background image

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. 
Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorganges laufend kontrolliert und geprüft. Im Servicefall 

beachten Sie bitte folgendes:
1. Die  Gewährleistungszeit beginnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
2. Während der Gewährleistungszeit beseitigen wir etwaige Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler beruhen, 

nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, 

Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. 
3. Am Produkt dürfen keine unsachgemäßen Eingriffe vorgenommen worden sein.
4. Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig 

erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sie bitte dafür, dass • das Produkt in einwandfreier Originalverpackung 

verschickt wird, • die Kaufquittung beigefügt ist.
5. Von der Gewährleistung ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Röhren • Batterien/Akkus • Verschleißteile • Transportschäden, 

sichtbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht 

werden.) • Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (Diese Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei 

Ihrem Händler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäße Bedienung (siehe 

Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder äußere gewaltsame Einwirkung entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder 

geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden. • Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei 

Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.

Congratulations! You have made a wise selection in becoming the owner of a MAGNAT HiFi equipment. 
The equipments are checked and tested continously during the entire production process. In case you have problems 

with your MAGNAT HiFi equipment, kindly observe the following:
1. The warranty period commences with the purchase of the component and is applicable only to the original owner.
2. During the warranty period we will rectify any defects due to faulty material or workmanship by replacing or repairing the defective 

part at our discretion. Further claims, and in particular those for price reduction, cancellation of sale, compensation for damages or 

subsequential damages, are excluded. 
3. Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this warranty.
4. Consult your authorized dealer first, if warranty service is needed. Should it prove necessary to return the component to the factory, 

please insure that • the component is packed in original factory packing in good condition • your enclose your receipt as proof of 

purchase.
5. Excluded from the warranty are: • Illuminates • Valves • Batteries • Wear parts • Shipping damages, either readily apparent or 

concealed (claims for such damages must be lodged immediately with forwarding agent, the railway express office or post office). • 

Scratches in cases, metal components, front panels, etc. (You must notify your dealer directly of such defects within three days of 

purchase.) • Defects caused by incorrect installation or connection, by operation errors (see operating instructions), by overloading 

or  external force. • Equipments which have been repaired incorrectly or modified or where the case has been opened by persons 

other than us. • Consoquential damages to other equipments. • Reimbursement of cools, without our prior consent, when repairing 

damages by third parties.

Toutes nos félicitations!
Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. 

Les appareils sont soumis pendant toutes les opérations de fabrications à des contrôles et vérifications constants. Si, pourtant, vous 

rencontrez des difficulés avec votre appareil MAGNAT veuillez tenir compte de ce qui suit:
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, 

à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil 

doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • le bon d’achat soit joint.
5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Tubes • Batteries • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles 

ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des 

rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans 

les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), 

surcharge ou application de force extérieure. 
• Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à 

d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.

G

arantiekarte

W

arranty

 C

ard

Typ/Type

Serien-Nr./Serial-No.

Name und Anschrift des Händlers/Stempel
Name and address of the dealer/stamp

Käufer/Customer

Name/Name

Straße/Street

PLZ, Ort/City

Land/Country

Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung!
No warranty without receipt!

Kaufdatum/buying date

Содержание MCD 550

Страница 1: ...tieurkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalaci n c...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 8 12 16 20 24...

Страница 4: ...inerlei gef hrliche Strahlung verursachen kann ENTSORGUNGSHINWEISE Gem dereurop ischenRichtlinie2002 96 ECm ssenalleelektrischenundelektronischen Ger te ber lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werd...

Страница 5: ...bzw unterbricht die Wiedergabe einer CD 6 STOP Stoppt eine laufende CD 7 SKIP Einmaliger Druck Die Wiedergabe beginnt am Anfang des aktuellen Titels Zweimaliger Druck Die Wiedergabe beginnt am Anfang...

Страница 6: ...ente Schutzlasche am unteren Rand des Batteriefachs herausgezogen werden Sollte sich die Batterie nach l ngerem Betrieb entleert haben so wechseln Sie sie bitte aus Typ CR2025 Um Sch den an der Fernbe...

Страница 7: ...ndere Ende an eine 230 V Steckdose Schalten Sie zun chst den Netzschalter auf der R ckseite ein das Ger t befindet sich nun im Standby Modus Schalten Sie das Ger t nun mit der ON STBY Taste auf der Fr...

Страница 8: ...ONS FOR DISPOSAL In accordance with European Directive 2002 96 EC all electrical and electronic appliances must be disposed of separately via local collection points Please observe the local regulatio...

Страница 9: ...ent 5 PLAY PAUSE Starts or pauses the playback from a CD 6 STOP Stops a CD that is playing 7 SKIP Press once Playback starts at the beginning of the current track Press twice Playback starts at the be...

Страница 10: ...d returns to CD playback 4 SKIP Playback starts at the beginning of the current or next track Pressing the left button twice starts playback at the beginning of the previous track 5 EJECT Opens the CD...

Страница 11: ...nge REAR 1 MAINS CONNECTION For connecting the supplied mains cable 2 POWER SWITCH Switches the device on and sets it in the standby mode If the switch is set to the OFF position the device is disconn...

Страница 12: ...quement cet accessoire pour alimenter l appareil en courant ou un c ble lectrique certifi conforme en mati re de s curit par ex certifi T V ou VDE Le cordon d alimentation doit toujours tre en tat de...

Страница 13: ...et d ouvrir ou de fermer le tiroir de CD 5 PLAY PAUSE Permet de d marrer ou d interrompre la lecture d un CD 6 STOP Stoppe la lecture d un CD 7 SKIP Simple pression la lecture commence au d but de la...

Страница 14: ...de protection transparente situ e sur le rebord inf rieur du compartiment piles Si les piles se sont vid es apr s une utilisation prolong e de l appareil remplacez les type CR2025 Afin d viter tout en...

Страница 15: ...abord l interrupteur d alimentation situ au dos de l appareil sur ON L appareil est maintenant en mode de veille Mettez maintenant l appareil en marche depuis la t l commande ou la touche ON STBY en f...

Страница 16: ...chio non pu provocare alcuna radiazione pericolosa AVVERZENZE PER LO SMALTIMENTO Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 2002 96 EC necessario che tutti i dispositivi elettrici ed elettronic...

Страница 17: ...PLAY PAUSE Avvia o interrompe la riproduzione di un CD 6 STOP Arresta la riproduzione del CD in corso 7 SKIP Una pressione La riproduzione inizia all inizio della traccia attuale Doppia pressione La...

Страница 18: ...el vano di alloggiamento batterie Se dopo un utilizzo prolungato si dovessero scaricare le batterie si prega di sostituirle Tipo CR2025 Per prevenire danni al telecomando si prega di rimuovere le batt...

Страница 19: ...da 230V Attivare prima l interruttore di rete sul retro l apparecchio a questo punto si trova in modalit di Standby Inserire l apparecchio tramite telecomando o tasto ON STBY presente sulla parte fron...

Страница 20: ...humedas Este s mbolo informa al usuario de la existencia de un l ser de clase 1 en el interior del dispositivo que no supone ninguna amenaza en el exterior del mismo INSTRUCCIONES DE ELIMINACI N Deac...

Страница 21: ...E Inicia o pausa la reproducci n de un CD 6 STOP Detiene un CD en reproducci n 7 SKIP Presionar una vez La reproducci n comienza al principio del t tulo actual Presionar dos veces la reproducci n comi...

Страница 22: ...te inferior del compartimento de las pilas antes de usar el control remoto por primera vez Si las bater as se agotan despu s de un uso prolongado c mbielas tipo CR2025 A fin de evitar da os se recomie...

Страница 23: ...l otro extremo en una toma de 230V En primer lugar encender el conmutador de alimentaci n ubicado en la parte posterior El equipo pasa al modo standby Encender el equipo con el control remoto o la tec...

Страница 24: ...24 24 24 25 27 27 27 27 1 2 CR2025 3 Magnat MCD 550 MCD 550 230 50 10 C 40 C 10 1 2002 96 EC...

Страница 25: ...25 1 ON STBY Power 2 2 MCD 550 MCD 550 MCD 550 3 CD CD 4 EJECT CD 5 PLAY PAUSE CD 6 STOP CD 7 SKIP 8 SKIP 9 DISPLAY CD NO disC CD CD CD 15 46 32 CD 02 03 45 II 10...

Страница 26: ...7 PAUSE CD 8 STOP CD 9 10 REPEAT CD rep ONE CD rep all rep off 11 RANDOM CD RND ON RND OFF Magnat MT 520 MA 400 MT 420 MCD 550 CR2025 1 MASTER 2 CD Power MASTER Magnat M500 M400 MT520 MA 400 MT 420 3...

Страница 27: ...RCA MCD 550 230 ON STBY Magnat Audio Produkte GmbH 02234807 0 20 20 0 5 105 20 20 88 1 1 8 V 0 001 220 240 50 30 0 5 CD Audio CD R CD RW MP3 WMA x x 430 x 62 x 287 430 x 62 x 295 54 x 140 x 11 3 0 htt...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ...he component is packed in original factory packing in good condition your enclose your receipt as proof of purchase 5 Excluded from the warranty are Illuminates Valves Batteries Wear parts Shipping da...

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de Manual_v1 0...

Отзывы: