background image

ESPAÑOL

17

Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable 
de protección contra la interferencia dañina en instalaciones 
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía 
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo 
con las instrucciones proporcionadas, puede producir una 
interferencia dañina a la comunicación radial. Sin embargo, 
no existen garantías de que no ocurra interferencia alguna 
en una instalación en particular. Si este equipo produce 
interferencia dañina a la recepción radial o de televisión, lo que 
puede determinarse al apagar y volver a encender el equipo, se 
pide al usuario que corrija la interferencia implementando una 
o más de las siguientes medidas:

 

Cambie la orientación o el lugar donde esté ubicada la 
antena receptora. 

 

Aumente el espacio que separa al equipo del receptor. 

 

Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en 
un circuito diferente al circuito al que esté conectado 
el receptor. 

 

Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y 
televisión con experiencia que pueda ayudarle. 

• 

Los cambios o modificaciones que no estén aprobados 
expresamente por el fabricante podrían anular la 
autorización del usuario para utilizar el dispositivo. 
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma 
canadiense ICES-003.

• 

Según el reglamento del Ministerio de Industria de Canadá, 
este transmisor de radio puede funcionar solamente con 
una antena del tipo y de la máxima (o menor) ganancia 
aprobados para el transmisor por el Ministerio de 
Industria de Canadá. Para reducir la posible interferencia 
radioeléctrica a otros usuarios, el tipo de antena y su 
ganancia deberían elegirse de manera que la potencia 
isotrópica radiada equivalente (p.i.r.e.) no sea mayor que 
la necesaria para una comunicación satisfactoria.

• 

Para cumplir con los límites de exposición a radiación de 
radiofrecuencia establecidos por la FCC y el Ministerio de 
Industria de Canadá para la población general, la antena 
utilizada para este dispositivo no debe ser coubicada ni 
funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor.

Carga de una batería (Fig. D)

1.  Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada 

antes de introducir la batería.

MCB115

6

5

Fig. D

2.  Inserte la batería 

 6 

 en el cargador, comprobando 

esté bien fija. La luz roja (de carga) parpadeará 

continuamente para indicar que se ha iniciado el 
proceso de carga.

3.  La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente 

cuando se haya completado el proceso de carga. 
La batería estará entonces completamente cargada 
y podrá ser utilizada de inmediato o dejarse en el 
cargador. Para sacar la batería del cargador, presione el 
botón de liberación 

 5 

 de la batería.

NOTA: 

Para asegurar el máximo rendimiento y vida 

útil de las baterías de iones de litio, cargue la batería 
completamente antes de usarla por primera vez.

Funcionamiento del cargador

Consulte los indicadores a continuación relativos al estado 
de carga de la batería.

MCB101

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/Fría*

Problema con la Batería o el Cargador

 MCB115

Unidad en Proceso de Carga

Unidad Cargada

Restraso por Unidad Caliente/
Fría*

* MCB115: 

La luz roja continuará parpadeando, pero una luz 

indicadora amarilla estará iluminada durante esta operación. 
Una vez que la batería haya llegado a una temperatura 
apropiada, la luz amarilla se apagará y el cargador continuará 
con el procedimiento de carga.

El cargador no cargarán una batería defectuosa. El cargador 
indicará que la unidad de batería es defectuosa al no iluminarse 
o al indicar que existe un problema con la unidad o el cargador.

NOTA:

 Esto también puede significar que hay un problema 

con el cargador.

Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería 
a un centro de servicio autorizado para que sean sometidos a 
pruebas.

Retraso por batería caliente/fría

Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado 
caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un Retraso 
por batería caliente/fría y suspende la carga hasta que la 
batería alcanza una temperatura adecuada. En ese momento, 
el cargador inicia automáticamente el modo de carga de la 
batería. Esta función garantiza la máxima duración de la batería.

Una batería fría se carga más lentamente que una batería 
caliente. La batería se cargará a ese ritmo más lento durante 
todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de 
carga máxima incluso si la batería se calienta.

No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona 
adecuadamente o si las ranuras de ventilación están 

Содержание MCF894

Страница 1: ...mienta para futuras consultas Si tiene preguntas contacte con su representante o distribuidor de MAC TOOLS ADVERTENCIA To reduce the risk of injury read and understand these safety warnings and instructions before using the tool Keep these instructions with the tool for future reference If you have any questions contact your MAC TOOLS representative or distributor WARNING Pour réduire tout risque ...

Страница 2: ...ería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 ENGLISH English original instructions 1 Español traducido de las instrucciones originales 11 Français traduction de la notice d instructions originale 22 ...

Страница 3: ...result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read th...

Страница 4: ...at or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries l Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents m Remove any adjusting key or wre...

Страница 5: ...PMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints cry...

Страница 6: ...ixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Fire hazard Never attempt to open the battery pack for any reason If the battery pack case is cracked or damaged do not insert int...

Страница 7: ... extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock An extension cord must have adequate wire size AWG or American Wire Gauge for safety The smaller the gauge number of the wire the greater the capacity of the cable that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss o...

Страница 8: ...V technician for help Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user s authority to operate the device This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Under Industry Canada regulations this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum or lesser gain approved for the transmitter by Industry Canada...

Страница 9: ... C This is important and will prevent serious damage to the battery pack 2 The charger and battery pack may become warm to the touch while charging This is a normal condition and does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack d...

Страница 10: ...ur tool is equipped with a mode selector 8 which allows you to select one of two speeds or the Impact Assist mode Select the speed mode based on the application and control the speed of the tool using the variable speed trigger switch 1 Fig E 8 Impact Assist Fig E In addition to normal impacting modes this tool features the Impact Assist mode which grants the user greater control in both fastening...

Страница 11: ...g any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of t...

Страница 12: ...vinces In addition to the warranty Mac Tools tools are covered by our 1 YEAR FREE SERVICE Mac Tools will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first year after purchase 2 YEARS FREE SERVICE ON MAC TOOLS BATTERY PACKS MB120 MB127 MBR127 MB201 MB203 MBR203 MBR204 and MBR205 3 YEARS FREE SERVICE ON MAC TOOLS BATTERY PACKS MB200 and MB204 NOTE Batte...

Страница 13: ...e lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin ...

Страница 14: ...protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Seguridad Personal j Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se op...

Страница 15: ...tería puede provocar irritación o quemaduras Mantenimiento ab Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Reglas de seguridad específicas adicionales Sujete la herramienta eléctrica de sus superficies aislantes cuando lleve a cabo ...

Страница 16: ...ías BATERÍAS Y CARGADORES La batería no viene completamente cargada de fábrica Antes de utilizar la batería y el cargador lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados Cuando pida baterías de repuesto no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje Su herramienta utiliza un cargador Mac Tools Lea todas las instrucciones de seguridad antes de ...

Страница 17: ...arga presione y sostenga el botón del indicador Se iluminará una combinación de las tres luces LED verdes que indicará el nivel de carga que queda Cuando el nivel de carga está por debajo del nivel útil el indicador no se iluminará y la batería deberá recargarse Fig C NOTA El indicador de carga es sólo eso un indicador de la carga de la unidad de batería No indica el nivel de funcionalidad de la h...

Страница 18: ...ro de servicio autorizado No desarme el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado Si es reensamblado incorrectamente puede causar descargas eléctricas electrocución o incendios Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas El retirar el paquete de baterías no reducirá este riesgo NUNCA intente conectar 2 cargad...

Страница 19: ... antes de introducir la batería MCB115 6 5 Fig D 2 Inserte la batería 6 en el cargador comprobando esté bien fija La luz roja de carga parpadeará continuamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga 3 La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso de carga La batería estará entonces completamente cargada y podrá ser utilizada de inmediato o dejarse...

Страница 20: ...ue el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato b Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz c Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 24 C 65 75 F d Si el problema de carga continúa lleve la herramienta unidad de batería y el cargador...

Страница 21: ...u herramienta está equipada con un selector de modo 8 que le permite seleccionar una de dos velocidades o el Modo Impact Assist Seleccione la velocidad modo en base a la aplicación y controle la velocidad de la herramienta utilizando el interruptor de gatillo de velocidad variable 1 Fig E 8 Impact Assist Fig E Además de los modos de impacto normales esta herramienta presenta el modo Impact Assist ...

Страница 22: ...áximo 600 Ft bs 813 Nm NOTA La torsión de salida depende de la velocidad seleccionada con la mayor provista en la Velocidad 3 ATENCIÓN Asegúrese que el sujetador y o el sistema tolerarán el nivel de par de apriete generado por la herramienta Un par de apriete excesivo podría causar rompimiento y posibles lesiones corporales 1 Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador Mantenga la herramienta ...

Страница 23: ...n acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visite www mactools com o llame al 1 800 MAC TOOLS 1 800 622 8665 Esta garantía no se aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre Además de la garantía...

Страница 24: ...n terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un in...

Страница 25: ...il électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle j Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en...

Страница 26: ...t avec les yeux obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures Réparation ab Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Règles particulières de sécurité additionnelles Te...

Страница 27: ... au feu BLOCS PILES ET CHARGEURS Le bloc piles n est pas totalement chargé d usine Avant d utiliser le bloc piles et le chargeur lire les consignes de sécurité ci après puis suivre la procédure de chargement indiquée Pour commander un bloc piles de rechange s assurer d en inclure le numéro de catalogue et la tension Cet outil fonctionne avec un chargeur Mac Tools S assurer de bien lire toutes les ...

Страница 28: ...harge maintenez appuyé le bouton du témoin de charge Une combinaison des trois voyants Del verts s allumera indiquant le niveau de charge Lorsque le niveau de charge du bloc pile atteint la limite minimale d utilisation le témoin de charge reste éteint et le bloc piles doit être rechargé Fig C REMARQUE le témoin de charge ne fait qu indiquer le niveau de charge du bloc piles Il ne donne aucune ind...

Страница 29: ...chargeur s il a reçu un coup fait une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Le ramener dans un centre de réparation agréé Ne pas démonter le chargeur Pour tout service ou réparation le rapporter dans un centre de réparation agréé Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques d électrocution et d incendie Débrancher le chargeur du secteur av...

Страница 30: ...rrectement calé Le voyant rouge charge clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement a commencé 3 En fin de charge le voyant rouge restera ALLUMÉ de façon continue Le bloc piles est alors complètement rechargé et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc piles du chargeur appuyez sur le bouton de libération du bloc piles 5 sur le bloc piles REMARQUE pour...

Страница 31: ...e bloc piles dans un local où la température ambiante se trouve entre environ 18 et 24 C 65 F et 75 F d Si le problème persiste amener l outil le bloc piles et son chargeur dans un centre de réparation local 4 Recharger le bloc piles lorsqu il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu il faisait facilement auparavant NE PAS CONTINUER à l utiliser dans ces conditions Suivre la...

Страница 32: ...act AssistMC qui donne à l utilisateur un plus grand contrôle pour les applications de serrage et de desserrage En sens de vissage horaire l outil tournera à 2 000 t min jusqu à ce que les chocs commencent L outil fera alors une pause de 0 5 s avant de poursuivre à un taux de 3100 chocs par minute donnant à l utilisateur un plus grand contrôle et réduisant la possibilité d appliquer un trop grand ...

Страница 33: ...issage peut être affecté par beaucoup de facteurs y compris les suivants Tension une tension réduite due à un bloc piles déchargé réduira le couple de vissage Taille d accessoire l utilisation d une taille incorrecte d accessoire réduira le couple de vissage Taille de boulon les boulons de diamètres supérieurs requièrent des couples supérieurs Le couple de vissage variera aussi en fonction de la l...

Страница 34: ...tie les outils Mac Tools sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN Mac Tools entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES Mac Tools MB120 MB127 MBR127 MB201 MB203 MBR203 MBR204andMBR205 CONTRAT D ENTRETIEN...

Отзывы: