background image

 

 

10 

Important Safety Instructions 
 

General Safety Precautions 

 

 

Always  keep  these  instructions  to  hand.  They  should  remain  with  the 
machine in the event it is moved or the regular operator is replaced. 
 

 

This  machine  is  designed  for  storing  and  transporting  biological  products, 
and is intended exclusively for professional use in farms and laboratories. It 
must  only  be  used  in  accordance  with  these  instructions  and  its  design 
should  not  be  adapted  or  modified  to  fit  other  applications,  such  as  the 
storage of foodstuffs. 
 

 

Any  repairs  made  to  this  machine  must  only  be  carried  out  by  persons 
authorised  by  the  manufacturer.  Any  parts  or  accessories  that  may  be 
provided by the manufacturer must be used for repair purposes only. Failure 
to comply with these instructions may damage the machine or cause bodily 
injury. 
 

 

The  electricity  supply  to  the  machine  is  only  cut  off  when  it  has  been 
unplugged at the socket. 
  
Unplug  the  machine  before  cleaning  it  or  carrying  out  any  maintenance 
work. Do not unplug it by pulling on the power cable. If the plug is difficult 
to access, cut off the power supply from the distribution board or fuse box. 
 

 

Make sure the power cable is not damaged or stripped and that the copper 
conductors  have  not  been  exposed,  as  this  could  lead  to  a  risk  of 
electrocution. If the cable is suffering from any of the above defects, replace 
it with a new one. 
 

 

This machine is heavy. Two people are required in order to move it. 
 

 

Keep  the  machine  in  a  well-ventilated  location.  This  will  improve  its 
performance and ensure any leaks of refrigerant gas will not pose a health 
hazard.     
 

 

Keep  the  machine  away  from  external  sources  of  heat  or  cold,  and  ensure 
there is no risk of liquids being splashed or spilled onto it. 
 

 

Make sure the machine sits perfectly flat and there is no risk of it falling or 
being knocked over. 

 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

Содержание Z-100

Страница 1: ...Ver 04 Febrero 2018 C MARA DE CONSERVACI N PRESERVATION UNIT Z 100 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...conectado desde la clavija Desenchufar el aparato antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento no tirar del cable para desenchufarlo Si el acceso al enchufe es dif cil desconectar la corrien...

Страница 4: ...regulador digital que controla la temperatura en el interior Posee un sistema de alarma que permite advertir al usuario de cualquier deviaci n peligrosa que pueda alterar la perfecta conservaci n del...

Страница 5: ...able para la conexi n el ctrica situado junto al compresor en la parte trasera Importante Verifique que la tensi n de su instalaci n corresponde con la tensi n de la placa de identificaci n de su equi...

Страница 6: ...ura de consigna Una vez que se conecta la c mara el regulador muestra constantemente la temperatura medida por la sonda ubicada en el interior De f brica el equipo viene programado y calibrado para tr...

Страница 7: ...10 minutos se dispara el zumbador Por ejemplo si se tiene el equipo programado para mantener 16 C subir por encima de 17 5 C o bajar por debajo de 14 5 C durante m s de 10 minutos disparar la alarma...

Страница 8: ...mo 200 blister 170 tubos 200 botes Resoluci n medida de temperatura 0 1 C Rango de temperatura Desde 15 C a 40 C 0 5 C Dimensiones exteriores 896x576x665 mm Peso en vac o 29 Kg Condiciones funcionamie...

Страница 9: ...po facilitando as la evacuaci n de calor necesaria para una correcta producci n de fr o en el interior Normalmente a la temperatura de trabajo de 16 no se formar un exceso de escarcha en la pared fr a...

Страница 10: ...P ngase en contacto con el Servicio T cnico La c mara de conservaci n no calienta A Set Point bajo B Fallo en par metros del regulador C Aver a circuito calefactor A Revise el Set Point B y C P ngase...

Страница 11: ...enen otras vac as Distribuir la carga de manera apropiada para que el aire pueda recircular libremente Emplear siempre bandejas originales de alambre que permiten la recirculaci n del aire con total l...

Страница 12: ...ry The electricity supply to the machine is only cut off when it has been unplugged at the socket Unplug the machine before cleaning it or carrying out any maintenance work Do not unplug it by pulling...

Страница 13: ...hich controls the temperature inside the container It also has an alarm system which allows the operator to check whether a serious deviation in temperature has occurred at any time that would affect...

Страница 14: ...power supply located at the rear next to the compressor Important Make sure the voltage of the electricity supply matches that indicated on the container s specification plate For the safety of the d...

Страница 15: ...ermometer and displays these continuously on the screen The machine is programmed and calibrated at the factory to operate at a default temperature of 16 C However if you wish to assign a different te...

Страница 16: ...ample if you have set the device to maintain a temperature of 16 C and the temperature either rises above 17 5 C or falls below 14 5 C for longer than ten minutes the buzzer will sound If the buzzer s...

Страница 17: ...mum no of doses 200 blisters 170 tubes 200 jars Temperature measurement resolution 0 1 C Temperature range 15 C to 40 C 0 5 C External dimensions 896x576x665 mm Unladen weight 29 kg Operating conditio...

Страница 18: ...d with heat evacuation which is necessary to ensure the interior of the machine can be kept suitably cool Normally at a working temperature of 16 C excessive amounts of frost will not form on the mach...

Страница 19: ...echnical Services Department The machine will not commence heating operations A Set Point too low B Fault in regulator parameters C Heating circuit fault A Raise Set Point B and C Contact the Technica...

Страница 20: ...mpty Distribute the doses inside the machine in such a way that the air can circulate freely Always use the wire shelves that are supplied with the machine as these allow the air to circulate without...

Страница 21: ...19...

Страница 22: ...20...

Страница 23: ...21...

Страница 24: ...22 Pol Ind Valdeferr n Calle 5 50600 Ejea de los Caballeros Zaragoza ESPA A Tel 34 976 66 29 14 Fax 34 976 67 18 88 E mail magapor magapor com www magapor com...

Отзывы: