background image

USE / 

BEDIENUNG

CLEANING /

REINIGUNG

Auto switch off when
boiled.

Automatisches Abschalten
beim Erreichen des
Siedepunkts.

Lift the kettle from its base
and pour the water.

Den Wasserbehälter 
vom Sockel nehmen und
eingießen.

Pour the rest of water.

Das restliche Wasser 
weggießen.

Body + base = slightly
dampened cloth.

Wasserbehälter + Sockel
= feuchtes weiches Tuch

Never immerse the kettle
or its base in water.

Weder den Wasserbehälter
noch den Sockel in
Wasser tauchen.

If you wish to switch the kettle off before the water has started to boil, simply flip the switch back.
You may notice some water drops on the base of the kettle. This is due to condensation, it is quite 
normal.

Zum Ausschalten des Wasserkochers vor Erreichen des Siedepunkts den Ein-/Ausschalter nach oben
drücken.
Auf dem Sockel können sich Tropfen bilden. Das ist ein ganz normaler Kondensationsvorgang.

Always open the lid by using the button and not by forcing the lid as this will damage the mechanism.
Do not open the lid when the water is boiling.
Only boil with the lid closed, otherwise the kettle will not switch off automatically.
Never switch the kettle on if it does not contain water.

Den Deckel nur durch Druck auf den Knopf oberhalb des Griffes öffnen. Versuchen Sie nicht den 
Öffnungsmechanismus mit Gewalt zu umgehen.
Den Deckel während des Heizvorgangs nicht anheben oder öffnen.
Den Wasserkocher nur bei geschlossenem Deckel einschalten, sonst schaltet er sich nicht automatisch ab.
Den Wasserkocher nicht ohne Wasser in Betrieb nehmen. Der Heizkörper könnte beschädigt werden.

*

Before cleaning / moving / storage, 

unplug the kettle and leave it to cool down.

Vor dem Reinigen/Umräumen/Verstauen den Wasserkocher 

vom Stromnetz trennen und abkühlen lassen.

!

Bouilloire 1,5 AN/AL  30/05/06  17:39  Page 4

Содержание CORDLESS JUG KETTLE 1.5L

Страница 1: ...Cordless Jug Kettle 1 5 l www magimix com Bedienungsanleitung Instructions En De...

Страница 2: ...s carefully before using your appliance Vor der Inbetriebnahme aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen Lid Deckel Open button Knopf zum ffnen des Deckels Water level Wasserstandsanzeiger On off switc...

Страница 3: ...rschreiten Close the lid properly Den Deckel ganz schlie en Position the kettle on top of its base Den Wasserbeh lter auf den Sockel stellen Fill the kettle with fresh water Den Wasserbeh lter mit kal...

Страница 4: ...oben dr cken Auf dem Sockel k nnen sich Tropfen bilden Das ist ein ganz normaler Kondensationsvorgang Always open the lid by using the button and not by forcing the lid as this will damage the mechan...

Страница 5: ...leine br unliche Punkte entstehen Es handelt sich um eisenhaltige Kalkablagerungen die sich durch Reiben leicht entfernen lassen DESCALING ENTKALKUNG Question Problem The indicator light does not come...

Страница 6: ...must be replaced by the manufacturer their service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The kettle is exclusively intended for boiling water and is not suitable for heating...

Страница 7: ...ocher ist nur f r das Kochen von Wasser bestimmt und eignet sich nicht zum Erhitzen anderer Fl ssigkeiten Weder die maximale F llmenge berschreiten noch Wasser bei ge ffnetem Deckel kochen Es k nnte k...

Отзывы: