background image

 

 

16 

Cleaning Advice 

To  clean  the  Z-100  it  is  recommended  that  you  use  a  soft  cloth  and  washing-up 
liquid. Do not use strong detergents. 

To completely disinfect the inside of the machine use 70-proof ethyl alcohol, taking 
care not to rub the adhesive stickers too forcefully. 

If  you  are  not  going  to  use  the  machine  for  an  extended  period  of  time,  keep  it 
clean and dry and leave the door open, as this will help prevent mould forming. 

Keep  the  grille  at  the  back  of  the  machine  clean,  as  this  will  aid  with  heat 
evacuation  (which  is  necessary  to  ensure  the  interior  of  the  machine  can  be  kept 
suitably cool). 

Normally,  at  a  working  temperature  of  16ºC  excessive  amounts  of  frost  will  not 
form on the machine’s  cooling wall. Water droplets may appear, but these  will be 
automatically expelled and evaporate outside the machine. 

The power cable must be connected gently. Do not force it. The two metal poles in 
the connector must be kept clean in order to ensure good electrical contact. 

 

Hazard  warning:

  Before  carrying  out  any  form  of  authorised 

maintenance or procedure, make sure the area or parts in question are 
not  connected  to  the  electricity  supply. 

Unplug  the  device  at  the 

socket

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

 

 

Troubleshooting 

Содержание Z-100

Страница 1: ...Ver 04 Febrero 2018 C MARA DE CONSERVACI N PRESERVATION UNIT Z 100 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...conectado desde la clavija Desenchufar el aparato antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento no tirar del cable para desenchufarlo Si el acceso al enchufe es dif cil desconectar la corrien...

Страница 4: ...regulador digital que controla la temperatura en el interior Posee un sistema de alarma que permite advertir al usuario de cualquier deviaci n peligrosa que pueda alterar la perfecta conservaci n del...

Страница 5: ...able para la conexi n el ctrica situado junto al compresor en la parte trasera Importante Verifique que la tensi n de su instalaci n corresponde con la tensi n de la placa de identificaci n de su equi...

Страница 6: ...ura de consigna Una vez que se conecta la c mara el regulador muestra constantemente la temperatura medida por la sonda ubicada en el interior De f brica el equipo viene programado y calibrado para tr...

Страница 7: ...10 minutos se dispara el zumbador Por ejemplo si se tiene el equipo programado para mantener 16 C subir por encima de 17 5 C o bajar por debajo de 14 5 C durante m s de 10 minutos disparar la alarma...

Страница 8: ...mo 200 blister 170 tubos 200 botes Resoluci n medida de temperatura 0 1 C Rango de temperatura Desde 15 C a 40 C 0 5 C Dimensiones exteriores 896x576x665 mm Peso en vac o 29 Kg Condiciones funcionamie...

Страница 9: ...po facilitando as la evacuaci n de calor necesaria para una correcta producci n de fr o en el interior Normalmente a la temperatura de trabajo de 16 no se formar un exceso de escarcha en la pared fr a...

Страница 10: ...P ngase en contacto con el Servicio T cnico La c mara de conservaci n no calienta A Set Point bajo B Fallo en par metros del regulador C Aver a circuito calefactor A Revise el Set Point B y C P ngase...

Страница 11: ...enen otras vac as Distribuir la carga de manera apropiada para que el aire pueda recircular libremente Emplear siempre bandejas originales de alambre que permiten la recirculaci n del aire con total l...

Страница 12: ...ry The electricity supply to the machine is only cut off when it has been unplugged at the socket Unplug the machine before cleaning it or carrying out any maintenance work Do not unplug it by pulling...

Страница 13: ...hich controls the temperature inside the container It also has an alarm system which allows the operator to check whether a serious deviation in temperature has occurred at any time that would affect...

Страница 14: ...power supply located at the rear next to the compressor Important Make sure the voltage of the electricity supply matches that indicated on the container s specification plate For the safety of the d...

Страница 15: ...ermometer and displays these continuously on the screen The machine is programmed and calibrated at the factory to operate at a default temperature of 16 C However if you wish to assign a different te...

Страница 16: ...ample if you have set the device to maintain a temperature of 16 C and the temperature either rises above 17 5 C or falls below 14 5 C for longer than ten minutes the buzzer will sound If the buzzer s...

Страница 17: ...mum no of doses 200 blisters 170 tubes 200 jars Temperature measurement resolution 0 1 C Temperature range 15 C to 40 C 0 5 C External dimensions 896x576x665 mm Unladen weight 29 kg Operating conditio...

Страница 18: ...d with heat evacuation which is necessary to ensure the interior of the machine can be kept suitably cool Normally at a working temperature of 16 C excessive amounts of frost will not form on the mach...

Страница 19: ...echnical Services Department The machine will not commence heating operations A Set Point too low B Fault in regulator parameters C Heating circuit fault A Raise Set Point B and C Contact the Technica...

Страница 20: ...mpty Distribute the doses inside the machine in such a way that the air can circulate freely Always use the wire shelves that are supplied with the machine as these allow the air to circulate without...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...20...

Страница 23: ...21...

Страница 24: ...22 Pol Ind Valdeferr n Calle 5 50600 Ejea de los Caballeros Zaragoza ESPA A Tel 34 976 66 29 14 Fax 34 976 67 18 88 E mail magapor magapor com www magapor com...

Отзывы: