background image

 

ZH320 Ec 

 

60 

11/2021 

7

 

Eliminación de fallos técnicos 

 Advertencia 

 

Riesgo de lesiones si la máquina se conecta de repente. 

Las distracciones al trabajar con la máquina o al solucionar fallos técnicos puede 
hacer que la máquina se conecte de repente. Como consecuencia, se pueden 
producir lesiones graves con el eje de la cepilladora. 

 

La determinación y eliminación de fallos técnicos requieren siempre 
especial cuidado. 

 

Desenchufar antes de solucionar fallos técnicos. 

  

A continuación, se indican los fallos más frecuentes y sus causas. En caso de que se produzcan otros errores, 
diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL. 

  

Fallo 

Causa 

Solución 

No se puede poner en marcha la 
máquina 

Falta de alimentación de red 

Solicitar al electricista que 
comprueba el suministro de 
tensión 

Fusible de red defectuoso 

Solicitar al electricista que 
sustituya el fusible 

Escobillas de carbón 
desgastadas 

Entregue la máquina a un centro 
de servicio al cliente autorizado 
de MAFELL 

La máquina se desconecta 
automáticamente en 
funcionamiento en vacío o se 
para durante el corte 

Falta de tensión 

Solicitar a un electricista que 
compruebe los fusibles del lado 
de la red 

Sobrecarga de la máquina 

Disminuya la velocidad de 
avance 

Se reduce la velocidad de la 
máquina al cepillar 

Profundidad de corte excesiva 

Disminuya la profundidad de 
corte 

Velocidad de avance excesiva 

Disminuya la velocidad de 
avance 

Cuchillas despuntadas 

Vuelva o cambie las cuchillas 

Corte irregular 

Cuchillas despuntadas 

Vuelva o cambie las cuchillas 

Avance irregular 

Cepille con presión constante y 
velocidad de avance reducida 

Eyector de virutas obstruido 

Profundidad de corte excesiva 

Disminuya la profundidad de 
corte 

Velocidad de avance excesiva 

Disminuya la velocidad de 
avance 

Cuchillas despuntadas 

Vuelva o cambie las cuchillas 

Madera demasiada húmeda 

Limpiar el eyector de virutas 

Cepillar intensivamente sin 
sistema de aspiración conectado 

Conectar la máquina con un 
sistema de aspiración externo, 
por ejemplo un despolvoreador 

  

Содержание ZH320 Ec

Страница 1: ...ANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Operating Safety Instructions Consignes d utilisation de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad For English Version See page 2 Version française Voir page 22 Versión en español Ver la página 42 ...

Страница 2: ...ructions 8 3 4 Specific safety rules 9 3 5 Safety devices 10 3 6 Residual risks 11 4 Setup adjustment 11 4 1 Mains connection 11 4 2 Routing of the connecting cable 11 4 3 Chip extraction 12 4 4 Blade change 12 5 Operation 16 5 1 Startup 16 5 2 Switching on 16 5 3 Switching off 16 5 4 Chip depth adjustment 17 5 5 Working information 18 6 Service and maintenance 19 6 1 Tool 19 6 2 Storage 19 7 Trou...

Страница 3: ...e result in a sequence of actions Identifies the final result of a sequence of actions Tab 1 General signs and their meanings Warning icons warn of dangerous points risks and obstacles Icon Meaning Warning This icon can be found at all locations where you can find information regarding your safety Non observance can result in extremely serious injuries Warns of danger of electric shock Warns of da...

Страница 4: ...s actions to be taken where hazards can occur These potentially dangerous actions are preceded by warnings which must be observed Classification of the danger level signal words of warnings Warning Meaning and consequences of non observance Imminent danger that will cause serious or fatal injuries Potentially dangerous situation that can cause serious or fatal injuries Potentially dangerous situat...

Страница 5: ...tions s Seconds time Protective goggles n0 Rated speed at no load Hearing protection n Rated speed at normal load Dust mask 2 Product specifications 2 1 Technical data Universal motor 120 V 60 Hz Current at normal load 20 A Rotational speed of the planing shaft No load 8500 rpm At normal load 8500 rpm Plane width 320 mm 12 6 in Chip removal 0 3 mm 0 0 12 in Cutting speed at normal load 35 6 m s 11...

Страница 6: ... reversible blades in the machine C 8 mm open end wrench in a bracket on the machine 2 3 Adjustment elements Fig 2 Adjustment elements Adjustment elements on the machine 1 Adjusting handle for chip removal 2 Handles 3 Locking lever 4 Operating lever 5 Knurled knob 6 Guide roll 7 Chip depth adjustment scale ...

Страница 7: ...urer 3 2 Foreseeable misuse The machine is not intended for any other use than the intended use listed above The manufacturer is not liable for any damage resulting from such other use To use the machine as intended comply with the operating maintenance and repair conditions specified by MAFELL Foreseeable misuse also includes Tampering with removing and or bypassing safety devices of any kind Ope...

Страница 8: ...chine regularly especially the adjustment elements and the guiding devices is an important safety factor Ensure that only genuine MAFELL spare parts and accessories are used Failure to do so will make warranty claims and the liability of the manufacturer null and void Prepare a periodic maintenance schedule for your machine When you clean the machine be careful not to disassemble any part of the m...

Страница 9: ...th adequate lighting Always pull out the power plug before you change tools make adjustments or eliminate malfunctions this also includes removing trapped chips Never clamp the operating lever Never work on workpieces that are too small or too large for the machine capacity Do not start planing the workpiece before the planing shaft has reached its full rotational speed While you are planing ensur...

Страница 10: ...ty devices The machine is equipped with the following safety devices Safety device Type of check Large base plate Visual check for damage and deformation Handles Visual check for damage and deformation Switching device and brake Functional check braking time must not be longer than 5 seconds Hose connector Visual check for damage and obstruction If the safety devices are damaged or not functioning...

Страница 11: ...s Breakage and ejected planing blade fragments Machine or workpiece flung away during insert planing Impaired hearing when working without hearing protection for long periods of time Emission of harmful wood dusts during longer operation without extraction 4 Setup adjustment 4 1 Mains connection Prior to starting up the machine check to ensure that the mains voltage corresponds to the operating vo...

Страница 12: ...the view of the workpiece is not obstructed For all work that produces a significant amount of dust connect the machine to a suitable external extraction device The air velocity must be at least 20 m s 65 ft sec The inside diameter of the hose connector is 75 mm 2 95 in 4 4 Blade change Caution Risk of injury from the tool The blades on the planing shaft are sharp You can hurt yourself when you wo...

Страница 13: ... loosen the screws 8 on the side cover 5 Swing the cover away to the side Fig 3 Loosening the cover 6 Using the open end wrench C unscrew all hexagon head screws 9 by approx 1 2 turns to loosen the blade unit Fig 4 Loosening the hexagon head screws 7 Pull the blade unit from the side out of the planing shaft Blade unit consisting of Clamping jaws 10 blades 11 and blade carrier 12 8 Clean all parts...

Страница 14: ...y the blade carriers 12 Fig 6 Changing turning the blades 11 Reinsert the blade unit from the side into the planing shaft 12 Ensure that blade carrier and blades do not protrude at the sides from the shaft body Fig 7 Inserting the blade unit 13 Using the open end wrench C provided tighten the hexagon head screws 9 from the center outward Fig 8 Tightening hexagon head screws ...

Страница 15: ...rovided C The planing blade has been changed turned Fig 9 Tightening the cover The planing shaft is preset at the factory Adjustment of the inserted blades is therefore not necessary and is not allowed as otherwise the admissible projection of the blades over the shaft base body could be exceeded ...

Страница 16: ...ss the locking lever 3 forward to unlock the switch on lock 2 With the locking lever 3 pressed actuate and hold the operating lever 4 3 Release the locking lever 3 The machine is switched on Fig 10 Switching the machine on Since the switch is not latching the machine runs only as long as the operating lever is pressed 5 3 Switching off Use the following procedure to switch off the machine 1 Releas...

Страница 17: ...g procedure to adjust the chip removal 1 Turn the adjusting handle 1 for the chip removal The planing depth is indicated on the scale 6 Fig 12 Adjusting the chip removal In normal operation limit the setting to a maximum chip removal of up to 2 mm 0 08 in To avoid overloading the motor the maximum chip removal should only be used in extreme cases ...

Страница 18: ...ce Use the following procedure for a lateral guidance 1 Release the knurled knob 5 2 Swing down the guide roll 6 3 Tighten the knurled knob 5 4 Move the machine with the guide roll 6 laterally against the workpiece and guide it along the workpiece Lateral guidance active Fig 13 Activating lateral guidance Do not remove the machine from the workpiece with the planing shaft running The rotational sp...

Страница 19: ...ool The resin on the blade unit used in the machine clamping jaws blade carrier and blades should be removed at regular intervals Clean tools improve the planing quality To remove the resin soak the blade unit for 24 hours in kerosene or a commercially available resin removing agent To remove resin from aluminum tools use only solvents that do not attack aluminum 6 2 Storage Clean the machine thor...

Страница 20: ...an electrician Mains fuse defective Have the fuse replaced by an electrician Carbon brushes worn out Take the machine to the MAFELL customer service workshop Machine switches off on its own at no load or stops during the planing process Mains failure Have the mains back up fuses checked by an electrician Machine overload Reduce feed rate Rotational speed drops during planing Excessive chip removal...

Страница 21: ...o 091791 Reversible blade 3 pairs Order no 091889 Clamping jaws Order no 202295 Blade carrier 1 pair Order no 091790 Reducer ZH RS Order no 207877 9 Exploded view and spare parts list The corresponding information on the spare parts can be found on our homepage www mafell com ...

Страница 22: ...s de sécurité spécifiques 29 3 5 Dispositifs de sécurité 30 3 6 Risques résiduels 31 4 Équipement Réglage 31 4 1 Raccordement au réseau 31 4 2 Pose du câble de raccordement 31 4 3 Aspiration des copeaux 32 4 4 Remplacement des fers 32 5 Fonctionnement 36 5 1 Mise en service 36 5 2 Mise en marche 36 5 3 Arrêt 36 5 4 Réglage de la profondeur de copeaux 37 5 5 Recommandations pour le travail 38 6 Ent...

Страница 23: ...e résultat final d une suite d actions Tab 5 pictogrammes généraux et leur signification Des mises en garde avertissent de la présence de zones dangereuses risques et obstacles Pictogramme Signification Mise en garde Ce pictogramme figure à chaque endroit indiquant des consignes relatives à votre sécurité Leur non respect peut entraîner des blessures très graves Met en garde contre les risques dus...

Страница 24: ...stituer une source de risques Ces actions présentant des risques sont précédées de mises en garde devant être impérativement respectées Classification des niveaux de danger mots clés pour les mises en garde Mise en garde Signification et conséquences en cas de non respect Danger imminent entraînant de graves blessures corporelles pouvant avoir une issue mortelle Situation potentiellement dangereus...

Страница 25: ... temps Lunettes de protection n0 Régime nominal au ralenti Protection auditive n Régime nominal en charge normale Masque anti poussière 2 Données caractéristiques 2 1 Caractéristiques techniques Moteur universel 120 V 60 Hz Courant en charge normale 20 A Vitesse de l arbre du rabot à vide 8500 tr min en charge nominale 8500 tr min Largeur de rabotage 320 mm 12 6 in Enlèvement de copeaux 0 3 mm 0 0...

Страница 26: ...la machine C Clé plate de 8 mm dans la fixation sur la machine 2 3 Éléments de commande Ill 15 éléments de commande Éléments de commande sur la machine 1 Poignée de réglage pour enlèvement de copeaux 2 Poignées 3 Levier de blocage 4 Levier de commande 5 Bouton moleté 6 Galet de guidage 7 Graduation pour réglage de profondeur de rabotage ...

Страница 27: ... est pas destinée à une autre utilisation que celle conforme précédemment indiquée La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de dommages résultant d une utilisation non conforme Pour utiliser la machine de façon conforme respecter les conditions de fonctionnement maintenance et entretien dictées par Mafell Font également partie de l utilisation non conforme prévisible ...

Страница 28: ...r de la machine et surtout des dispositifs de réglage et des guidages constitue un facteur de sécurité important N utiliser que des pièces détachées et des accessoires d origine MAFELL À défaut de quoi la garantie du constructeur n est pas assurée et sa responsabilité est dégagée Élaborer un calendrier de maintenance périodique pour la machine Lors du nettoyage de la machine veillez à ne démonter ...

Страница 29: ...d un espace libre suffisant antidérapant et bien éclairé Débrancher la fiche de secteur avant de changer d outils de procéder à des travaux de réglage et de remédier à toute anomalie dont fait également partie le retrait de copeaux coincés Le levier de commande ne doit pas être coincé N usiner aucune pièce trop petite ou trop grosse pour la capacité de la machine Ne commencer à raboter la pièce à ...

Страница 30: ...quipée des dispositifs de sécurité suivants Dispositif de sécurité Type de contrôle Plaque de base large Contrôle visuel quant aux endommagements et déformations Poignées Contrôle visuel quant aux endommagements et déformations Dispositif de commande et frein Contrôle du fonctionnement la durée de freinage maxi ne doit pas excéder 5 secondes Manchon d aspiration Contrôle visuel quant à l endommage...

Страница 31: ...e pas correctement mis en place Rupture et projection d éléments de fers de rabotage Projection de la machine ou de la pièce à usiner lors de l application du rabot Lésion de l ouïe lors de travail long et continu sans protection auditive Émission de sciures de bois nuisant à la santé lors d un travail long et continu sans aspiration 4 Équipement Réglage 4 1 Raccordement au réseau Avant la mise en...

Страница 32: ... manière à éviter toute entrave de la vue sur la pièce à usine Raccorder la machine à un dispositif d aspiration externe approprié avant d effectuer des travaux avec un fort dégagement de poussière La vitesse de l air doit être d au moins 20 m s 65 ft sec Le diamètre intérieur du manchon d aspiration est de 75 mm 2 95 in 4 4 Remplacement des fers Attention Risque de blessure dû à l outil Les fers ...

Страница 33: ...clé plate C livrée 5 Pivoter le recouvrement sur le côté Ill 16 détachement du recouvrement 6 Dévisser toutes les vis à six pans 9 d 1 à 2 tours environ à l aide de la clé plate C afin de détacher l unité de rabotage Ill 17 dévissage des vis à six pans 7 Retirer latéralement l unité de rabotage de l arbre du rabot Unité de rabotage comprenant mâchoires de serrage 10 fer 11 et porte fer 12 8 Nettoy...

Страница 34: ... les porte fers 12 Ill 19 remplacement ou retournement des fers 11 Introduire de nouveau l unité de rabotage latéralement dans l arbre du rabot 12 Veiller à ce que les porte fers et fers ne dépassent pas du corps de l arbre sur le côté Ill 20 mise en place de l unité de rabotage 13 Serrer les vis à six pans 9 du milieu vers l extérieur à l aide de la clé plate C fournie Ill 21 vissage à fond des v...

Страница 35: ...ot est remplacé ou retourné Ill 22 serrage du recouvrement L arbre du rabot est préréglé en usine C est la raison pour laquelle il ne s avère pas nécessaire d ajuster les fers mis en place et qu il ne faut pas le faire non plus car le dépassement admissible des fers au delà du corps de base de l arbre risquerait d être dépassé ...

Страница 36: ...s l avant pour déverrouiller le blocage d enclenchement 2 Actionner le levier de commande 4 et le maintenir appuyé tout en pressant le levier de blocage 3 3 Relâcher le levier de blocage 3 La machine est enclenchée Ill 23 mise en marche de la machine Vu qu il s agit d un interrupteur sans blocage la machine continue de fonctionner tant que le levier de commande est pressé 5 3 Arrêt Pour arrêter la...

Страница 37: ...suivante 1 Dévisser la poignée de réglage 1 pour l enlèvement de copeaux La profondeur de rabotage peut être relevée sur la graduation 6 Ill 25 réglage de l enlèvement de copeaux Au cours d une utilisation normale se limiter à un enlèvement maximal de copeaux de 2 mm 0 08 in au maximum Pour éviter toute surcharge du moteur l enlèvement maximum de copeaux ne devrait servir que dans des cas extrêmes...

Страница 38: ...r un guidage latéral procéder de la manière suivante 1 Desserrer le bouton moleté 5 2 Pivoter le galet de guidage 6 vers le bas 3 Resserrer le bouton moleté 5 à fond 4 Déplacer la machine avec le galet de guidage 6 latéralement contre la pièce et la guider le long de la pièce Le guidage latéral est activé Ill 26 activation du guidage latéral Ne pas retirer la machine de la pièce avec l arbre du ro...

Страница 39: ...l unité de rabotage mâchoires de serrage porte fers et fers devrait être retirée régulièrement des outils propres améliorant la qualité du rabotage Le dérésinage s effectue en trempant pendant 24 heures l unité de rabotage dans du pétrole ou dans un produit de dérésinage du commerce Ne dérésinifier les outils en aluminium qu à l aide de solvants n attaquant pas l aluminium 6 2 Stockage Nettoyer so...

Страница 40: ...éfectueux Faire remplacer le fusible par un électricien Balais de charbon usés Amener la machine à un service après vente MAFELL La machine s arrête automatiquement pendant la marche à vide ou s immobilise pendant le rabotage Panne de secteur Faire vérifier les préfusibles du réseau par un électricien Machine surchargée Réduire la vitesse d avance La vitesse de rotation baisse pendant le rabotage ...

Страница 41: ...1 Fers réversibles 3 paires Réf 091889 Mâchoires de serrage Réf 202295 Porte fers 1 paire Réf 091790 Réducteur ZH RS Réf 207877 9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes relatives aux pièces de rechange se trouvent sur notre page web www mafell com ...

Страница 42: ... seguridad 50 3 6 Riesgos restantes 51 4 Equipamiento Ajustes 51 4 1 Alimentación de red 51 4 2 Montaje de la toma de conexión 51 4 3 Sistema de aspiración de virutas 52 4 4 Cambio de cuchillas 52 5 Funcionamiento 56 5 1 Puesta en funcionamiento 56 5 2 Conectar 56 5 3 Desconexión 56 5 4 Ajuste de la profundidad de corte 57 5 5 Instrucciones de trabajo 58 6 Mantenimiento y reparación 59 6 1 Herrami...

Страница 43: ...acciones Identifica el resultado final en una secuencia de acciones Tab 9 Símbolos generales y su significado Los símbolos de advertencia advierten de zonas de peligro riesgos y obstáculos Símbolo Significado Indicación de advertencia Este símbolo identifica las instrucciones de seguridad De no respetar estas instrucciones se pondrá en peligro la integridad de las personas Advierte de peligros por...

Страница 44: ...s que pueden ser peligrosas Estas acciones peligrosas están indicadas por advertencias que se deben respetar Clasificación de los niveles de peligro palabras de advertencia en advertencias Indicación de advertencia Significado y consecuencias por incumplimiento Peligro inmediato que provoca lesiones graves o la muerte Situación potencialmente peligrosa que podría provocar lesiones graves o la muer...

Страница 45: ...empo Lentes protectores n0 Velocidad nominal en marcha neutra Protección de oídos n Velocidad nominal con carga normal Mascarilla protectora del polvo 2 Datos del producto 2 1 Datos técnicos Motor universal 120 V 60 Hz Corriente a carga normal 20 A Velocidad del eje de cepilladora en vacío 8500 rrpm carga normal 8500 rrpm Ancho del cepilladora 320 mm 12 6 in Arranque de virutas 0 3 mm 0 0 12 in Ve...

Страница 46: ...ables en la máquina C Llave de dos bocas de 8 mm en el soporte en la máquina 2 3 Mandos Fig 28 Mandos Mandos de la máquina 1 Agarradera de ajuste para el arranque de virutas 2 Agarraderas 3 Palanca de bloqueo 4 Palanca de conmutación 5 Tornillo de cabeza moleteada 6 Rodillo guía 7 Escala de ajuste de la profundidad de corte ...

Страница 47: ...ectos previsibles La máquina no está diseñada para otro uso que no sea el indicado más arriba No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante por los daños que se desprendan del uso inapropiado El uso apropiado de la máquina comprende respetar todas las instrucciones de servicio mantenimiento y reparación del fabricante Algunos usos incorrectos previsibles Manipulación extraer o evitar...

Страница 48: ...re el mantenimiento y reparación Por razones de seguridad es imprescindible limpiar con regularidad la máquina particularmente los dispositivos de ajuste y de guía Solo se pueden utilizar piezas de repuesto y accesorios originales de MAFELL De lo contrario no se aceptarán reclamaciones de garantía ni el fabricante asumirá ninguna responsabilidad Cree un plan de mantenimiento periódico para su máqu...

Страница 49: ...uminación Desconecte la alimentación de tensión antes de cambiar la herramienta realizar tareas de ajuste o eliminar defectos lo cual implica la eliminación de astillas de madera atascadas No se puede bloquear la palanca de conmutación No procese nunca piezas de trabajo cuyas dimensiones no se correspondan con las especificaciones técnicas de la máquina Espere a que el motor esté funcionando a ple...

Страница 50: ...acen efecto La máquina ofrece los siguientes dispositivos de seguridad Dispositivo de seguridad Tipo de revisión Placa de soporte grande Control óptico de daños y deformaciones Agarraderas Control óptico de daños y deformaciones Dispositivos de conexión y desconexión y freno Control de funcionamiento tiempo de freno máx 5 segundos Tubo de aspiración Control óptico de daños y obstrucción En caso de...

Страница 51: ...ctamente Rotura o desprendimiento de partes de las cuchillas de la cepilladora Desprendimiento de la máquina o de la pieza de trabajo al cepillar a plena carga Daños al oído debido al trabajo intensivo sin la protección adecuada Emisión de polvo de madera nocivo para la salud durante el trabajo intensivo sin el conveniente sistema de aspiración 4 Equipamiento Ajustes 4 1 Alimentación de red Antes ...

Страница 52: ... libre a la pieza de trabajo en cualquier momento Cuando corte materiales que provoquen la formación masiva de polvo conecte la máquina con un sistema de aspiración externo adecuado La velocidad mínima del aire tiene que ser de 20 m s 65 ft sec El diámetro interior de la boquilla de aspiración es de 75 mm 2 95 in 4 4 Cambio de cuchillas Precaución Riesgo de lesiones por la herramienta Las cuchilla...

Страница 53: ...a cubierta hacia el lateral Fig 29 Soltar la cubierta 6 Desenroscar todos los tornillos hexagonales 9 con la llave de boca C aprox 1 2 vueltas para sacar la unidad de la cuchilla Fig 30 Soltar los tornillos hexagonales 7 Sacar la unidad cuchilla del eje de la cepilladora por el lateral La unidad de la cuchilla está compuesta de Mordazas 10 cuchilla 11 y portacuchillas 12 8 Limpie todos los compone...

Страница 54: ...ortacuchillas 12 Fig 32 Cambiar o darle la vuelta a la cuchilla 11 Introducir de nuevo la unidad de la cuchilla en el lateral del eje de la cepilladora 12 Asegúrese de que el portacuchillas y la cuchilla no sobresalga por el cuerpo del eje Fig 33 Colocar la unidad de la cuchilla 13 Apretar los tornillo hexagonales 9 desde el centro hacia fuera con la llave de boca C suministrada Fig 34 Apretar los...

Страница 55: ...boca C suministrada Se ha cambiado o volteado la cuchilla de la cepilladora Fig 35 Apretar la cubierta El eje de la cepilladora se suministran ajustado correctamente Por lo tanto no se deben ajustar las cuchillas montadas para evitar que las cuchillas sobresalgan excesivamente del cuerpo del eje ...

Страница 56: ...a delante para desbloquear 2 Accionar y mantener la palanca de conmutación 4 con la palanca de bloqueo 3 presionada 3 Soltar la palanca de bloqueo 3 La máquina está conectada Fig 36 Conectar la máquina Puesto que se trata de un interruptor sin bloqueo la máquina sólo funcionará manteniendo accionada esta palanca 5 3 Desconexión Para desconectar la máquina proceder de la siguiente manera 1 Soltar l...

Страница 57: ...utas proceder de la siguiente manera 1 Girar la agarradera de ajuste 1 para arrancar las virutas La profundidad de la cepilladora se puede leer en la escala 6 Fig 38 Ajustar el arranque de virutas En el funcionamiento normal limitar el arranque de virutas máximo hasta 2 mm 0 08 in Para evitar que se sobrecargue el motor únicamente ajuste el máximo arranque de virutas en casos excepcionales ...

Страница 58: ...eral proceder de la siguiente manera 1 Soltar el tornillo moleteado 5 2 Presionar el rodillo guía 6 hacia abajo 3 Vuelva a apretar el tornillo moleteado 5 4 Desplazar la máquina con el rodillo guía 6 por el lateral contra la pieza de trabajo y a lo largo de la pieza de trabajo Guía lateral activa Fig 39 Activar la guía lateral No retirar la máquina de la pieza de trabajo con el eje de la cepillado...

Страница 59: ...ad la resina que se deposite en la unidad de la cuchilla la mordaza de sujeción el portacuchillas y las cuchillas porque las herramientas limpias mejoran la calidad de la cepilladora Para quitar la resina introducir la unidad de la cuchilla en un baño de petróleo o algún disolvente de resina común durante 24 horas Quitar la resina de las herramientas de aluminio con disolventes que no ataque el al...

Страница 60: ...as Entregue la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL La máquina se desconecta automáticamente en funcionamiento en vacío o se para durante el corte Falta de tensión Solicitar a un electricista que compruebe los fusibles del lado de la red Sobrecarga de la máquina Disminuya la velocidad de avance Se reduce la velocidad de la máquina al cepillar Profundidad de corte excesiv...

Страница 61: ... Cuchillas intercambiables 3 pares Ref 091889 Mordazas Ref 202295 Portacuchillas 1 par Ref 091790 Pieza reductora ZH RS Ref 207877 9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web www mafell com ...

Отзывы: