background image

Quantum壁掛け式スピーカー:  棚型スピーカーをご使用の場合にも横および後ろの壁や物体から  

10 cm以上の距離を確保し、高音用スピーカーが耳の高さに来るように置いてください。
スパイク  (Quantum  スタンドスピーカー):  スピーカーを設置の時には、一緒に包装されており  ます

スパイクを使用してください。これにより、スピーカーは床の敷物に直接触れることがないので、好

ましくない共鳴が起きるのを防ぐことができます。スタンド式ボックスの場合には金属製スパイクま

たは硬ゴム製スパイクをご使用になれます。各スパイクはボックス下部のねじスリーブ内にねじ込み

ます。

MAGNAT QUANTUMをフロントあるいはリア・スピーカーとしてご使用の場合

フロント・スピーカーは、右と左にテレビからできるだけ同じ距離を置いて、耳の高さに取り付けて

ください。リア(後部)・スピーカーの場合は、聞く位置の横か、できればその後ろに右と左に、耳

の高さか、あるいはそれよりやや高く、取り付けます。(図 4) 

MAGNAT QUANTUM 727, 725, 723, CENTER 72 のバイ・ワイヤリングとバイ・アンピング

バイ・ワイヤリング(2配線)とは、高域・低域周波数が独立してわかれている配線を通して、伝送

されることです。バイ・アンピング法(2増幅)では、2つ目の配線とは別に、当然のことながら2つ

目の末端アンプも追加して必要となります。主にバイ・アンピング法では、再生性能を高めることが

可能です。
各Quantumスピーカーは、特殊な接続端子によって、従来の配線・増幅方法に加え、バイ・ワイヤ

リングやバイ・アンピングも行えるようにつくられています。4つのねじ込み接続は、すぐ見分けが

つくようになっています。上部の2つは高音用スピーカーに、下部の2つは低音用スピーカーに、繋

ぎます。プラス端子およびマイナス端子は出荷時に金属製ブリッジで橋絡されていますので、バイワ

イヤリング接続およびバイアンプ接続の場合にはこれらを取り除いてください。スピーカーの正しい

接続方法については、図5a(従来の方法)、図5b(バイ・ワイヤリング)、図5c(バイ・アンピング

法)をご覧ください。

MAGNAT QUANTUM CENTER 72 

センタースピーカー、QUANTUM CENTER 72 は、その他のQUANTUM 720モデルと外観も音響もぴ

ったり 合う よう、つくられています。このスピーカーは、テレビのすぐ上か下に置いてください。そ

の他 については、前章の一般注意事項をご覧ください。

MAGNAT QUANTUM 7230A 

アクティブ・サブウーファー QUANTUM 7230A は、QUANTUM 720シリーズの他の各スピーカーと

外観も 音響もぴったり合うよう、つくられています。付属の別冊取扱い説明書をご覧ください。

AVレシーバーへの接続

図6と7は、AVレシーバーへの接続バリエーションです。
図6:サブウーファー・アウトレットなしのAVレシーバー

図7:サブウーファー・アウトレット付きのAVレシーバー

修理を必要としないためのアドバイス

MAGNATのスピーカーはすべて、トーンコントロールが中央のポジションに設定されている時、つま

りアンプのリニア再生状態の場合には、最良の音質が出るように調整されています。トーンコントロ

ールのつまみを大きく回すと、低音および/または高温にかかるエネルギーが増加して、ボリューム

が高い場合にはスピーカーが損傷することがあります。

38

Содержание QUANTUM 603

Страница 1: ...QUANTUM 727 QUANTUM 725 QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE ...

Страница 2: ...r Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié ...

Страница 3: ...4 7 10 14 17 20 24 27 30 34 37 40 Abbildungen Illustrations ...

Страница 4: ... durch Metalleinsätze im Lieferumfang enthalten ausgetauscht werden Diese Variante ist z B für Teppich böden besser geeignet GENERELLES ZUM ANSCHLIESSEN IHRER MAGNAT QUANTUM LAUTSPRECHER ZumAnschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel Um Klangverluste zu vermeiden empfehlen wir für Kabellängen bis 3 m einen Kabelquerschnitt von mindestens 2 5 mm ...

Страница 5: ...ohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen transportiert werden Die Bi amping Methode verlangt außer der zweiten Leitung konsequenterweise einen zusätzlichen zweiten Endverstärker Hauptsächlich mit letzter Methode ist es möglich die Wiedergabe nochmals ein Stück zu verbessern Die Quantum Lautsprecher sind durch spezielle Anschlussterminals sowohl für konventionellen als auch für Bi wiring u...

Страница 6: ... sollte darauf achten dass der Verstärker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt mit der die Boxen belastet werden können IM ALLGEMEINEN können Verstärker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten nicht hörbare hochfrequente Schwingungen erzeugen Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen PFLEG...

Страница 7: ...er connection cable from an audio dealer To prevent impairment of sound quality we recommend cables with cross sections of at least 2 5 mm for lengths up to 3 m and at least 4 mm for lengths above 3 m Always turn off the amplifier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker cables Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length The cables for...

Страница 8: ...um loudspeakers support both conventional connection and operation in bi wiring and bi amping modes There are four screw terminals on each speaker The top pair are for the tweeter high frequencies the lower pair for the woofer low frequencies The factory installed metal strips connecting the positive and negative terminals are for conventional 2 wire connection and must be removed for bi wiring an...

Страница 9: ...ls and this doesn t only apply to cheap products If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals MAINTENANCE The surface is best cleaned with a mild household cleaner On no account use furniture polish or similar products SPECIFICATIONS QUANTUM 727 QUANTUM 725 Configuration 3 way bass reflex 2 1 2 wa...

Страница 10: ...tements de sol lisses et durs comme par ex le sol stratifié ou le carrelage Les inserts en caoutchouc peuvent être remplacés par des inserts métalliques compris dans l étendue de la livraison Cette variante convient par ex mieux aux moquettes RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT QUANTUM Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour hau...

Страница 11: ...ite sur les côtés ou encore mieux derrière la position d écoute ou légèrement au dessus Fig 4 DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION Dans le cas du double câblage vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes et basses La double amplification va un pas plus loin et utilise des amplificateurs de puissance séparés ainsi que des câbles séparés pour les fréquences hautes et bas...

Страница 12: ...ce de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple des amplificateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles qui pour vos enceintes sont plus dangereuses que quoi que ce soit d...

Страница 13: ... dB Dimensions L x H x P 290 x 1100 x 310 mm 290 x 1030 x 310 mm Accessoires Pointes métalliques Pointes métalliques QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 Type Enceinte bass reflex à 2 voies Enceinte bass reflex à 2 voies Puissance nominale 110 180 W 120 200 W Impédance 4 8 Ohm 4 8 Ohm Bande passante 30 52 000 Hz 32 52 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l amplificateur 20 W 20 W Efficacité 1W 1m 91...

Страница 14: ... u deze rubberen onderdelen vervangen door de meegeleverde metalen inzetstukjes ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW MAGNAT QUANTUM LUIDSPREKERBOXEN Voorhetaansluitenvandeluidsprekerboxenheeftuspecialebijdevakhandelverkrijgbareluidsprekerkabels nodig Om klankverlies te voorkomen adviseren wij voor kabels tot 3 m een kabeldiameter van minimaal 2 5 mm en voor langere kabels een kab...

Страница 15: ...fzonderlijke kabels worden overgedragen Voor bi amping is er zoals de naam al doet vermoeden naast een tweede kabel ook een tweede eindversterker nodig Vooral met de laatste methode kan de weergavekwaliteit nog eens aanzienlijk worden verbeterd De Quantum luidsprekerboxen zijn door middel van speciale aansluitterminals zowel voorbereid voor conventioneel gebruik als voor bi wiring en bi amping Aan...

Страница 16: ...latie graag hard zet moet ervoor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen worden OVER HET ALGEMEEN kunnen versterkers tuners en cd spelers dus niet alleen bij goedkope producten niet hoorbare hoogfrequente trillingen genereren Als uw hogetonenluidsprekers uitvallen terwijl het geluid zacht of in ieder geval niet hard staat laat uw installatie dan ...

Страница 17: ...ALI PER IL COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI MAGNAT QUANTUM Per il collegamento degli altoparlanti sono necessari cavi speciali normalmente reperibili nei negozi specializzati Per evitare dispersioni di suono si consigliano cavi di lunghezza fino a 3 m e con una sezione trasversale di almeno 2 5 mm per lunghezze maggiori di almeno 4 mm L amplificatore e o il ricevitore devono rimanere scollegati fin...

Страница 18: ...traverso linee separate Il metodo bi amping richiede oltre alla seconda linea anche un ulteriore secondo amplificatore terminale Con quest ultimo metodo è possibile migliorare ulteriormente la riproduzione GlialtoparlantiQuantumgrazieaterminalidicollegamentospeciali sonopredispostisiaperilfunzionamento tradizionale che per il funzionamento bi wiring e bi amping Esternamente questo si può riconosce...

Страница 19: ... fare attenzione che l amplificatore abbia almeno una potenza d uscita accettabile per le casse IN GENERALE gli amplificatori i sintonizzatori ed i lettori CD non solo quelli economici possono generare oscillazioni non udibili ad alta frequenza Qualora i tweeter non funzionassero a volume basso o medio fare controllare l impianto ad un tecnico PULIZIA Utilizzare per la pulizia delle superfici un d...

Страница 20: ...tornillados insertos de goma z Estos ofrecen un apoyo óptimo sobre revestimientos de suelo lisos y duros como por ejemplo laminado o baldosas Los insertos de goma pueden sustituirse por insertos de metal incluidos en el volumen de suministro Esta variante es especialmente indicada para por ejemplo suelos de moqueta INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA CONEXIÓN DE SUS ALTAVOCES MAGNAT QUANTUM Para la conex...

Страница 21: ...isión a ser posible a la misma distancia de la misma y a la altura de los oídos Los altavoces traseros deberán colocarse a la derecha e izquierda al lado o si es posible detrás del lugar de audición a la altura de los oídos o una altura algo superior Ilustr 4 BI WRING Y BI AMPING Bi wiring significa que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados El método bi amping requie...

Страница 22: ...ue suele ocurrir raras veces Sin embargo los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los altavoces ya con volúmenes medios dado que son sobreexcitados mucho más rápidamente que altavoces potentes Dicha sobreexcitación provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atención en el ajuste del volumen a ...

Страница 23: ...ensiones an x al x pr 290 x 1100 x 310 mm 290 x 1030 x 310 mm Accesorios Puntas de metal Puntas de metal QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 Configuración Reflejo bajo de 2 vías Reflejo bajo de 2 vías Resistencia 110 180 vatios 120 200 vatios Impedancia 4 8 ohmios 4 8 ohmios Gama de frecuencias 30 52 000 Hz 32 52 000 Hz Potencia recomendada del amplificador 20 vatios 20 vatios Rendimiento 1 vatio 1 m 91...

Страница 24: ... de metal contidos no material fornecido Esta variante é mais adequada por ex para pisos alcatifados INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE A LIGAÇÃO DAS SUAS COLUNAS MAGNAT QUANTUM Para a ligação das colunas é necessário um cabo especial que pode ser adquirido numa loja especializada A fiz de evitar perdas na qualidade do som recomendamos para cabos de comprimento até 3 m uma secção transversal de pelo menos 2...

Страница 25: ...vidos ou um pouco acima Fig 4 BI WIRING E BI AMPING Bi wiring significa a transmissão de frequências altas e baixas por fios separados O método Bi amping requer além do segundo fio um segundo amplificador Sobretudo o segundo método ajuda melhorar a qualidade do som mais um pouco As colunas Quantum possuem bornes de ligação especiais que permitem além do modo convencional também um funcionamento em...

Страница 26: ...saída do amplificador corresponda à capacidade dos altifalantes EM GERAL amplificadores sintonizadores tuner e leitores de CD e não somente nos produtos baratos podem gerar oscilações não audíveis e de alta frequência Caso o altifalante para agudos venha a falhar com volumes baixos a médio deixar que o sistema seja verificado por um profissional especializado CONSERVAÇÃO Limpar as superfícies de p...

Страница 27: ...ÖRANDE ANSLUTNING AV MAGNAT QUANTUM HÖGTALARE För att ansluta högtalarna behövs särskilda högtalarkablar vilka kan erhållas i fackhandeln För att undvika klangförlust rekommenderas max 3 m kabellängd och en kabelarea på minst 2 5 mm vid större längd minst 4 mm Förstärkaren resp receivern ska principiellt vara frånkopplade tills alla anslutningar gjorts Ställ högtalarna på planerad plats för att mä...

Страница 28: ...tningarna De båda övre leder till diskanthögtalaren de undre till bashögtalaren De positiva och negativa anslutningarna har redan i fabriken anslutits till varandra med metallöverkopplingar vilka måste avlägsnas vid bi wiring och bi ampingdrift Högtalarnas anslutning framgår av bilderna 5a standard 5b bi wiring och 5c bi amping MAGNAT QUANTUM CENTER 72 Center högtalaren QUANTUM CENTER 72 ör optisk...

Страница 29: ...rtfaller vid låg resp mellanljudstyrka SKÖTSEL Torka av ytorna med ett rengöringsmedel för hushållsbruk använd alltså aldrig möbelpolish eller liknande TEKNISKA DATA QUANTUM 727 QUANTUM 725 Konfiguration 3 vägs basreflex 2 1 2 vägs basreflex Max belastning 200 350 W 180 320 W Impedans 4 8 ohm 4 8 ohm Frekvensområde 20 52 000 Hz 22 52 000 Hz Rekommenderad förstärkareffekt 30 W 30 W Verkningsgrad 1 ...

Страница 30: ...край конуса болтами крепятся резиновые вставки z Они обеспечивают оптимальную устойчивость на гладких и твердых напольных покрытиях таких как ламинат или плитка Резиновые вставки могут быть заменены металлическими входят в комплект поставки Этот вариант больше подходит например для ковровых покрытий ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT QUANTUM Для подключения громкоговорителей Ва...

Страница 31: ... металлическими и эбонитовыми шипами Шипы ввинчиваются в резьбовые втулки под колонкой ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT QUANTUM В КАЧЕСТВЕ ФРОНТАЛЬНЫХ И ТЫЛОВЫХ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ Фронтальные громкоговорители размещаются слева и справа по возможности на равном расстоянии от телевизионного приемника и на уровне ушей слушателя Таловые громкоговорители размещаются слева и справа около или лучше позади точки п...

Страница 32: ...ышающей паспортную нагрузочную способность колонок то такой чрезмерный уровень громкости может привести к разрушению громкоговорителя что впрочем случается весьма редко Усилители со слабым выходом могут однако представлять опасность для колонок уже при средней силе звука так как они могут оказаться перегруженными намного быстрее чем в случае мощных усилителей Такая перегрузка обусловливает отчетли...

Страница 33: ... 1 Вт 1 м 93 дБ 92 дБ Габариты ШxВxГ 290 x 1100 x 310 мм 290 x 1030 x 310 мм Оснастка Металлические шипы Металлические шипы QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 Конфигурация 2 полосные басрефлекс 2 полосные басрефлекс Нагрузочная способность 110 180 Вт 120 200 Вт Импеданц 4 8 Ом 4 8 Ом Частотный диапазон 30 52 000 Гц 32 52 000 Гц Рекомендуемая мощность усилителя 20 Вт 20 Вт Коэф полезного действия 1 Вт 1...

Страница 34: ...明 您需要用专业商店出售的喇叭专用电线来连接音箱 为了避免音质损失 在使用3 m以内 的电 线时 我们建议电线截面至少为2 5mm 在使用长于3m的电线时 截面应至少为 4 mm 接线前 原则上应该关掉放大器或接收器 直到各项连接均已建立 音箱应放在事先选好的 位置 以便能够测出合适的电线长度 两个声道应使用相同长度的电线 然后给电线的终端留出10 15mm 做绝缘 将电线终端扭合起来 这个方法比包锡绝缘好 插入接线 柱 拧紧螺丝固定 图 2 在连接电线时 请您务必注意要接对正负极 即喇叭的黑色 端子与放大器的 端子相 接 而喇叭的 红色 端子与放大器相应的 端子相接 为了方便正负极的连接 市场上常 见的 喇叭用线的一股线芯是带有纹路的或着了色 作为区别标记 再仔细检查一遍电线的连接是否无松动 线芯是否翘出毛头 防止引起短路 短路会严重损 坏连接着的放大器 MAGNAT QUANTUM 立...

Страница 35: ...双线分音和双路功 放推动运作方式使用 外部的4个螺栓接口是其识别标志 上方的两个接口接高音喇叭 下 方的接低音喇叭 正负接口在产品出厂前已经通过金属连接桥相互接通 如果是使用双线分 音和双路功放运作方式 必须去除连接桥切断连接 音箱的正确连接见图5a 传统式 图 5b Bi wiring 双线分音 和图5c Bi amping 双路功放 推动 MAGNAT QUANTUM CENTER 72 无论是外观还是音响效果 中心音箱 QUANTUM CENTER 72 的设计都能与其它各型号的 QUANTUM 720 音箱相配 此 外还请注意遵守前章简要说明中的各注意 事项 MAGNAT QUANTUM 7230A 无论是外观还是音响效果 有源超低音音箱QUANTUM 7230A 的设计都与QUANTUM 720 系 列其它各型 的音箱相配 请注意阅读和遵守产品单独配带的使用说明书 与AV 接收器...

Страница 36: ...用清潔劑來清潔 絕對不要使用傢俱護理噴蠟或相關的產品在音 箱 表面上 技术参数 QUANTUM 727 QUANTUM 725 配置 3路低音反射 2 1 2 路低音反射 负荷 200 350瓦 180 320瓦 阻抗 4 8 欧 4 8欧 频率范围 20 52 000赫 22 52 000赫 最佳放大功率 30瓦 30 瓦 有效系数 1 瓦 1米 93 分贝 92 分贝 尺寸 宽x高x长 290 x 1100 x 310毫米 290 x 1030 x 310毫米 附件 金属销钉 金属销钉 QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 配置 2 路低音反射 2 路低音反射 负荷 110 180瓦 120 200 瓦 阻抗 4 8 欧 4 8欧 频率范围 30 52 000赫 32 52 000赫 最佳放大功率 20 瓦 20 瓦 有效系数 1 瓦 1米 91 分贝 91 分贝...

Страница 37: ...ピーカーの接続に関する一般的なご注意 スピーカーを接続するためには 専門店でお買い求めになれる特別なスピーカーコードが必要です 音質が落ちないように 長さが3メートルまでのコードは 断面が最低2 5 mm それ以上 の場合は 直径が最低4 mm のコードを用いることをお勧めします アンプやレシーバーは すべての接続作業が終了するまで スイッチを切っておいてくださ い 正確なコードの長さを測ることができるように スピーカーは予定された位置に配置しておきま す 両方のチャンネルに使用するコードは どちらも同じ長さにしてください ここで コードの先端を約10 15 mm絶縁します 先端は 錫メッキするよりはねじって端子に 入れ たほうがよく それをネジで固定します 図2 コードを接続する時は 必ず位相に応じた接続をするよう 気をつけてください つまり スピーカ ーの黒い端子 は アンプの 端子と...

Страница 38: ...Quantumスピーカーは 特殊な接続端子によって 従来の配線 増幅方法に加え バイ ワイヤ リングやバイ アンピングも行えるようにつくられています 4つのねじ込み接続は すぐ見分けが つくようになっています 上部の2つは高音用スピーカーに 下部の2つは低音用スピーカーに 繋 ぎます プラス端子およびマイナス端子は出荷時に金属製ブリッジで橋絡されていますので バイワ イヤリング接続およびバイアンプ接続の場合にはこれらを取り除いてください スピーカーの正しい 接続方法については 図5a 従来の方法 図5b バイ ワイヤリング 図5c バイ アンピング 法 をご覧ください MAGNAT QUANTUM CENTER 72 センタースピーカー QUANTUM CENTER 72 は その他のQUANTUM 720モデルと外観も音響もぴ ったり 合う よう つくられています このスピーカーは テレ...

Страница 39: ... または中程度のボリュ ームで音が出なくなることがございましたら 専門の技術者に点検してもらってください お手入れ 表面の清掃は家庭用のマイルドな洗剤で行ってください 家具用艶出しクリーナー等はご使用になら ないで下さい 技術仕様 QUANTUM 727 QUANTUM 725 機器構成 3ウェイ 2 1 2ウェイ バスリフレックス バスリフレックス 負荷電力 200 350 W 180 320 W インピーダンス 4 8 Ohm 4 8 Ohm 周波数範囲 20 52 000 Hz 22 52 000 Hz 推奨アンプ出力 30 W 30 W 効率 1W 1m 93 dB 92 dB 寸法 WxHxD 290 x 1100 x 310 mm 290 x 1030 x 310 mm 付属品 金属製スパイク 金属製スパイク QUANTUM 723 QUANTUM CENTER 72 機器構成...

Страница 40: ...40 1 z y w x ...

Страница 41: ...41 2 ...

Страница 42: ...4 42 ...

Страница 43: ...5a 5b 5c 43 ...

Страница 44: ...6 44 ...

Страница 45: ...7 45 ...

Страница 46: ...not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been fil...

Страница 47: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Страница 48: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de Manual_v1 0 ...

Отзывы: