background image

CORPOR

ATE OFFICE

 

MAG

 INSTRUMENT, INC.

 

2001 South Hellman Ave.

 

P.O. Box 50600

 

Ontario, California U.S.A. 

 

91761-1083

Warranty: or 

01 (909) 947-1006

 

fax: 01 (

775

) 719-4586

 

e-mail: 

[email protected]

Sales & Parts:

 01 (909) 947-1006

 

email:

 [email protected]

©202

Mag

 Instrument, Inc.

www.maglite.com

421-000-973 1/22

Owner

’s 

Manual 

• Gebruik

saan

wijzing 

• Guide 

d’Utilisation

Handbuch 

• Manuale 

d’uso 

• Manual 

del 

Propietario

The ML150LR™ and ML150LRS™ 

LED 

flashlights 

ar

co

ver

ed b

y U

.S. P

at

ent Nos. 7,125,140;

 

7,566,149; 8,210,710; 8,240,874; 8,366,290; 8,482,209; 8,960,949; 9,060,407; 9,255,696; 9,435,523;  9,453,625; 9,488,361; 9,494,285; 9,494,308; 9,549,454; 9,644,806; 9,671,102; 9,759,414; and

 

9,801,256. The char

ging cr

adle is c

ov

er

ed b

y U

.S. P

at

ent No

. 9,812,880. The LED module is c

ov

er

ed 

by U

.S. P

at

ent No

. D625,847.

Flashlight 

designed 

and 

manufactured 

in 

U.S.A.; 

flashlight 

includes 

some 

imported 

components; 

battery pack made in China; charging cradle assembled in U.S.A. of U.S. and imported parts; 12 volt  power cord assembled in U.S.A. of imported parts; 120 volt A/C converter made in China.

The 

distinctive 

shapes, 

styles 

and 

overall 

appearances 

of 

all 

Mag® 

flashlights, 

and 

the 

circumferential 

inscriptions extending around the heads of all Mag® flashlights are trademarks of Mag Instrument,  Inc. The circumferential inscription on the head of every flashlight signifies that it is an original Mag®  flashlight and part of the Mag® family of flashlights. U.S. Trademark Registrations for the shape, style  and overall appearance trademarks of Mag® flashlights and for circumferential inscription trademarks  of Mag® flashlights include Nos. 1,808,998; 2,074,795; 2,687,693; 2,745,460; 2,765,978 and 2,765,979.  The 

pair 

of 

bands 

encircling 

the 

barrel 

of 

the 

ML150LR™ 

and 

ML150LRS™ 

flashlights is a 

registered 

trademark of Mag Instrument, Inc., per U.S. Trademark Registration No. 5,116,742.

ML150LR

/ML150LRS

 LED 

Rechargeable

 

Flashlight 

System

• Lifetime Tough

®

 Anodized Aluminum

 

Construction • Fast Focusing – Spot to Flood with about

 

¼ turn of the head • Multi-Mode Electronic

 

Switch enables “Quick Click” access to: -

 

High Power Mode - Low Power Mode - Eco

 

Mode - Momentary Mode - Strobe Mode

• PERSONALIZE 

for 

QUICK 

ACCESS 

to

 

your 

PREFERRED 

FUNCTIONS.

 

• USER-CONFIGURABLE

 

for 

CIVILIAN, 

MILITARY 

or 

LAW

 

ENFORCEMENT 

Duty.

• Ten Year Limited Warranty (Details inside)

ML150LR

/ML150LRS

 LED 

Oplaadbaar

 

Zaklampsysteem

• Lifetime Tough

®

 Geanodiseerd aluminium

 

Samenstelling • Snelle bundeling – puntstraal naar brede

 

straal met ongeveer ¼ slag van de kop •

 

Multi-modus elektronische schakelaar voor

 

"Snelklikken" naar: - Hoog vermogen - Laag vermogen - Eco -

 

Kortstondig - Stroboscoop

• PERSONALISEER 

voor 

SNELLE 

TOEGANG 

tot

 

uw 

FAVORIETE 

FUNCTIES.

  

• TE 

CONFIGUREREN 

DOOR 

DE 

GEBRUIKER

 

voor 

Gebruik 

op 

CIVIEL-, 

MILITAIR- 

of 

WETSHANDHAVINGSGEBIED.

• Tien jaar beperkte garantie (zie binnenzijde

 

voor details)

Sy

stème 

de 

Tor

che 

Rechar

geable

 

ML150LR

/ ML150LRS

LED

•  Construction en aluminium anodisé

 

Lifetime Tough

®

• Mise au point rapide – Réglage du faisceau

 

d'un mode diffus à un mode étroit par

 

rotation de la tête d'environ ¼ de tour • •

 

Le commutateur électronique Multi-mode

 

permet l'accès « Quick Click » au : - Mode pleine puissance - Mode faible

 

intensité - Mode économique - Mode

 

momentané - Mode stroboscope

• PERSONNALISER 

pour 

un 

ACCÈS

 

RAPIDE 

à vos 

RÉGLAGES 

DE

 

PRÉFÉRENCE. • CONFIGURABLE 

PAR 

LES 

UTILISEURS

 

pour, 

entre 

autres, 

des 

fonctions

 

CIVILES, 

MILITAIRES 

ou 

POLICIÈRES

• Garantie Limitée de dix ans (détails à

 

l'intérieur)

ML150LR

/ML150LRS

 

LED 

Wiederaufladbares

 

Taschenlampensystem

•  Lifetime Tough

®

 eloxiertes

 

Aluminumgehäuse • Schnellfokussierung – Einstellung von

 

„Spot“ auf „Flood“ („Spotlight-Einstellung“

 

auf „Flutlicht-Einstellung“) bei einer ca. ¼

 

Umdrehung des Kopfteils • Der Mehrmodus- Elektronikschalter ermöglicht einen „Quick

 

Click“ zu: - Hochleistungsmodus - Energiesparmodus

 

- Sparbetrieb - Blinkfunktionsmodus -

 

Stroboskopmodus

• PERSÖNLICH 

EINSTELLBAR 

für 

eine

 

SCHNELLE 

WAHL 

Ihrer 

BEVORZUGTEN

 

FUNKTIONEN. • VOM 

BENUTZER 

KONFIGURIERBAR

 

für 

den 

ZIVILEN, 

MILITÄRISCHEN 

oder

 

VOLLSTRECKUNGSBEHÖRDLICHEN

 

Einsatz.

• Zehn Jahre eingeschränkte Garantie

 

(Einzelheiten beigefügt)

Sis

tema 

di 

tor

cia 

ricaricabile 

ML150LR

ML150LRS

™ 

LED

•  Lifetime Tough® Struttura in alluminio

 

anodizzato • Messa a fuoco veloce – Spot to Flood con

 

circa ¼ di giro della testa • L'interruttore

 

elettronico multimodale consente l'accesso

 

"Quick Click" a: - Modalità Alta potenza - Modalità

 

Bassa potenza - Modalità Eco - Modalità

 

Istantanea- Modalità Stroboscopio

•  PERSONALIZZAZIONE 

per 

un 

ACCESSO

 

VELOCE 

alle 

FUNZIONI 

PREFERITE

 

• CONFIGURAZIONE 

UTENTE 

per 

scopi

 

CIVILI, 

MILITARI 

o FORZE 

DELL'ORDINE.

• Garanzia Limitata 10 Anni (dettagli

 

all'interno)

Sistema 

de 

Linterna 

Recargable

 

ML150LR

/ ML150LRS

™ 

LED

• Construcción en Aluminio Anodizado

 

Lifetime Tough

®

• Haz de luz de alta intensidad, que se ajusta

 

con solo un cuarto de vuelta de cabezal • El

 

interruptor electrónico multifunción permite

 

acceder a través del «Clic rápido» a: - Modo Alta Potencia - Modo Baja Potencia

 

- Modo Eco - Modo Momentáneo - Modo

 

Estroboscópico

• PERSONALIZABLE 

para 

un 

RÁPIDO

 

ACCESO 

a sus 

FUNCIONES 

PREFERIDAS.

• CONFIGURABLE 

por 

USUARIOS

 

CIVILES, 

MILITARES 

o POLICIALES.

• Garantía de 10 años (detalles en el interior)

 

Text 

MAGLITE

 to 

88333

FOR SPECIAL DEALS & OFFERS

Consent not a requirement of purchase.  5 Msgs/Month. Reply STOP to cancel, HELP for help. Msg&data rates may apply. Terms: slkt.io/2ZXM

[email protected] Maglite Europe GmbH & Co. KG Saline 14 D-78628 Rottweil, Germany

      WARNING:

 Cancer and Reproductive Harm - 

www.P65Warnings.ca.gov.       

AVERTISSEMENT:

 Cancer et Troubles de 

l’appareil 

reproducteur -www.P65Warnings.ca.gov.

          

      

ADVERTENCIA:

 Cáncer y Daño Reproductivo - www.

P65Warnings.ca.gov.

Содержание ML150LR

Страница 1: ...N DOOR DE GEBRUIKER voor Gebruik op CIVIEL MILITAIR of WETSHANDHAVINGSGEBIED Tien jaar beperkte garantie zie binnenzijde voor details Syst me de Torche Rechargeable ML150LR ML150LRS LED C onstruction...

Страница 2: ...m Sistema torcia ricaricabile LED Sistema de linterna LED recargable Owner s Manual Gebruiksaanwijzing Guide d Utilisation Handbuch Manuale d uso Manual del Propietario The pair of bands encircling th...

Страница 3: ...e of causing eye damage to the user or others Avoid shining the flashlight directly into anyone s eyes As is the case with any battery never allow it to short circuit and do not expose the battery of...

Страница 4: ...that might present a choking hazard to children BATTERY DISPOSAL Cover the metal terminals with insulating tape before disposal to prevent accidental short circuiting Never dispose of a battery pack...

Страница 5: ...Installation 7 Battery Battery Charging 8 Operation Getting the Most out of Your ML150LR ML150LRS LED Rechargeable Flashlight System 10 Frequently Asked Questions 11 Troubleshooting Specifications 12...

Страница 6: ...tside of the barrel near the head end and seals the head barrel assembly against grit and moisture 3 Switch Sealed flush with the barrel electronic switch provides access to five different functions F...

Страница 7: ...ehicle you ll find that the technique for removing and returning the flashlight to the Charging Cradle works with one motion The quick release button requires very little force to remove and return th...

Страница 8: ...the radio or accessory fuse The Positive lead red is connected to the fuse output and the Ground lead black wire should be attached to a metal part of the chassis which serves as a battery ground ret...

Страница 9: ...g must be snapped into the tailcap First Charge Procedure 1 Connect charging cradle to the AC converter or DC accessory cord Fig 10 2 Plug into wall receptacle AC or DC power source cord 3 Make sure c...

Страница 10: ...for a deeply discharged battery Typical charge time is ML150LR 2 5 hours ML150LRS 1 5 hours Top Off Maintenance Battery charge level is at or above 80 and will be slow charged to top off Idle Battery...

Страница 11: ...hlight is set to the General Default function set FunctionSet 1 in the chart If you require only those three functions Full Power Low Power and Eco then you never have to change it You can select a fu...

Страница 12: ...turn OFF continue holding the button After three seconds the light will begin to blink in successive patterns which represent a particular Function Set from this point everything is the same as the tr...

Страница 13: ...crew Threads To keep seals from drying out and the threads operating smoothly apply several drops of clean petroleum oil or jelly to these surfaces two or three times a year Anodized Exterior Finish T...

Страница 14: ...RRANTY DOES NOT AFFECT THE STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER How and when to make a warranty claim Before returning the flashlight or other SYSTEM component for service be sure you have followed the step...

Страница 15: ...apparaat wordt misbruikt Deze zaklamp is een verlichtingsapparaat met hoge intensiteit die de gebruiker en anderen oogbeschadigingen kan toebrengen Vermijd de zaklamp rechtstreeks in andermans ogen t...

Страница 16: ...elen buiten het bereik van kleine kinderen met name kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen opleveren voor kinderen BATTERIJVERWIJDERING Bedek de metalen klemmen met isolerende band v r ve...

Страница 17: ...0LRS LED oplaadbaar zaklampsysteem verzekert u zich van jaren superieure service en tevredenheid 16 Niet alle van de volgende 8 items worden geleverd met alle oplaadbare zaklampsystemen De verpakkings...

Страница 18: ...en die ervoor zorgt dat er geen gruis en vocht in de kop cilinderconstructie komt 3 Schakelaar Afgedichte schakelaar elektronische gelijk met de cilinder biedt toegang tot vijf verschillende functies...

Страница 19: ...aklamp in het laadstation te plaatsen of eruit te halen met n beweging werkt Het snelontkoppelingsknop vereist zeer weinig kracht om de zaklamp uit het laadstation te halen en er weer in te plaatsen D...

Страница 20: ...kabel rood wordt aangesloten op de uitgang van de zekering en de aardekabel zwart moet worden aangesloten op een metalen deel van het chassis dat fungeert als een aardeteruggeleider van de batterij In...

Страница 21: ...devandebatterijveermoetindeeinddopgedruktzijn Voor de eerste keer opladen 1 Bevestig het oplaadstation aan de AC transformator of het DC snoer Afb 10 2 Steek het DC netsnoer of de AC transformator in...

Страница 22: ...en batterij De oplaadtijd is doorgaans ML150LR 2 5 uur ML150LRS 1 5 uur Afronding onderhoud Oplaadniveau van de batterij is 80 of hoger en het opladen vertraagd ter afronding Inactief Oplaadniveau van...

Страница 23: ...functie te selecteren met de Snelklikken methode Schakel de zaklamp in met n snelle klik en hij is op vol vermogen Schakel het uit daarna in met twee snelle kliks ongeveer net zo snel als u klikklik z...

Страница 24: ...methode OPMERKING 1x knipperen is functieset 1 ALGEMEEN laat de knop los om deze set in het geheugen op te slaan 2x knipperen is functieset 2 BUITEN laat de knop los om deze set in het geheugen op te...

Страница 25: ...goed schoon O ringafdichtingen en schroefdraad Om te voorkomen dat de afdichtingen uitdrogen en om te zorgen dat de schroefdraad goed werkt moet u er twee tot drie maal per jaar een weinig schone pet...

Страница 26: ...dig DENNE GARANTI P VIRKER IKKE EN FORBRUGERS LOVM SSIGE RETTIGHEDER Hvordan og hvorn r foretages en garantifordring F r stavlygten eller andre systemkomponenter returneres til service b r man s rge...

Страница 27: ...elon l environnement dans lequel la lampe torche est utilis e Cette lampe torche est un outil haute intensit capable de causer des l sions oculaires l utilisateur ou d autres personnes vitez de tourne...

Страница 28: ...batterie PROTECTION DES ENFANTS Ce produit n est pas un jouet et n est pas con u ou recommand pour les enfants Gardez la lampe torche ainsi que tous ses accessoires et composants hors de la port e des...

Страница 29: ...et garantir des ann es de service et de satisfaction sup rieurs 1 Lampe torche 2 Berceau de charge 3 Batterie rechargeable LiFePO4 4 Convertisseur 120 volts US 5 Adaptateur 12 volts Automobile 6 Conv...

Страница 30: ...re et l humidit 3 Commutateur Le commutateur lectronique tanche situ au niveau du corps de la lampe torche donne acc s cinq modes diff rents Mode pleine puissance faible intensit stroboscope 12 x sec...

Страница 31: ...retirer et remettre la lampe torche sur son support en un mouvement Le bouton de d gagement rapide demande tr s peu de force pour retirer et remettre la lampe torche sur son support de charge Fabriqu...

Страница 32: ...ndie Fig 7 Fil de masse noir C ble positif Rouge Fusiblescommut sparallumage Cordon du berceau de charge Radio Chauffage Accessoire Remarque Pour une protection optimale du support de charge et du v h...

Страница 33: ...hon arri re Premi re charge 1 Connectez le socle de charge au convertisseur secteur ou au cordon accessoire c c Fig 10 2 Branchez dans la prise murale c a ou le cordon d alimentation c c 3 V rifier qu...

Страница 34: ...plate Le temps de charge moyen est de ML150LR 2 5 heures ML150LRS 1 5 heures Charge maximale entretien Le niveau de charge de la batterie est de 80 ou sup rieur et sera peu peu charg jusqu au bout Ral...

Страница 35: ...n que de ces trois fonctions pleine puissance faible intensit et conomie d nergie vous pouvez le laisser sur cette fonction Vous pouvez s lectionner une fonction l aide du syst me Quick Click Cliquezu...

Страница 36: ...ndique le groupe de fonction n 1 G N RAL Rel cher le bouton pour enregistrer ce groupe de fonctions dans la m moire Deux clignotements indiquent le groupe de fonction n 2 OUTDOOR Rel cher le bouton po...

Страница 37: ...ressort du capuchon Joints toriques et filetages Pour emp cher la dessication des joints et pour conserver la qualit des filetages d poser sur ces surfaces quelques gouttes de p trole ou de paraffine...

Страница 38: ...NTIE NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS STATUTAIRES DES CONSOMMATEURS Comment et quand doit on formuler une r clamation au titre de la garantie avant de retourner la lampe torche ou tout autre l ment du...

Страница 39: ...emdet verwendet wird einen Brand verursachen kann Bei dieser Taschenlampe handelt es sich um eine Lichtquelle von hoher Intensit t die beim Benutzer oder anderen Personen Augensch den verursachen kann...

Страница 40: ...die Taschenlampe sowie s mtliche Zubeh rteile und Komponenten au erhalb der Reichweite von Kleinkindern auf insbesondere Kleinteile die f r Kinder eine Erstickungsgefahr darstellen k nnen BATTERIEENT...

Страница 41: ...stallation 43 Akku Batterieaufladung 44 Betrieb Das ML150LR ML150LRS LED Rechargeable Taschenlampensystem voll ausnutzen 46 H ufig gestellte Fragen 47 St rungsbehebung Technische Daten Zubeh r 48 Pr f...

Страница 42: ...lle an der Au enseite des Geh uses in der N he des Kopfteils sitzt und die Kopfteil Geh use Anordnung gegen Staub und Feuchtigkeit abdichtet 3 Schalter Der versiegelte b ndige elektronische Schalter e...

Страница 43: ...g montiert ist werden Sie feststellen dass die Technik zum Entfernen und Zur ckstecken der Taschenlampe in die Ladestation mit einer Bewegung funktioniert Der Schnellentriegelungsknopf ben tigt nur se...

Страница 44: ...g Die Plusleitung rot ist mit dem Sicherungsausgang verbunden und der Zuleitungsdraht f r das Massekabel schwarz sollte an einem Metallteil der Karosserie befestigt werden das als Erdr ckleitung f r d...

Страница 45: ...eil an das Lademodul an Abb 10 2 Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose bei Betrieb ber ein Netzteil oder in eine Gleichstromquelle 3 Vergewissern Sie sich dass die LED Anzeige der Ladestation G...

Страница 46: ...n Akku Die typische Ladezeit betr gt ML150LR 2 5 Stunden ML150LRS 1 5 Stunden Aufladen Wartung Aufladen Wartung Der Akkuladestand liegt bei oder ber 80 und wird langsam aufgeladen Leerlauf Der Akkulad...

Страница 47: ...o m ssenSienieetwas ndern Siek nnenmitHilfeder QuickClick Methode einedieserFunktionenausw hlen SchaltenSiedieTaschenlampemiteinemQuickClickeinund es wird mit der Funktion volle Leistung eingeschaltet...

Страница 48: ...n ist alles dasselbe wie bei der traditionellen Methode HINWEIS Bei einmaligem Blinken befinden Sie sich in der Einstellfunktion 1 ALLGEMEIN Lassen Sie die Taste los um diese Einstellung zu speichern...

Страница 49: ...chraubengewinde Um zu verhindern dass Dichtungen austrocknen sowie um sicherzustellen dass Schraubgewinde sich problemlos drehen lassen muss man zwei bis drei Mal pro Jahr auf diese Oberfl chen einige...

Страница 50: ...gemacht wird Bevor Sie die Taschenlampe oder eine andere Systemkomponente f r Serviceeingriffe einschicken vergewissern Sie sich dass Sie alle Schritte unternommen haben die im Abschnitt St rungsbeheb...

Страница 51: ...ndio a seconda dell ambiente in cui il dispositivo viene usato in modo improprio Questa torcia un dispositivo di illuminazione ad alta intensit in grado di provocare danni agli occhi all utente o agli...

Страница 52: ...della batteria PROTEZIONE DEI BAMBINI Questo prodotto non un giocattolo e non destinato o consigliato per essere usato da bambini Tenere la torcia tutti gli accessori e componenti fuori dalla portata...

Страница 53: ...e 55 Batteria Carica della batteria 56 Funzionamento Come ottenere i risultati migliori dal sistema ML150LR ML150LRS LED Rechargeable Flashlight System 58 Domande comuni 59 Individuazione e soluzione...

Страница 54: ...gruppo testa canna proteggendo da tritume di pietra e umidit 3 Interruttore Interruttore elettronico sigillato a filo con la canna che fornisce l accesso a cinque diverse funzioni Piena potenza Bassa...

Страница 55: ...la rimozione e il riposizionamento dell unit nel caricabatterie consiste in un semplice gesto Per togliere e riposizionare la torcia nel caricabatterie occorre applicare uno sforzo minimo sul pulsant...

Страница 56: ...accessorio Il conduttore positivo rosso collegato all uscita del fusibile e il filo di terra nero deve essere fissato a una parte metallica del telaio che serve da ritorno di terra della batteria 10...

Страница 57: ...arica al convertitore CA o al cavo accessorio CC Figura 10 2 Inserirla nella presa a parete CA o al cavo di alimentazione CC 3 Accertarsi che l indicatore LED del caricabatterie sia VERDE per la spieg...

Страница 58: ...i ricarica tipico di ML150LR 2 5 ore ML150LRS 1 5 ore Completamento carica Manutenzione il livello di carica della batteria all 80 o superiore e sar caricato lentamente fino al completamento della car...

Страница 59: ...ostatadifabbricasulsetdifunzioni Generale Default Set di funzioni n 1 nello schema Se occorrono solo quelle tre funzioni Piena potenza Bassa potenza ed Eco allora non occorrer apportare alcuna modific...

Страница 60: ...la spia inizier a lampeggiare a schemi successivi che rappresentano un Set di funzioni specifico da questo punto ogni cosa rimane invariata rispetto al metodo tradizionale NOTA un lampeggio indica il...

Страница 61: ...illanti tra il cappuccio posteriore e il fusto vanno pulite periodicamente per garantire che ci sia un buon contatto elettrico Tenere anche pulita la molla del cappuccino posteriore O ringditenutaefil...

Страница 62: ...I LEGGE DEL CONSUMATORE Come e quando presentare domanda per servizio in garanzia prima di rispedire la lampada portatile o altri elementi del SISTEMA per servizio in garanzia accertarsi di avere cont...

Страница 63: ...rsonas Evite apuntar la linterna directamente hacia los ojos de la gente Como sucede con todas las bater as no permita que se produzca un cortocircuito y no exponga la bater a de este dispositivo al f...

Страница 64: ...alcance de ni os peque os sobre todo aquellas partes peque as que puedan presentar riesgo de ahogamiento ELIMINACI N DE LA BATER A Cubra los terminales met licos con cinta aislante antes de desecharl...

Страница 65: ...R ML150LRS y contribuir a asegurar a os de excelente servicio y satisfacci n 1 Linterna 2 Base de Carga 3 Pila Recargable LiFePO4 4 Convertidor de 120 Voltios Estados Unidos 5 Adaptador de 12 Voltios...

Страница 66: ...samblaje del cabezal para protegerlo del polvo y la humedad 3 Interruptor el interruptor electr nico sellado y a ras del cilindro ofrece acceso a cinco funciones diferentes Potencia m xima Baja potenc...

Страница 67: ...traer y colocar la linterna en la unidad de carga se realiza en un solo movimiento Gracias al bot n de liberaci n r pida apenas se necesita hacer fuerza para extraer y colocar la linterna en la unidad...

Страница 68: ...e ser el fusible empleado en radios o accesorios El cable positivo rojo se conecta a la salida del fusible y el cable de toma de tierra negro debe conectarse a una parte met lica del chasis que sirve...

Страница 69: ...orriente continua Figura 10 2 Con ctelo al enchufe de pared corriente alterna o al cable de alimentaci n de corriente continua 3 Aseg rese de que el indicador LED de la unidad de carga est VERDE consu...

Страница 70: ...El tiempo de carga promedio es de ML150LR 2 5 horas y media ML150LRS 1 5 horas y media Finalizaci n y mantenimiento El nivel de carga de la bater a es del 80 o superior y se cargar lentamente hasta qu...

Страница 71: ...eleccionar una funci n dentro de ese conjunto a trav s del m todo Clic r pido Encienda la linterna con un Clic r pido y se activar en Potencia m xima Ap guela y enci ndala con dos Clics r pidos m s o...

Страница 72: ...njunto de funciones en concreto A partir de aqu se siguen los mismos pasos que en el m todo tradicional NOTA Un parpadeo Conjunto de funciones n 1 GENERAL suelte el bot n para guardar este conjunto en...

Страница 73: ...evitar que los sellos se sequen y para que las roscas sigan operando bien aplique varias gotas limpias de aceite o jalea de petr leo a estas superficies dos o tres veces al a o Acabado Exterior Anodiz...

Страница 74: ...FECTA A LOS DERECHOS LEGALES DE LOS CONSUMIDORES C mo y cu ndo hacer un reclamo de garant a Antes de enviar la linterna o alg n otro componente del SISTEMA al servicio de reparaci n cerci rese que ha...

Страница 75: ...NOTES 74...

Страница 76: ...NOTES 75...

Отзывы: