English
CONTROLS
Supplied Accessories:
1 x headphones AY3806
CONTROLS ( see figure
1
)
1
PROG
...................programs tracks and reviews the program.
2
MODE
..................selects playback options (e.g.
SHUFFLE
, ).
3
−−
VOL
++
............adjusts the volume.
4
p
/ LINE OUT
......3.5mm headphone jack;
jack to connect the player to another audio input of an
additional appliance.
5
OPEN
2
...............opens the CD lid.
6
∞
/
§
..................skips and searches tracks backward/forward.
++ / −−
.....................MP3/WMA only: skips forward/backward albums.
7
2;
........................switches the player on, starts playback and pauses playback.
8
.............................display
9
ESP
......................selects between the battery powersave mode and
E
lectronic
S
kip
P
rotection (
ESP
). ESP prevents playback
interruptions caused by shocks.
0
DBB
.....................switches the bass enhancement on and off. This button
also switches acoustic feedback (the beep) on/off when it
is pressed for more than 2 seconds
!
9
..........................stops playback/clears programmed tracks/ switches
off the set.
@
4.5V DC
...............jack for external power supply.
#
OFF
.......................switches
HOLD
off.
RESUME
.............stores the last position of a CD track played
HOLD
...................locks all buttons.
$
.............................typeplate
This set complies with the radio interference requirements of the
European Union.
HEADPHONE
HEADPHONE AY3806
• Connect the supplied headphones to the
p
/
LINE OUT
socket of the player.
Helpful Hints:
•
p
/
LINE OUT
can also be used to connect this set with your HiFi system.
To adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio
equipment and the CD player.
IMPORTANT!
Hearing safety:
listen at a moderate volume, using headphones at high volume
can impair your hearing.We recommend headphone no. AY3806 for this product.
Important: (for models with bypacked headphones):Philips guarantees compliance
with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant
regulatory bodies only with the original model of provided headphones. In case
this one needs replacement, we recommend that you contact your retailer to order
a model identical to that of the original, provided by Philips.
Traffic safety:
Do not use headphones while driving a vehicle. It may create haz-
ard and it is illegal in many countries.
SELECTING A TRACK AND SEARCHING
Selecting and searching on all discs
Selecting a track
• Briefly press
∞
or
§
once or several times to skip to
the beginning of the current, previous or subsequent track.
• In the pause/stop position, press
2;
to start playback.
➜
Playback starts with the selected track.
Searching for a passage during playback
1
Press and hold
∞
or
§
to find a particular passage in a
backward or forward direction.
➜
Searching starts while playback continues at low volume.
After 2 seconds the search speeds up.
2
Release the button when you reach the desired passage.
➜
Playback continues from this position.
Selecting on MP3/WMA CDs
To find a MP3/WMA track, you can first press
++ / −−
to select your desired album.
Selecting an album
•Hold down or press
++ / −−
repeatedly until you find the
desired album number.
•In the pause/stop position, press
2;
to start playback.
➜
The first track of the selected album plays.
Helpful Hints:
– When playback of a MP3/WMA CD track for program mode, use of the
++ / −−
keys
are void.
RESUME, HOLD
RESUME
You can interrupt playback and continue (even after an extended period of time)
from the position where playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons
of the set so that no action will be executed (HOLD). Use the
OFF–RESUME–HOLD slider for these functions.
RESUME – continuing from where you have stopped
1
Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME.
➜
RESUME
is shown.
2
Press
9
whenever you want to stop playback.
3
Press
2;
whenever you want to resume playback.
➜
RESUME
is shown and playback continues from where you have stopped.
• To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
➜
RESUME
goes off.
HOLD- locking all buttons
You can lock the buttons of the set. When a key is pressed, no action will be
executed. With HOLD activated, you can avoid accidental activation of other
functions.Simply adjust the
HOLD
slider to
HOLD
or
OFF
position as desired.
For example:
• Switch the
OFF–RESUME–HOLD
slider to
HOLD
to
activate HOLD on the set.
➜
The display shows
HOLd
. All buttons are locked and no action
will be executed when you press any button on the set. If the
set is switched off,
HOLd
appears when
2;
is pressed.
• To deactivate
HOLD
, switch the slider to
OFF
➜
All the buttons are unlocked.
POWER SUPPLY
Batteries (not included)
Inserting AA (LR6, UM3) batteries
1
Open the battery compartment.
2
Insert 2 x
AA
batteries as shown into the battery
compartment.
3
Close the battery compartment.
Helpful Hints:
– Old and new or different types of batteries should not
be combined.
– Remove batteries if they are empty or if the player is
not going to be used for a long time.
Battery indication
The battery level is shown in the display screen as follows:
Battery full
Battery two-thirds full
Battery one-third full
Battery dead or empty.When the batteries are dead or empty,
the symbol
flashes,
rP bAtt
is displayed, and the
beep tone sounds repeatedly.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
ABOUT MP3/WMA
The music compression technology MP3/WMA (MPEG1 Audio Layer 3)
significantly reduce the digital data of an audio CD while maintaining CD
quality sound.
•
Getting MP3/WMA files
: you can either download legal music files from the
internet to your computer hard disc, or create such files by converting audio
CD files in your computer through appropriate encoder software. (128kbps bit
rate or higher is recommended for MP3/WMA files.)
•
Creating a MP3/WMA CD
: burn the music files from your computer hard
disc on a CDR or CDRW using your CD burner.
Helpful Hints:
– Make sure that the file names of the MP3/WMA files end with
.mp3
. or
.wma
– Total number of music files and albums: around 350 (with a typical file name
length of 20 characters)
– The length of file names affects the number of tracks for playback.
With shorter file names, more files can be burned on a disc.
All trademarks used are owned by their respective owners.
SELECTING DIFFERENT PLAYING POSSIBILITIES
−
MODE
Your selected play mode is indicated by
1
Press
MODE
once or more during playback to activate one of the following.
–
SHUFFLE ALL
: All tracks of the disc play in
random order once.
–
SHUFFLE ALL
: All tracks of the CD are
played
repeatedly in random order.
–
1
:The current track plays repeatedly.
–
ALL
: All tracks of the disc/program play repeatedly.
–
SCAN
: Each track in the disc plays 10 seconds in sequence.
➜
Playback of selected mode starts after 2 seconds.
2
To return to normal playback, press
MODE
repeatedly until the mode cursors
disappear.
ALL SHUFFLE
SHUFFLE ALBUM
SHUFFLE ALBUM
ALL SHUFFLE
ALBUM
SCAN
SCAN ALBUM
ALL SHUFFLE
SHUFFLE ALBUM
SHUFFLE ALBUM
ALL SHUFFLE
ALBUM
SCAN
SCAN ALBUM
ALL SHUFFLE
SHUFFLE ALBUM
SHUFFLE ALBUM
ALL SHUFFLE
ALBUM
SCAN
SCAN ALBUM
ESP, POWER SAVE MODE
With a conventional portable CD player, you might have experienced that music
stopped (e.g. when you were jogging). The
E
lectronic
S
kip
P
rotection prevents
playback interruption caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However, ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running.
It also does not protect the unit against any damage caused by
dropping!
In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off.
• Press
ESP
.
➜
disappears.
• Press
ESP
.
➜
is displayed.
ESP on
➟
ESP off
➟
ESP on
Helpful Hints:
– For a MP3/WMA CD, ESP is by default always activated.
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
@
#
1
2
3
4
5
$
CNDW
O
VTCEM
TGUW
OG
UJWHHNG"3CNN
RTQI0
UECP
XQN
6
7
8
9
0
!
1
p
1
3
#
4
HOLD
➟
OFF
5
PLAY
2;
6
VOL
!!!
2
WHHNG"3CNN
XQ
N
CNDWO
VTC
EM
TGUWOG
UJWHHNG"3CNN
RT
QI0
UE
CP
XQN
CNDWO
VTC
EM
TGUWOG
UJWHHN
G"3C
NN
RTQI0
UECP
XQN
CN
DWO
VTC
EM
TGUWOG
UJWHHNG"
3CNN
RT
QI0
UE
CP
XQN
CNDWO
VTC
EM
TGUWOG
UJWHHNG"
3C
NN
RT
QI0
UE
CP
XQN
QUICK START
POWER SUPPLY
Power adapter (not included)
Only use 4.5V/450mA DC, positive pole to the center
pin. Any other product may damage the player.
1
Make sure local voltage corresponds to the power
adapter's voltage.
2
Connect the power adapter to the 4.5V DC socket of
the player and to the wall socket.
Helpful Hints:
–
Always disconnect the adapter when you are not using it.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
• All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost
to make the packaging easily separable into two mono materials: cardboard
(box) and polyethylene (bags, protective foam sheet).
• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
COPYRIGHT INFORMATION
• The making of unauthorized copies of copy-protected material, including
computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an
infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment
should not be used for such purposes.
• Windows Media and the Windows logo are trademarks, or registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
PLAYING A CD
This CD player can play all kinds of
Audio Discs
(including CD-Recordables and
CD-Rewritables) and
MP3/WMA CDs
. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD,
DVD or computer CDs.
Important:
• CDs encoded with
copyright protection technologies
by some record
companies may be unplayable by this product.
• For DRM protected WMA files, use Windows Media Player 10 (or later) for CD
burning/conversion. Visit www. microsoft.com for details about Windows
Media Player and WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).
1
Push the
OPEN
2
slider to open the player.
2
Insert an audio CD or a MP3/WMA/CD, printed side
up, by pressing the CD onto the hub.
3
Close the player by pressing the lid down.
4
Press
2;
to switch the player on and start playback.
➜
rEAd cd
is displayed as the CD player
scans the contents of a disc.
➜
Playback starts automatically.
Audio CD: The display shows current track number and
elapsed playing time.
MP3/WMA CD: The display shows current album/track number
and elapsed playing time.
PROGRAMMING TRACKS
You can store up to 64 tracks to play in a program. A single track may be stored
more than once in the program.
1 In the stop position
, press
PROG
to activate
programming
➜
The display shows :
SEL
2
Select a track by pressing
∞
/
§
.
Select an album by pressing
++ / −−.
3
Press
PROG
to store the track.
➜
The display shows :
PROG.
4
Select and store all desired tracks in this way.
5
Press
2;
to start playback of your selected tracks.
➜
Playback starts, display shows:
PROG.
TROUBLESHOOTING
WARNING:
Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service center.
The CD player has no power, or playback does not start
• Check that your batteries are not empty, that they are inserted correctly, that
the contact pins are clean.
• Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
• Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
• If your lens have steamed up, wait a few minutes until the lens clear up.
• CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
• Make sure the CD is not encoded with copyright protection technologies, as
some do not conform to the Compact Disc standard.
The indication HOLd is on and/or there is no reaction to controls
• If HOLD is activated, then deactivate it.
• Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a
few seconds.
Music files do not play
• Check that the file names of MP3/WMA files end with .mp3. or .wma
Some directories missing on MP3/WMA CDs
• Check that the total number of files and albums on your MP3 CDs does not
exceed 350.
• Only albums with MP3/WMA files are shown.
TROUBLESHOOTING
The CD skips tracks
• The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
• Shuffle or program is active. Switch off whichever is on.
Music skips or popping sounds when you play a MP3/WMA track
• Play the music file in your computer. If the problem remains, encode the audio
track again and make a new CD.
No sound or bad sound quality
• Playback on pause. Press
2;
.
• Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
• Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
• Strong magnetic fields. Check the player's position and connections. Also keep
away from active mobile phones.
The indication
is displayed and the track cannot be
played
•The wma file is protected by WM DRM (Windows Media Digital Rights
Management). Use Windows Media Player 10 (or later) for CD burning/
conversion.
GENERAL INFORMATION
CD player and CD handling
• Do not touch the lens
A
of the CD player.
• Do not expose the unit, batteries or CDs to
humidity, rain, sand or excessive heat (caused by
heating equipment or direct sunlight).
• You can clean the CD player with soft, slightly
dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agent as it may have a corrosive effect.
• To clean the CD, wipe it in a straight line from the center
toward the edge using soft, lint-free cloth. The cleaning
agent may damage the disc! Never write on a CD or attach
a sticker to it.
• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly
from cold to warm surroundings. In that case, playing a CD
is not possible. Leave the CD player in a warm environment
until the moisture has evaporated.
• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may
cause malfunctions.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
PLAYING A CD
To pause playback
• Press
2;
.
➜
The elapsed playing time flashes.
• Press
2;
again to continue playback.
To stop playback
• Press
9
.
➜
Audio CD: The display shows the total number of
tracks and total playing time
MP3/WMA CD: The total numbers of tracks and
albums are displayed respectively.
• Press
9
again to switch off the player.
• To remove the CD, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the CD.
VOLUME AND BASS
Volume adjustment
• Adjust the volume by using
−−
VOL
++
.
Bass adjustment
• Press
DBB
to switch the bass enhancement on or off
➜
appears if the bass enhancement is activated.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in unsafe oper-
ation.
–
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
–
Do not place any sources of danger on the apparatus
(e.g. liquid filled objects, lighted candles)
PROGRAMMING TRACKS
Helpful Hints:
– During programming, if no action is executed within 25 seconds, it will
automatically power off.
– If you try to store more than 64 tracks,
FL PrOg
are displayed.
To clear the program
• Press
9
:
–
Once, if in the stop position
–
Twice, during playback.
➜
Display shows :
cL PrOg
.
Helpful Hints:
– The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the
player lid is opened, or if the set switches off automatically.
Canada
English
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as
set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department
of Communications.
Français
Cet appareil numérique n'émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
10.
Use only with a cart
, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the appara-
tus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-
over.
11. Refer all servicing
to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the appa-
ratus has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.
12. Battery usage
CAUTION
– To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
• Install
ALL
batteries correctly,
+
and
-
as marked on the unit.
• Do not mix batteries (
OLD
and
NEW
or
CARBON
and
ALKALINE
,
etc.).
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
13 Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
.
14 Do not place any sources of danger on the apparatus
. (e.g. liquid
filled objects, lighted candles).
15
This product may contain lead and mercury. Disposal of these material
may be regulated due to environment considerations.
For disposal or
recycling information, please contact your local authorities or
the Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
EL 6475-E005: 04/01
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil
selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés
par le fabricant.
10.
Utilisez uniquement un meuble sur roulettes
,
un support, un pied, une étagère ou une table de
type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez
un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec
précaution afin d’éviter tout accident corporel si
l’équipement se renversait.
11. Pour toute réparation,
faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels
que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a fait une chute.
12.
PRÉCAUTION
d’emploi des piles
– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager
l’appareil:
• Installez
TOUTES
les piles correctement,
+
et
-
tels qu’indiqués sur
l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (pas de piles
NEUVES
avec des
USAGÉES
ou de piles au
CARBONE
avec des
ALCALINES
, etc.).
• Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période.
13 Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures
.
14 N’exposez pas cet appareil à sources de problème
potentielles
(objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
15
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces
matières est réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir
comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
EL 6475-F005: 04/01
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones
.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-
lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor
–
Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro
aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios
recomendados por el fabricante.
10.
Coloque el equipo exclusivamente
sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados
por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando
utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto
carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones
a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resul-
tado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por
objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposi-
ción del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el
equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún
tipo de caída.
12. Uso de las pilas –
ADVERTENCIA
: Para prevenir escapes
en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su
propiedad o dañar la unidad:
• Instale
TODAS
las pilas correctamente,
+
y
-
como está marcado
en la unidad.
• No mezcle las pilas (
VIEJAS
con
NUEVAS
o
DE CARBONO
y
ALCALINAS
, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo
tiempo.
13 El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras
.
14 No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato
(por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).
15
Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La eliminación de este
material puede estar regulada debido a consideraciones medioambien-
tales.
Para obtener información sobre la eliminación o reciclaje de
material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con
la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]
.
EL 6475-S005: 04/01
Printed in China
WK0532
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
EXP2550
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
warrants this product against defect in
material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows:
PROOF OF PURCHASE:
You must have proof of the date of purchase to exchange the product. A sales
receipt or other document showing the product, the date that you purchased the
product, as well as the authorized retailer included, is considered such proof.
COVERAGE:
Warranty coverage begins the day you buy your product. For a period of one (1)
year from the date of purchase, if the product is determined to be defective, Philips
will exchange the defective product with a new or renewed product, at its option, at
no charge.The replacement product is covered only for the warranty period of the
original product.When the warranty on the original product expires, the warranty
on all replaced products also expires.When it is necessary for you to ship the
product to Philips for exchange, you will pay the shipping cost for shipment to
Philips. Philips will pay the shipping costs when returning a product to you.
Note:The exchange model supplied will be the most comparable one in Philips
current inventory. Shipping of your product to Philips implies intent to follow the
specified requirements of the warranty and exchange program. Product received by
Philips cannot be returned. Replacement product can only be sent if all warranty
requirements are met. Failure to follow all requirements can result in delay of
exchange process.
EXCLUDED FROM WARRANTY COVERAGE
Your warranty does not cover:
•
Shipping charges to return defective product.
•
Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer
controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside
of the product.
•
Product repair and/or part replacement because of improper installation,
connections to improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident,
unauthorized repair or other cause not within the control of Philips.
•
Damage occurring to product during shipping when improperly packaged or
cost associated with packaging.
•
A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any
country other than the country for which it was designed, manufactured, approved
and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications.
•
A product used for commercial or institutional purposes (including but not
limited to rental purposes).
•
Products lost in shipment and no signature verification of receipt can be provided.
•
Products sold AS IS or RENEWED.
WHERE WARRANTY EXCHANGE IS AVAILABLE:
Exchange is available in all countries where Philips officially distributes the product. In
countries where Philips does not distribute the product, the local Philips organization
will attempt to exchange the product, although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available, or special customs processes are implied.
FOR EXCHANGE IN THE U.S.A., PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN
ISLANDS…
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
FOR EXCHANGE IN CANADA…
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking)
REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REMEDY OF THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW,ANY IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential
damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. In addition, if you enter into a service
contract agreement with the PHILIPS partnership within ninety (90) days of the date
of sale, the limitation on how long an implied warranty lasts does not apply.
PHILIPS LIMITED WARRANTY
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from
state/province to state/province.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
(Warranty: 4835 710 27325)
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
garantit ce produit contre tout défaut
de matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées,
comme suit :
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service
d’échange pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la
date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre
produit. Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, s’il est déterminé
que le produit est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit défectueux
pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix, gratuitement. Le produit de
remplacement n’est couvert que pour la période de garantie du produit d’origine.
Lorsque la garantie du produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous les pro-
duits remplacés expire également. Au cas où vous devez expédier le produit à Philips
pour l’échanger, vous êtes responsable des frais d’expédition à Philips. Philips s’
engage à payer les frais d’expédition pour renvoyer votre produit à votre domicile.
Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus comparable dans
l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de votre produit à Philips implique
l’intention de respecter les exigences spécifiques de la garantie et du programme
d’échange. Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés. Un produit
de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie
ont été respectées.Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai dans la procédure d’échange.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
•
les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
•
les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le
réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la
réparation du système d’antenne externe au produit.
•
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise
installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un
emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation
non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
•
tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été
emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage.
•
un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre
l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué,
approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces
modifications.
•
un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais
non de façon limitative les fins de location).
•
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
•
un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT :
Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le produit est distribué
officiellement par Philips. Dans le cas où Philips n’est pas distributeur du produit
dans votre pays, l’organisme de service Philips local tentera d’échanger le produit,
bien qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est pas disponible tout
de suite ou si des procédures de douane spéciales sont nécessaires.
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO
OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol)
LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE
SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT
DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU
D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA
DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour
dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une
garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de
contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la
date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez
de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.
(Garantie: 4835 710 27350)
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
garantiza este producto contra
defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se
establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA:
Para cambiar el producto, debe presentar un comprobante de la fecha de su compra.
Se considera como tal comprobante un recibo de venta o algún otro documento
que indique tanto el producto y la fecha en que lo compró, como también el dis-
tribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
La cobertura de la garantía comienza el día en que usted compra su producto.
Si se determina que el producto tiene defectos, Philips cambiará sin ningún costo el
producto defectuoso por uno nuevo o reacondicionado, según sea su criterio,
durante un período de un (1) año desde la fecha de compra. El producto de
reemplazo está cubierto sólo por el período de garantía del original. Cuando expira
la garantía de éste, también expira la de todos los productos reemplazados. Cuando
deba enviar el producto a Philips para que lo cambien, usted deberá pagar los costos
del envío. Philips pagará los costos de envío al regresarle el producto.
Nota: El modelo por el que se cambie el producto será el de mayor similitud en el
inventario actual de Philips. El envío de su producto a Philips implica el intento de
seguir los requisitos que especifica el programa de garantía y cambio. No se puede
devolver el producto que reciba Philips. El producto de reemplazo sólo se puede
enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales
requisitos puede ocasionar el retardo en el proceso de cambio.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
•
Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
•
Los costos de mano de obra por la instalación o preparación del producto, el
ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de
los sistemas de antena externos al producto.
•
La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación
inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al
abuso, descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas
que no se encuentren en control de Philips.
•
Los daños al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el
adecuado o los costos asociados con el empaque.
•
Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación
en cualquier país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o
autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
•
Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que
incluye, entre otros, los de alquiler).
•
La pérdida de los productos en el traslado y cuando no se pueda proporcionar
una firma que verifique el recibo.
•
Los productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
DÓNDE SE ENCUENTRA DISPONIBLE EL CAMBIO POR GARANTÍA:
El cambio se encuentra disponible en todos los países en que Philips distribuya
oficialmente el producto. En los países en que Philips no distribuya el producto, la
organización Philips local intentará cambiar el producto, aunque puede haber un
retardo si no es fácil disponer del producto o si existen procesos especiales de
aduana.
PARA REALIZAR CAMBIOS EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS
ISLA VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA REALIZAR CAMBIOS EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (si habla inglés o español)
EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN
EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS
DAÑOS CASUALES O IMPORTANTES QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO
QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN
ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE
ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de los daños casuales o
importantes, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de
modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a
usted. Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS en
un plazo de noventa (90) días desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación
sobre la duración de la garantía implícita.
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que
varían entre los diferentes estados y provincias.
(Garantía: 4835 710 27375)
One (1) Year Free Product Exchange
Échange gratuit de un (1) an sur les produits
Cambio gratuito del producto hasta un (1) año
Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so
don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once to ensure:
Return your Product Registration Card today
to get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is
located on the rear of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No. ____________________
Serial No.
____________________
Know these
safety
symbols
This “bolt of lightning” indicates
uninsulated material within your unit
may cause an electrical shock. For the safe-
ty of everyone in your household, please
do not remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you
should read the enclosed literature closely
to prevent operating and maintenance
problems.
WARNING:
To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture, and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION:
To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION
: Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de
la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
*Proof of
Purchase
Returning the enclosed card guaran-
tees that your date of purchase will
be on file, so no additional paper-
work will be required from you to
obtain warranty service.
*Product Safety
Notification
By registering your product, you'll
receive notification - directly from
the manufacturer - in the rare case
of a product recall or safety defect.
*Additional Benefits
of Product
Ownership
Registering your product guarantees
that you'll receive all of the privileges
to which you're entitled, including
special money-saving offers.
.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
Thank you for your confidence in PHILIPS.You’ve select-
ed one of the best-built, best-backed products available
today.We’ll do everything in our power to keep you
happy with your purchase for many years to come.
As a member of the PHILIPS “family,” you’re entitled to
protection by one of the most comprehensive warranties
and outstanding service networks in the industry.What’s
more, your purchase guarantees you’ll receive all the
information and special offers for which you qualify, plus
easy access to accessories from our convenient home
shopping network.
Most importantly, you can count on our uncompromising
commitment to your total satisfaction.
All of this is our way of saying welcome - and thanks for
investing in a PHILIPS product.
P.S. To get the most from your PHILIPS pur-
chase, be sure to complete and return your
Product Registration Card at once.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men-
tionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la
retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement
de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l’arrière du boîtier du
dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.
No. de modèle : __________________
No. de série : ____________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des car-
actéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION :
To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION :
Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement
ci-incluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d’autres formulaires
afin d’obtenir votre service de
garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous
serez avisé - directement par le fabri-
quant - de toutes défectuosités com-
promettant la sécurité ou de tout
retrait du produit du marché.
*Bénéfices
additionnels de
l’enregistrement
du produit
L’enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de tous
les privilèges auxquels vous avez droit
y compris des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un
produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les
meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en
notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de
votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez
droit à une protection inégalée par l’une des garanties les
plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de serv-
ice sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,
ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter
sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière
satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienv-
enue et de vous remercier de votre investissement dans un
produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre pro-
duit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de
retourner votre carte d’enregistrement de
garantie le plus tôt possible.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos ben-
eficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del produc-
to ahora mismo para garantizar:
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismo y obtenga lo mejor de su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el
cual se ubica en la parte posterior del
gabinete. Guarde esta información para
futura referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie.
______________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no ais-
lado dentro de la unidad que puede
causar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todos en su hogar, por favor no retire la
cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que
debería leer con atención en la literatura adjun-
ta para evitar problemas operativos y de man-
tenimiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN:
Para evitar descargas eléctri-
cas, haga que la paleta ancha del enchufe coinci-
da con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION
: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garanti-
za que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del
producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi-
cación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios
adicionales de la
propiedad del producto
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas espe-
ciales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un
producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y
con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene
derecho a estar protegido con una de las garantías
más completas y redes de servicio más sobre-
salientes de la industria. Lo que es más: su compra
le garantiza que recibirá toda la información y ofer-
tas especiales a las que tiene derecho, además de un
fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda
red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción
total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido
y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su
compra PHILIPS, asegúrese de llenar y
de devolver inmediatamente su tarjeta
de registro del producto.
Meet Philips at the Internet
http://www.usasupport.philips.com
or call
1-888-philips (744-5477)
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
Marietta, GA 30006-0026
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you
with any questions about your new product.
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1
-888-PHILIPS(744-5477)
or visit us on the web at www.usasupport.philips.com
Portable MP3/WMA-CD Player
EXP2550
EXP2550_17 17/11/05 10:18 Page 1