background image

INTRODUZIONE

INTRODUZIONE

Simboli del display LCD

SIMBOLO

DESCRIZIONE

Pressione sistolica

 Pressione massima

Pressione diastolica

 Pressione minima

SPIEGAZIONE

Ore e minuti 

Data e ora

Memoria

mmHg

Unità di misura della pressione sanguigna 
(1mmHg=0.133kPa)

kPa

Unità di misura della pressione sanguigna 
(1kPa=7.5mmHg)

Batteria in esaurimento 

Le batterie si stanno esaurendo e devono essere sostituite

Media 

Il valore medio della pressione sanguigna

Visualizzazione precedente 

Verranno visualizzate le misurazioni registrate

Data

“M” mostra il mese, “D” il giorno

Battiti per minuto

Pulsazioni 

Simbolo sgonfiaggio 

Il bracciale si sta sgonfiando.

Indica che i valori visualizzati sono stati 
richiamati dalla memoria e a quale gruppo appartengono.

Indicatore di movimento  Il movimento può causare una

misurazione errata.

Durante la misurazione il misuratore di 
pressione rileva un battito cardiaco irregolare.

Battito cardiaco
irregolare

Indicatore del livello
della pressione sanguigna

Indica il livello della pressione sanguigna

 Battito cardiaco

Durante la misurazione il misuratore
di pressione rileva il battito cardiaco.

+

* Si consiglia di controllare il funzionamento ogni 2 anni e successivamente a interventi di 
manutenzione e riparazione, ritestando almeno i requisiti in termini di errore dell’indicazione 
della pressione del bracciale e perdite d’aria (testare almeno a 50mmHg e a 200mmHg).
* Smaltire ACCESSORI, pezzi smontabili e APPARECCHI MEDICALI conformemente alle 
linee guida locali.
* Su richiesta, il produttore metterà a disposizione schemi elettrici, elenco componenti, 
descrizioni, istruzioni sulla calibrazione, ecc. per assistere il personale addetto all’assistenza 
nella riparazione dei pezzi.
* L’operatore non deve toccare contemporaneamente i terminali di uscita delle batterie e il 
paziente.
* Pulizia: un ambiente polveroso può influenzare le prestazioni dell’unità. Usare un panno 
morbido per pulire l’intera unità prima e dopo l’uso. Non utilizzare detergenti abrasivi o 
volatili.
* Nei primi due anni di funzionamento, il dispositivo non necessita di calibrazione.
* In caso di problemi con il presente dispositivo, ad esempio per quanto riguarda 
l’impostazione, la manutenzione o l’utilizzo, contattare il PERSONALE ADDETTO 
ALL’ASSISTENZA. In caso di malfunzionamento, non aprire o riparare il dispositivo 
autonomamente. Il dispositivo deve essere sottoposto a interventi di assistenza e riparazione 
ed essere aperto da individui presso centri di assistenza/vendita autorizzati.
* Riportare a Transtek qualsiasi funzionamento o evento inatteso.
* Tenere l’unità fuori dalla portata di neonati, bambini piccoli o animali domestici per evitare 
l’inalazione o l’ingestione di piccoli pezzi. È pericoloso e persino fatale.
* Attenzione ad evitare lo strangolamento dovuto a cavi o tubi, in particolare a causa della 
lunghezza eccessiva.
* Il tempo necessario per passare dalle condizioni di conservazione a quelle di esercizio è di 
circa 30 min.
* Il presente dispositivo deve essere installato e messo in servizio conformemente alle 
informazioni contenute nei DOCUMENTI DI ACCOMPAGNAMENTO.
* Gli apparecchi di comunicazione wireless, come ad esempio i dispositivi delle reti 
domestiche, i telefoni cellulari, i cordless e le loro stazioni base e i walkie-talkie possono 
influenzare il presente apparecchio e devono quindi essere tenuti almeno a una distanza d 
da esso. La distanza d è calcolata dal PRODUTTORE dalla colonna 80MHz-5,8 GHz della 
Tabella 4 e della Tabella 9 della norma IEC 60601-1-2:2014, secondo le necessità.
* Utilizzare ACCESSORI e pezzi smontabili indicati/autorizzati dal PRODUTTORE.
In caso contrario, essi potrebbero causare danni all’unità o all’utente/paziente.
* Se si utilizzano raccordi luer lock nella creazione dei tubi, è possibile che vengano collegati 
inavvertitamente ai sistemi di fluidi intravascolari, causando così il pompaggio dell’aria in un 
vaso sanguigno.
* Utilizzare il dispositivo nell’ambito indicato nel manuale d’uso.
In caso contrario, le prestazioni e la durata del dispositivo saranno compromesse e ridotte.

ATTENZIONE

1

2

3

4

5

6

Содержание PULSARMATIC

Страница 1: ...5113D0 Rev 11 18 SFIGMOMANOMETRO DA BRACCIO ARM BLOOD PRESSURE MONITOR PULSARMATIC 140x36mm EC REP Guangdong Transtek Medical Electronics Co Ltd Zone A No 105 Dongli Road Torch Development District Zh...

Страница 2: ...zioni registrate INFORMAZIONI PER L UTENTE Consigli utili per una corretta misurazione Manutenzione INFORMAZIONI SULLA PRESSIONE SANGUIGNA Che cosa sono la pressione sistolica e quella diastolica Qual...

Страница 3: ...uivalente a quella dell atmosfera Il bracciale inizia poi a gonfiarsi e intanto l unit rileva le oscillazioni della pressione generate dalle pulsazioni battito per battito usate per determinare la pre...

Страница 4: ...vitare di stringere o comprimere il tubo di collegamento Il dispositivo non pu essere utilizzato contemporaneamente ad apparecchi chirurgici ad alta frequenza Il DOCUMENTO DI ACCOMPAGNAMENTO deve indi...

Страница 5: ...ima e dopo l uso Non utilizzare detergenti abrasivi o volatili Nei primi due anni di funzionamento il dispositivo non necessita di calibrazione In caso di problemi con il presente dispositivo ad esemp...

Страница 6: ...ARIA BRACCIALE TUBO DELL ARIA DISPLAY LCD PRESA ALIMENTATORE CC PULSANTE MEM PULSANTE START STOP PULSANTE SET IMPOSTAZIONE Adattatore di alimentazione CA Scelta dell alimentazione Far scorrere il cope...

Страница 7: ...e passare alla fase successiva 4 Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare MESE e GIORNO 5 Ripetere le fasi 2 e 3 per impostare ORA e MINUTI 6 Repeat step 2 and 3 to set the UNIT 7 Dopo aver impostato l un...

Страница 8: ...to Sedersi su una sedia in posizione verticale e respirare profondamente 5 o 6 volte Riposarsi 5 minuti prima di effettuare la prima misurazione Attendere almeno 3 minuti tra una misurazione e l altra...

Страница 9: ...dera cancellare le misurazioni registrate premere START STOP per uscire Se non viene rilevata la misurazione corretta possibile cancellare tutti i risultati seguendo le istruzioni riportate qui di seg...

Страница 10: ...o aver bevuto t o caff o aver fumato Mentre si parla o si muovono le dita Quando si ha necessit di urinare Manutenzione Per ottenere prestazioni ottimali rispettare le istruzioni riportate qui di segu...

Страница 11: ...a dal modo in cui si stringe il bracciale e dalla postura assunta durante la misurazione Si consiglia quindi di effettuare le misurazioni in presenza delle stesse condizioni 2 Le variazioni della pres...

Страница 12: ...one atmosferica 700 hPa 1060 hPa Temperatura da 20 C a 60 C QWHUYDOOR GL XPLGLWj UHODWLYD GL VHQ D FRQGHQVD con una pressione del vapore acqueo fino a 50hPa PROBLEMA SINTOMO VERIFICARE RIMEDIO Assenza...

Страница 13: ...i particolari per la sicurezza di base e le prestazioni essenziali degli sfigmomanometri non invasivi automatici EN 1060 4 2004 Sfigmomanometri non invasivi Parte 4 Procedimenti di prova per determina...

Страница 14: ...a tensione che alimenta gli edifici utilizzati a scopi abitativi Linee guida e dichiarazione del produttore immunit elettromagnetica Prove di immunit 8 kV a contatto 15 kV in aria 8 kV a contatto 15 k...

Страница 15: ...lla frequenza del trasmettitore Distanze di separazione consigliate d 0 35 d 1 2 10V m 80 Am a 1kHz da 80 MHz a 800 MHz d 1 2 da 800 MHz a 2 7 GHz d 2 3 dove P la potenza nominale massima in uscita de...

Страница 16: ...0 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 Banda LTE 5 Modulazione di impulsi b 18Hz 2 0 3 28 1720 1845 1970 1700 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Modulazione di impulsi b 2...

Страница 17: ...elete the Records INFORMATION FOR USER Tips for measurement Maintenance ABOUT BLOOD PRESSURE What are systolic pressure and diastolic pressure What is the standard blood pressure classification Why do...

Страница 18: ...rement the unit establishes a zero pressure equivalent to the atmophere pressure Then it starts inflating the arm cuff meanwhile the unit detects pressure oscillations generated by beat to beat pulsat...

Страница 19: ...of patient blood circulation CAUTION When measurement please avoid compression or restriction of the connection tubing The device cannot be used with HF surgical equipment at the same time The ACCOMP...

Страница 20: ......

Страница 21: ...3 PCBA 4 Pump 5 Valve AIR CONNECTOR PLUG CUFF AIR HOSE LCD DISPLAY DC POWER SOCKET MEM BUTTON START STOP BUTTON SET BUTTON AC adaptor The Choice of Power Supply Slide off the battery cover Install the...

Страница 22: ...3 to set the HOUR and MINUTE 6 Repeat step 2 and 3 to set the UNIT 7 After the unit is set the right picture will be shown then it will turn off is stored in the memory The setting range of the year 2...

Страница 23: ...same level as your heart Turn your palm upwards Sit upright in a chair and take 5 6 deep breaths Rest for 5 minutes before first measurement Wait at least 3 minutes between measurements This allows yo...

Страница 24: ...lete the records press START STOP to escape If you did not get the correct measurement you can delete all results by following steps below Delete the Records 4 If there is no record the right display...

Страница 25: ...Immediate measurement after tea coffee smoking When talking or moving your fingers When you want to discharge urine Maintenance In order to get the best performance please follow the instructions belo...

Страница 26: ...ared to the hospital Why does my blood pressure fluctuate throughout the day 1 Individual blood pressure varies multiple times everyday It is also affected by the way you tie your cuff and your measur...

Страница 27: ...temperature range of 5 C to 40 C A relative humidity range of 15 to 90 non condensing but not requiring a water vapour partial pressure greater than 50 hPa An atmospheric pressure range of 700 hPa to...

Страница 28: ...invasive sphygmomanometers Part 4 Test procedures to determine the overall system accuracy of automated non invasive sphygmomanometers EN 60601 1 6 2010 A1 2015 IEC 60601 1 6 2010 A1 2013 Medical ele...

Страница 29: ...supplies buildings used for domestic purposes Guidance and manufacturer s declaration electromagnetic immunity Immunity test 8 kV contact 15 kV air 8 kV contact 15 kV air 2 kV power supply lines line...

Страница 30: ...for the frequency of the transmitter Recommended separation distances d 0 35 d 1 2 10V m 80 Am at 1kHz 80 MHz to 800 MHz d 1 2 800 MHz to 2 7 GHz d 2 3 where P is the maximum output power rating of th...

Страница 31: ...0 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulse modulation b 18Hz 2 0 3 28 1720 1845 1970 1700 1990 GSM 1800 CDMA 1900 GSM 1900 DECT LTE Band 1 3 4 25 UMTS Pulse modulation b 217Hz 2 0 3 28...

Отзывы: