44: ...44 J...

Страница 45: ...45 J...

Страница 46: ...46 J...

Страница 47: ...47 J...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50 4...

Страница 51: ...51 5...

Страница 52: ......

Страница 53: ...e period is not altered by the fact that we have carried out gua rantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guaran...

Страница 54: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 55: ......

Страница 56: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de...

Отзывы: