background image

Kära MAGNAT-kund!
Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratulera till detta

beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen.
Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.

ALLMÄNT RÖRANDE ANSLUTNING AV MAGNAT INTERIOR AUDIO HÖGTALARE

Högtalarnas anslutningar sitter på baksidan och är försedda med en klämmekanism som kan hålla kablar

med en koppararea på upp till 1,5 mm². För anslutning av högtalare måste du använda en vanlig högta-

larkabel med kopparledare med en tvärarea på 2 x 0,75 mm² eller 2 x 1,5 mm². Klipp kablarna till pas-

sande längd, avisolera ändarna och tvinna trådarna. Detta underlättar när du ska ansluta kablarna till

högtalarna.
Förstärkaren resp. mottagaren ska alltid vara frånkopplade tills alla anslutningar gjorts. Beakta polningen

vid anslutning av kablarna, dvs högtalarnas svarta (-) klämmor anslutas till förstärkarens minusklämmor

och högtalarnas röda klämmor (+) till förstärkarens motsvarande plusklämmor.
Kontrollera igen att kablarna sitter fast ordentligt och att ingen kortslutning har bildats genom t ex uts-

tickande ledare. Detta vore mycket farligt för den anslutna förstärkaren.

INTERIOR AUDIO HÖGTALARE I STEREODRIFT

Lyssnarens bästa position är när högtalare och lyssnarposition bildar en liksidig triangel. Genom samma

avstånd från lyssnarpositionen till båd höger och vänster högtalare återges de akustiska signalerna tids-

riktigt så, att en naturlig harmonisk klang uppstår. (Bild 1)
Från lyssnarplatsen bör man kunna se högtalarna. Ljudabsorberande eller reflekterande föremål stör

klangen. Vidare måste nedanstående avstånd beaktas vid uppställning av högtalarna på stativ (extra till-

behör):
Om högtalarna placeras på en hylla, bör de placeras så fritt som möjligt, och avståndet till väggar och fö-

remål i sidled ska uppgå till minst 10 cm. Diskanthögtalare bör stå i öronhöjd. Om högtalarna ställs in i

en hylla, måste avståndet uppåt till andra hyllplan eller till innertaket uppgå till minst 10 cm.

INTERIOR AUDIO HÖGTALARE SOM FRONT- ELLER BAKHÖGTALARE

Fronthögtalarna ska placeras i öronhöjd till vänster och höger med om möjligt samma avstånd till TV-ap-

paraten. Bakhögtalarna placeras till vänster och höger bredvid eller, ännu bättre, bakom lyssnarplatsen

i öronhöjd eller en aning högre. (Bild 2)
Vid setup av AV-mottagaren ska övergångsfrekvensen för front- och bak-kanalerna om möjligt ställas på

ca 80 Hz. För övrigt gäller de rekommendationer anges i föregående kapitlet.

MONTERA HÖGTALARNA PÅ VÄGG MED BIFOGADE FÄSTEN

Högtalarna levereras tillsammans med 2 st vägghållare och 4 st skruvar för att montera högtalare på

väggfästen.
Högtalarna bör monteras på vägg med hjälp av bifogade väggfästen. Dessa fästen är endast avsedda

för montering på vägg och inte för montering i innertaket. Det är inte möjligt att montera högtalarna i

taket.
Använd en skruvmejsel för att skruva in 4 st skruvar (1) i gängorna på baksidan av de båda högtalarna

(bild 3).
Ett väggfäste ska monteras på väggen med 2 st skruvar. Sammanlagt behövs 4 st skruvar och 4 st

pluggar till monteringen. Dessa ingår i tillbehöret till Magnat Interior Audio.

S

S

18

Содержание Interior Audio

Страница 1: ...INTERIOR AUDIO BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...Verf gung ste henden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Страница 3: ...4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 14 E 16 18 S 20 RUS 22 Abbildungen Illustrations P...

Страница 4: ...es entsteht ein nat rliches ausgewogenes Klangbild Bild 1 Zwischen den Lautsprechern und dem H rplatz sollte Sichtverbindung bestehen Schallabsorbierende oder re flektierende Hindernisse verf lschen d...

Страница 5: ...en Boxen an Belastbarkeit angegeben ist k nnen brachiale Lautst rken zur Zerst rung der Lautsprecher f hren was aber recht selten vorkommt Verst rker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch k nnen schon...

Страница 6: ...on should form an equilateral triangle When the left and right speakers are the same distance from the listening position their sound arrives at the same time resulting in a harmonious natural music r...

Страница 7: ...ontrols too far delivers more power to the woofers and or tweeters and at high volumes this can actually destroy the speaker units If the output of your amplifier is significantly higher than the rate...

Страница 8: ...at ral Lorsque l enceinte gauche et l enceinte droite sont situ es la m me distance de l emplacement d coute les sons qu elles reproduisent vous parviennent en m me temps ce qui donne une reproduction...

Страница 9: ...t d truire les enceintes Si la puissance de sortie de votre amplificateur est bien plus importante que la puissance nominale que vos en ceintes peuvent accepter les cr tes de puissance soudaines peuve...

Страница 10: ...idsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige driehoek vormen Doordat de linker en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek verwijderd zijn worden de akoestische signalen op het juiste momen...

Страница 11: ...t vo lume defect kunnen raken Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft dan dat waarmee de boxen belast kunnen worden kunnen de luidsprekers bij een extreem...

Страница 12: ...distanza dal punto d ascolto i se gnali acustici sono in fase e viene generato uno spettro acustico naturale e bilanciato Fig 1 Gli altoparlanti devono essere visibili dal punto d ascolto Ostacoli fo...

Страница 13: ...woofer provocando la loro distruzione se si utilizza un volume alto Se si possiede un amplificatore con una potenza d uscita notevolmente superiore rispetto alla potenza massima delle casse i volumi...

Страница 14: ...ebe haber posibilidad de contacto visual Los obst culos absorbe dores del sonido y reflectores falsifican el sonido Adem s en el emplazamiento de los altavoces deben res petarse las siguientes distanc...

Страница 15: ...esivos pueden inducir a la destrucci n de los altavoces lo que suele ocurrir raras veces Sin embargo los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los altavoces ya con...

Страница 16: ...o real e obtido um som natural e equili brado Fig 1 Conv m que haja contacto visual entre a pessoa que escuta a m sica e as colunas Obst culos amortecedo res ou reflectores de som deturpam a qualidade...

Страница 17: ...volume muito alto venha a causar a danifica o dos altifalantes Isto por m ocorre somente esporadicamente Entretanto amplificadores com baixa pot ncia de sa da j podem ser perigosos para os altifalant...

Страница 18: ...igt s att en naturlig harmonisk klang uppst r Bild 1 Fr n lyssnarplatsen b r man kunna se h gtalarna Ljudabsorberande eller reflekterande f rem l st r klangen Vidare m ste nedanst ende avst nd beaktas...

Страница 19: ...tg ngseffekt n den f r boxarna angivna max till tna be lastning kan st rre ljudstyrka leda till att h gtalarna f rst rs vilket emellertid s llan f rekommer F r st rkare med liten utg ngseffekt kan red...

Страница 20: ...MAGNAT MAGNAT MAGNAT INTERIOR AUDIO 1 5 2 0 75 2 1 5 MAGNAT INTERIOR AUDIO 1 10 10 MAGNAT INTERIOR AUDIO 2 80 2 4 4 1 3 2 4 4 Magnat Interior Audio RUS RUS 20...

Страница 21: ...2 4 3 4 4 5 MAGNAT CD 2 85 220 4 8 34 32 000 20 200 1 1 90 x x 150 x 240 x 180 RUS RUS 21...

Страница 22: ......

Страница 23: ...23 2...

Страница 24: ......

Страница 25: ...25 5...

Страница 26: ...period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarante...

Страница 27: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Отзывы: