background image

F

Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre

choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant

la mise en service de vos nouvelles enceintes.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT QUANTUM 800
Avertissement: vous ne pouvez connecter que des sorties de haut-parleurs d'amplificateurs hi-fi au terminal du haut-parleur

Quantum 800!

Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur

spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins

2,5 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplificateur ou votre récepteur. Placez les enceintes

aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de

même longueur.

IMPORTANT

: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les enceintes soient “en phase”.

Ceci signifie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplificateur, les bornes

positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des câbles

pour haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant.
Le terminal du Quantum 800 est conçu pour 3 sortes de fiches de câbles:
Connexion par fiche banane (fig. 1a)

Connexion par cosse à fourche (fig. 1b)

Sans fiche (fig. 1c):
Pour les câbles sans fiche, dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités – cela vaut bien

mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis.
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez-vous que les vis des bornes sont

bien serrées et qu’aucun petit fil résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplificateur!

ENCEINTES MAGNAT QUANTUM 800 EN FONCTIONNEMENT STEREO

Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte

droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce

qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse. (Fig. 2)
Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout obstacle capable d’absorber ou de réfléchir le son

déformera les sons. De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances suivantes:

Quantum haut-parleurs colonne

: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à

éviter un renforcement excessif des basses.

Quantum haut-parleurs d'étagère

: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être positionnées le plus loin possible de

tout obstacle. Une distance d’au moins 10 cm des murs et objets sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. De plus, les

enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d’écoute.

ENCEINTES MAGNAT QUANTUM 800 COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU ARRIERE

Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible à la même distance et à hauteur d’écoute. Les haut-

parleurs arrières doivent être placés à gauche et à droite, sur les côtés, ou encore mieux derrière la position d’écoute, ou légèrement au-

dessus.
Pour le reste, les conseils donnés dans le chapitre précédent sont valables.

MONTAGE DES CHANDELLES MÉTALLIQUES FOURNIES (QUANTUM 807, 805) (FIG. 3)

Tous les haut-parleurs de la gamme Quantum-800 sont équipés de pieds d'appui en aluminium de grande qualité, qui assurent une bonne

stabilité dans la plupart des cas. Toutefois, sur certains revêtements de sol (par exemple moquettes, revêtements inégaux), les chandelles

métalliques fournies sont plus adaptées. Des filetages au centre des pieds d'appui métalliques permettent de visser les chandelles.
Réglez la hauteur des différentes chandelles de sorte que le haut-parleur soit stable et de niveau (les quatre chandelles doivent être en

contact avec le sol). La clé fournie (petite ouverture de 10) facilite le serrage des chandelles. Vous pouvez terminer en resserrant les contre-

écrous des chandelles avec la clé (grande ouverture de 13).

MAGNAT QUANTUM 800 - DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION

Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes et basses. La double amplification

va un pas plus loin et utilise des amplificateurs de puissance séparés ainsi que des câbles séparés pour les fréquences hautes et basses.

La double amplification peut en particulier apporter une légère amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore.
Les bornes de raccordement spéciales des enceintes Quantum 800 permettent le branchement classique ainsi que les modes de

fonctionnement en double câblage et en double amplification. Chaque enceinte est équipée de quatre bornes à vis. LLa paire supérieure

est celle du tweeter (le haut-parleur pour les hautes fréquences), la paire inférieure celle du woofer (le haut-parleur pour les fréquences

basses). Les câbles installés en usine qui relient les bornes positives et négatives sont utilisés dans le cas d’un branchement classique à

deux fils; ils doivent être ôtés dans le cas d’un fonctionnement en double câblage ou en double amplification. Les figures ci-dessous

montrent les dispositions correctes dans les cas du fonctionnement classique (fig. 4a), du double câblage (fig. 4b) et de la double

amplification (fig. 4c).

8

F

Содержание QUANTUM 807

Страница 1: ...QUANTUM 807 QUANTUM 805 QUANTUM 803 QUANTUM CENTER 816 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 14 E 16 18 S 20 RUS 23 CHN 25 J 28 Abbildungen Illustrations P...

Страница 4: ...Lautsprechers zum H rplatz werden die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben und es entsteht ein nat rliches ausgewogenes Klangbild Bild 2 Zwischen den Lautsprechern und dem H rplatz sollte Sic...

Страница 5: ...entlich h here Ausgangsleistung besitzt als bei den Boxen an Belastbarkeit ange geben ist k nnen brachiale Lautst rken zur Zerst rung der Lautsprecher f hren was aber recht selten vorkommt Verst rker...

Страница 6: ...position Any sound absorbing or reflecting obstacles in the path will distort the sound When you install the loudspeakers the following distances should be maintained Quantum tower loudspeakers at le...

Страница 7: ...should be aware that it is possible Weak amplifiers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at medium volumes because weak amplifiers may overload much faster than pow...

Страница 8: ...sorber ou de r fl chir le son d formera les sons De plus pendant le placement de vos enceintes veuillez respecter les distances suivantes Quantum haut parleurs colonne au moins 20 cm de distance du mu...

Страница 9: ...duire D autre part des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent pr senter un danger important pour vos enceintes des volumes moyens Ceci peut para tre trange mais la raison est tr...

Страница 10: ...sterplek te zien zijn Obstakels die geluid absorberen of reflecteren vervormen de klank Bovendien moeten bij het plaatsen van de boxen de volgende afstanden worden aangehouden Quantum staande luidspre...

Страница 11: ...rkers met een gering uitgangsvermogen kunnen daarentegen al bij een middelmatig volume een risico vormen voor de boxen omdat ze veel sneller overstuurd worden dan krachtige versterkers Deze oversturin...

Страница 12: ...ato uno spettro acustico naturale e bilanciato Fig 2 Gli altoparlanti devono essere visibili dal punto d ascolto Ostacoli fonoassorbenti o riflettenti producono distorsioni del suono Inoltre quando si...

Страница 13: ...a notevolmente superiore rispetto alla potenza massima delle casse i volumi molto alti possono provocare la distruzione degli altoparlanti il che per accade molto raramente Tuttavia amplificatori con...

Страница 14: ...sonido y reflectores falsifican el sonido Adem s en el emplazamiento de los altavoces deben respetarse las siguientes distancias Altavoz de pie Quantum a la pared trasera un m nimo de 20 cm a la pare...

Страница 15: ...suele ocurrir raras veces Sin embargo los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los altavoces ya con vol menes medios dado que son sobreexcitados mucho m s r pidame...

Страница 16: ...m sica e as colunas Obst culos amortecedores ou reflectores de som deturpam a qualidade Para instalar colunas necess rio respeitar as seguintes dist ncias m nimas Colunas independentes Quantum Pelo me...

Страница 17: ...o dos altifalantes Isto por m ocorre somente esporadicamente Entretanto amplificadores com baixa pot ncia de sa da j podem ser perigosos para os altifalantes com um volume m dio pois eles podem ser ma...

Страница 18: ...e eller reflekterande f rem l st r klangen Vidare m ste nedanst ende avst nd beaktas vid uppst llning av h gtalarna p stativ extra tillbeh r Quantum st ende h gtalare Till bakv ggen minst 20 cm och ti...

Страница 19: ...tid s llan f rekommer F rst rkare med liten utg ngseffekt kan redan vid mellanljudstyrka bli mycket farliga f r boxarna eftersom de l ttare verstyrs n starka f rst rkare Denna verstyrning f rorsakar t...

Страница 20: ...RUS MAGNAT MAGNAT MAGNAT QUANTUM 800 Hifi Quantum 800 3 2 5 4 Quantum 800 3 1a 1b 1c 10 15 MAGNAT QUANTUM 800 2 Quantum 20 30 Quantum 10 MAGNAT QUANTUM 800 QUANTUM 807 805 3 Quantum 800 10 13 20 RUS...

Страница 21: ...0 BI WIRING BI AMPING Bi wiring Bi amping Quantum 800 Bi wiring Bi amping Bi wiring Bi amping 4a 4b Bi wiring 4c Bi amping MAGNAT QUANTUM CENTER 816 Quantum Center 816 Quantum 800 Quantum 803 805 5 6...

Страница 22: ...220 380 190 320 4 8 4 8 20 60 000 22 60 000 30 30 1 1 93 92 x x 185 x 1128 x 365 185 x 1028 x 365 Quantum 803 Quantum Center 816 2 2 120 200 110 220 4 8 4 8 30 60 000 28 60 000 30 30 1 1 91 91 x x 185...

Страница 23: ...Q QU UA AN NT TU UM M 8 80 00 0 2 Q Qu ua an nt tu um m 20 cm 30 cm Q Qu ua an nt tu um m 10 cm M MA AG GN NA AT T Q QU UA AN NT TU UM M 8 80 00 0 Q Q U U A A N N T TU U M M 8 80 07 7 8 80 05 5 3 3 Qu...

Страница 24: ...ua an nt tu um m 8 80 07 7 Q Qu ua an nt tu um m 8 80 05 5 3 2 1 2 220 380 190 320 4 8 4 8 20 60 000 22 60 000 30 30 1 1 93 92 x x 185 x 1128 x 365 185 x 1028 x 365 Q Qu ua an nt tu um m 8 80 03 3 Q...

Страница 25: ...m 8 80 00 0 H Hi if fi i 3 2 5 mm 4 mm Quantum 800 3 1a 1b 1c 10 15 mm M MA AG GN NA AT T Q QU UA AN NT TU UM M 8 80 00 0 2 Q Qu ua an nt tu um m 20 cm 30 cm Q Qu ua an nt tu um m 10 cm M MA AG GN NA...

Страница 26: ...NA AT T Q QU UA AN NT TU UM M 8 80 00 0 2 2 2 2 Quantum 800 5a 4b 4c M MA AG GN NA AT T Q QU UA AN NT TU UM M C CE EN NT TE ER R 8 81 16 6 Quantum Center 816 Quantum 800 Quantum 803 805 A AV V 5 6 AV...

Страница 27: ...0 Hz 22 60 000 Hz 30 W 30 W 1W 1m 93 dB 92 dB WxHxD 185 x 1128 x 365 mm 185 x 1028 x 365 mm Q Qu ua an nt tu um m 8 80 03 3 Q Qu ua an nt tu um m C Ce en nt te er r 8 81 16 6 2 2 120 200W 110 220 W 4...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...excluded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized d...

Страница 35: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 36: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de...

Отзывы: