Magnat Audio MCD 850 Скачать руководство пользователя страница 4

1  Power

Schaltet das Gerät ein, wenn es sich im
Standby-Modus befindet. Leuchtet die LED
nicht, müssen Sie den Netzschalter auf der
Rückseite des Gerätes einschalten.
Umgekehrt kann das Gerät vom Power-
Betrieb auf Standby geschaltet werden.

2  LED-Zustandsanzeige

Diese Leuchtanzeige zeigt die 3 Zustände an,
in denen sich der eingeschaltete MCD 850
befinden kann:
•  LED blinkt grün/orange: Zeigt die Heizphase

der Röhren an. Diese dauert nach dem
Einschalten des Gerätes etwa 30 Sekunden.

• LED leuchtet grün: Der MCD 850 ist

eingeschaltet. Die Röhren haben die richtige
Temperatur. Das Gerät ist betriebsbereit.

• LED leuchtet rot: Der MCD 850 befindet sich

im Standby-Modus.

3  Eject

Öffnet oder schließt die CD Schublade.

4  CD-Schublade

Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach
oben in diese Schublade.

5  Play/Pause

Startet bzw. unterbricht die Wiedergabe einer
CD. 

6  Stop

Stoppt eine laufende CD.

7 Search/Skip

Kurzer Druck: Die Wiedergabe beginnt am
Anfang des aktuellen Titels
Zweimaliger kurzer Druck: Die Wiedergabe
beginnt am Anfang des vorigen Titels
Langer Druck: Schneller Rücklauf. Bleibt aktiv,
solange die Taste gedrückt bleibt.

8 Search/Skip

Kurzer Druck: Die Wiedergabe beginnt am
Anfang des nächsten Titels
Langer Druck: Schneller Vorlauf. Bleibt aktiv,
solange die Taste gedrückt bleibt.

9  Display

Im Display werden folgende Informationen
angezeigt:
•  Aufheizphase der Röhren:

WARM UP

• Aktuelle Wiedergabe-Information:

SACD  20-04  03:45

- Abgespieltes Disk-Format: CD oder SACD
- Anzahl der Titel auf der CD–Aktueller Titel
- Gespielte Zeit des aktuellen Titels

• Unterbrechung der Wiedergabe durch

Pause:

SACD PAUSE

• 

Eingestellte Lautstärke des
Kopfhörerausgangs, sobald die
Lautstärkeregelung über die Fernbedienung
betätigt wird:

VOLUME  -50

10  Sensor für die Fernbedienung

Um die Fernbedienung zu benutzen, zielen Sie
bitte auf diese Stelle. 

11  Kopfhörer

6,3 mm Stereo-Klinkenausgang für Kopfhörer.
Die Lautstärke kann über die Fernbedienung
eingestellt werden. 

BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE - FRONT PANEL 

D

4

Содержание MCD 850

Страница 1: ...Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n y certifica...

Страница 2: ...3 D 7 GB 11 F 15 I 19 E 23 RUS...

Страница 3: ...icht mit feuchten H nden anschlie en oder entfernen berlassen Sie Wartungs und Reparaturarbeiten immer qualifiziertem Fachpersonal Wird das Ger t l ngere Zeit nicht benutzt ist das Ger t mittels des N...

Страница 4: ...kip Kurzer Druck Die Wiedergabe beginnt am Anfang des aktuellen Titels Zweimaliger kurzer Druck Die Wiedergabe beginnt am Anfang des vorigen Titels Langer Druck Schneller R cklauf Bleibt aktiv solange...

Страница 5: ...zweimaligem Druck auf die linke Taste beginnt die Wiedergabe am Anfang des vorigen Titels 9 Headphone Erh ht oder verringert die Lautst rke des Kopfh rerausgangs zwischen 80 dB und 0 dB in 1 dB Schrit...

Страница 6: ...hlie en Sie einen Audio Ausgang analog oder digital an einen geeigneten Verst rker an Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Ger tes Schlie en Sie auf der R ckseite das beigef gte Netzka...

Страница 7: ...placed Do not connect or remove the mains cable with damp hands Always refer to a qualified specialist for any maintenance or repair work If the device is not going to be used for a prolonged period s...

Страница 8: ...ng 7 Search Skip Brief press Playback starts at the beginning of the current track Two brief presses Playback starts at the beginning of the previous track Press and hold High speed rewind Remains act...

Страница 9: ...of the current or next track Pressing the left button twice starts playback at the beginning of the previous track 9 Headphone Increases or reduces the volume of the headphone jack between 80dB and 0...

Страница 10: ...slots located on top of the device must be unobstructed at all times Connect an audio output analogue or digital to a suitable amplifier Also refer to the operating instructions for the device when do...

Страница 11: ...plac Ne pas brancher ou d brancher le cordon d alimentation avec les mains humides Toujours demander conseil un sp cialiste pour tout travail de maintenance ou de r paration En cas de non utilisation...

Страница 12: ...arrer ou d interrompre la lecture d un CD 6 Stop Stoppe la lecture d un CD 7 Search Skip Br ve pression la lecture commence au d but de la plage actuelle Br ve pression double la lecture commence au d...

Страница 13: ...e double pression sur la touche de gauche la lecture commence au d but de la plage pr c dente 9 Headphone Augmente ou r duit le volume de la sortie casques entre 80dB et 0dB par paliers de 1dB 10 A B...

Страница 14: ...de deux tubes Dans des conditions d utilisation normales les tubes on tune tr s longue dur e de vie au moins 20000 50000 heures Si le remplacement des tubes est n cessaire adressez vous votre revende...

Страница 15: ...e o di riparazione devono essere affidati sempre a personale qualificato Se l apparecchio non utilizzato per un periodo prolungato si consiglia di disattivarlo con l interruttore di rete presente sul...

Страница 16: ...earch Skip Breve pressione La riproduzione inizia all inizio della traccia attuale Doppia breve pressione La riproduzione inizia all inizio della traccia precedente Pressione lunga Riavvolgimento rapi...

Страница 17: ...tuale o successiva Premendo due volte sul tasto sinistro ha inizio la riproduzione all inizio della traccia precedente 9 Headphone Aumenta o riduce il volume dell uscita dell auricolare tra 80dB e 0dB...

Страница 18: ...le In condizioni di esercizio normali le valvole hanno una lunga durata min 20000 50000 ore Nel caso in cui si dovessero sostituire le valvole si prega di rivolgersi ad un negozio specializzato Nel ca...

Страница 19: ...reemplazado No conecte ni extraiga el cable de alimentaci n con las manos h medas Consulte siempre con un especializar cualificado para cualquier operaci n de mantenimiento o reparaci n Si no piensa...

Страница 20: ...nar brevemente la reproducci n comienza al principio del t tulo actual Presionar dos veces brevemente la reproducci n comienza al principio del t tulo anterior Presionar en forma prolongada rebobinado...

Страница 21: ...quierdo se inicia la reproducci n desde el principio del t tulo anterior 9 Headphone Aumenta o reduce por 1dB el volumen de la salida para auriculares entre 80dB y 0dB 10 A B Repetir desde el punto A...

Страница 22: ...dos tubos Bajo condiciones normales de uso los tubos tienen una vida til muy prolongada entre 20 000 y 50 000 horas como m nimo Si es necesario cambiar los tubos consulte con un especialista Si encuen...

Страница 23: ...23 23 24 25 26 26 26 26 1 2 3 2 x AA 4 Magnat MCD 850 MCD 850 230 50 0 C 40 C 10 3 1 2002 96 EC 23 RUS 23...

Страница 24: ...Power Power 2 3 MCD 850 30 MCD 850 MCD 850 3 Eject CD 4 CD CD 5 Play Pause CD 6 Stop CD 7 Search Skip 8 Search Skip 9 Display WARM UP SACD 20 04 03 45 CD SACD CD SACD PAUSE VOLUME 50 10 11 6 3 RUS 24...

Страница 25: ...t CD 5 SACD SACD SACD CD SACD 6 Stop Play Pause CD CD 7 Search 8 Skip 9 HeadphoneSk 80 0 1 10 A B A B CD A B Stop A B SACD A B 03 45 11 Rep CD SACD 20T04 03 45 CD SACD 20A04 03 45 Magnat MA800 RV 1 MC...

Страница 26: ...50 000 Magnat Audio Produkte GmbH 02234807 0 CD 5 20 0 5 SACD 5 40 0 5 108 20 20 105 1 1 9 V 10 0 0015 230 50 25 1 0 2 x ECC 88 CD Audio SACD SACD Hybrid CD R CD RW x x 430 x 90 x 330 430 x 90 x 345...

Страница 27: ...onent to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control card has been filled out and enclosed with the component your enclose...

Страница 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: