background image

4

5

come indicato nello “Schema di collegamento” nel 

punto C1.

3.  Collegate gli accessori come indicato nello “Schema di 

collegamento” in copertina.

4.  Sedetevi comodamente tenendo in mano il nebu-

lizzatore, appoggiate il boccaglio alla bocca oppure 

utilizzate il nasale o la mascherina. Nel caso utilizziate 

l’accessorio mascherina appoggiatela al volto come 

mostrato in figura (con o senza l’utilizzo dell’elastico). 

5.  Mettete in funzione l’apparecchio azionando l’interruttore (A1) e inspirate ed espi-

rate profondamente. Si consiglia dopo l’inspirazione di trattenere il respiro per un 

istante in modo che le goccioline di aerosol inalate possano depositarsi. Espirate poi 

lentamente.

6.  Terminata l’applicazione, spegnete l’apparecchio e staccate la spina.

ATTENZIONE: Se dopo la seduta terapeutica si forma un evidente deposito di umidità 

all’interno del tubo (B), staccate il tubo dal nebulizzatore ed asciugatelo con la venti-

lazione del compressore stesso; questa azione evita possibili proliferazioni di muffe 

all’interno del tubo.

MASCHERINE SOFTTOUCH

Le mascherine SoftTouch hanno il bordo esterno 

realizzato in morbido materiale biocompatibile 

che garantisce un’ottima aderenza al viso, e sono 

inoltre dotate dell’innovativo Limitatore di Di-

spersione. Questi caratteristici elementi che ci 

contraddistinguono, consentono una maggiore 

sedimentazione del farmaco nel paziente, ed an-

che in questo caso ne limita la dispersione.

Nella fase inspiratoria la linguetta 

che funge da Limitatore di Di-

spersione, si piega verso l’inter-

no della mascherina.

Nella fase espiratoria la linguetta, 

che funge da Limitatore di Di-

spersione, si piega verso l’esterno 

della mascherina.

Morbido

materiale

biocompatibile

Limitatore di

Dispersione

PULIZIA SANIFICAZIONE DISINFEZIONE                                                               

Spegnete l’apparecchio prima di ogni operazione di pulizia e scollegate il cavo di rete dalla 

presa.

APPARECCHIO ED ESTERNO DEL TUBO

Utilizzate solo un panno inumidito con detergente antibatterico (non abrasivo e privo 

di solventi di qualsiasi natura).
ACCESSORI

Aprite il nebulizzatore ruotando la parte superiore (C1.2) in senso antiorario, smontate 

la parte superiore (C1.2 e C1.3) come indicato nello “Schema di collegamento” nel 

punto C1.

Procedete quindi in base alle istruzioni di seguito riportate .

SANIFICAZIONE

Prima e dopo ogni utilizzo, sanificate l’ampolla e gli accessori scegliendo uno dei 

metodi come di seguito descritto. 

metodo A: Sanificate gli accessori C1.1-C1.2-C1.3-C2-C3-C4-C5  sotto acqua calda 

potabile (circa 40°C) con detergente delicato per piatti (non abrasivo).

metodo B: Sanificate gli accessori C1.1-C1.2-C1.3-C2-C3-C4-C5 in lavastoviglie con 

Содержание MISTRAL PLUS P0106EM F400

Страница 1: ...C1 1 C1 3 C1 C1 2 A5 A3 A4 A2 A1 A6 A7 A4 C A B C5 C4 C2 C3 C1 I MANUALE ISTRUZIONI D USO GB INSTRUCTION FOR USE MANUAL Schema di collegamento Assembly diagram MISTRAL PLUS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...anestetica infiammabile con aria o con ossigeno o con protossido d azoto Tenete sempre il cavo di alimentazione lontano da superfici calde Teneteilcavodialimentazionelontanodaglianimali adesempio roditori altrimenti tali animali potrebbero danneggiare l isolamento del cavo di alimentazione Non maneggiate l apparecchio con le mani bagnate Non usate l apparecchio in MISTRAL PLUS Mod P0106EM F400 APP...

Страница 4: ...TENZIONE Non modificare questo apparecchio senza l autorizzazione del fabbricante Il Fabbricante il Venditore e l Importatore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza affidabilità e prestazioni soltanto se a l apparecchio è impiegato in conformità alle istruzioni d uso b l impianto elettrico dell ambiente in cui l apparecchio viene utilizzato e a norma ed e conforme alle leggi vige...

Страница 5: ...ll innovativo Limitatore di Di spersione Questi caratteristici elementi che ci contraddistinguono consentono una maggiore sedimentazione del farmaco nel paziente ed an che in questo caso ne limita la dispersione Nella fase inspiratoria la linguetta che funge da Limitatore di Di spersione si piega verso l inter no della mascherina Nella fase espiratoria la linguetta che funge da Limitatore di Di sp...

Страница 6: ...itico principio attivo ipoclorito di sodio specifico per disinfezione reperibile in tutte le farmacie Esecuzione Riempire un contenitore di dimensioni adatte a contenere tutti i singoli componenti da disinfettare con una soluzione a base di acqua potabile e di disinfettante rispettando le proporzioni indicate sulla confezione del disinfettante stesso Immergere completamente ogni singolo componente...

Страница 7: ...rticale di gocce d acqua Temperatura ambiente minima e massima Umidità aria minima e massima Pressione atmosferica minima e massima COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio è stato studiato per soddisfare i requisiti attualmente richiesti per la compatibilità elettromagnetica EN 60601 1 2 2007 I dispositivi elettromedicali richiedono particolare cura in fase di installazione ed utilizzo r...

Страница 8: ...many in conformità allo Standard Europeo per apparecchi da aerosolterapia Norma EN 13544 1 Maggiori dettagli sono disponibili a richiesta SMALTIMENTO DELL APPARECCHIO In conformità alla Direttiva 2012 19 CE il simbolo riportato sull apparecchiatura indica che l apparecchio da smaltire è considerato come rifiuto e deve essere quindi oggetto di raccolta separata Pertanto l utente dovrà conferire o f...

Страница 9: ...s keep the power supply cable away from hot surfaces Keep the power cable away from animals for example rodents which could damage the insulation Do not handle the device with wet hands Do not use the device in damp environments for example while taking a bath or shower Do not immerse the device in water in the event of immersion immediately disconnect the plug Do not MISTRAL PLUS Mod P0106EM F400...

Страница 10: ...d current laws Interactions the materials used in contact with medication have been tested with a vast range of medications However in view of the variety and continuous evolution of pharmaceuticals interactions cannot be ruled out We recommend using the medication as soon as possible once it has been opened and preventing prolonged exposure in the nebuliser cup The manufacturer must be contacted ...

Страница 11: ...he cleaning for DISINFECTION jump to the DISINFECTION paragraph After having sanitised the accessories shake them vigorously and place them on a paper towel Alternatively dry them with a jet of hot air for example a hair dryer DISINFECTION After sanitising the nebuliser cup and the accessories disinfect them choosing one of SoftTouch masks have an outer edge made of soft biocompatible material tha...

Страница 12: ...2 C1 3 C2 C3 by boiling them in water for 10 minutes use demineralised or distilled water to prevent calcium deposits method C Disinfect the accessories C1 1 C1 2 C1 3 C2 C3 with a hot steam steriliser for baby bottle not the microwave type Perform the process faithfully following the instructions of the steriliser To ensure that the disinfection is effective choose a steriliser with an operating ...

Страница 13: ...ertically dripping water Minimum and maximum ambient temperature Minimum and maximum humid ity Minimum and maximum air pressure ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This device was designed to satisfy the currently required requisites for electromagnetic compatibility EN 60601 1 2 2007 Electro medical devices require particular care during installation and use relative to EMC requirements Users are there...

Страница 14: ...PARTS Type BF applied parts are patient accessories C2 C3 C4 C5 RF8 nebuliser Medication minimum capacity Medication maximum capacity Operating pressure with neb 2 ml 8 ml 0 8 bar DEVICE DISPOSAL In compliance with the Directive 2012 19 EC the symbol printed on the device shows that the device to be disposed of is considered waste and must therefore be an item of differentiated collection Conseque...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...EM NUOVA S p A Via Colli Storici 221 25015 S MARTINO DELLA BATTAGLIA Brescia ITALY Tel 39 030 9910168 r a Fax 39 030 9910287 www flaemnuva it 2017 FLAEM NUOVA All right reserved cod 17586 Rev 01 2017 TÜV 4 ...

Отзывы: