background image

-48-

El aspirador es apto para uso industrial en con-

diciones pesadas, según la norma EN 60335-1 

y EN 60335-2-69.

1.8

Uso proyectado

Básicamente, no se pueden aspirar 

disolventes o líquidos inflamables o 

explosivos, como por ejemplo benci-

na, aceite, alcohol o diluidos, o bien 

sustancias que presentan una tem-

peratura superior a 60 °C. De lo con-

trario, ¡hay peligro de explosión o in-

flamación!

El aspirador / despolvoreador fue sometido a las 

pruebas de conformidad CE para confirmar que es 

apto para la separación adecuada de polvo de 

madera, manteniendo fiablemente el nivel de polvo 

residual "M" 0,1 % (< 2 mg/m³).
Dicha aptitud se refiere a la aspiración de polvo y 

virutas de madera secas, con un nivel máximo de 

humedad < al 30 %.
El despolvoreador es ideal para aspirar, transportar 

y separar polvo y virutas de madera en fuentes de 

polvo particulares.
Esto significa que el despolvoreador no puede ser 

conectado con más de una fuente de polvo. Para el 

funcionamiento con otra fuente de polvo nuevo una 

vez realizadas las tareas necesarias, el operario 

debe conectar el tubo flexible de aspiración con la 

máquina deseada.
Aviso para aparatos combinados / despolvoreado-

res que también funcionan como aspiradores de 

polvo industriales: El despolvoreador puede ser utili-

zado para aspirar y separar virutas de madera depo-

sitadas, una vez que se haya seleccionado el modo 

de "Aspirador industrial (I)" por medio del selector 

del modo de funcionamiento. 
El despolvoreador permite aspirar virutas y polvo de 

madera procedentes de máquinas para trabajar la 

madera que ofrecen tubos de aspiración de 35 mm 

de diámetro.
El aspirador S 50 M / S 25 M es especialmente apto 

para el funcionamiento combinado con herramientas 

eléctricas. Asimismo, puede utilizarse en lugares de 

obras donde se producen grandes cantidades de 

polvo fino húmedo y seco, para limpiar el interior de 

vehículos y cualquier otro lugar, donde se deben eli-

minar sustancias húmedas y secas o soluciones 

humectadoras, limpiar lavabos o tubos de desagüe 

obturados, eliminar inundaciones en el cuarto de 

baño, la cocina o el subterráneo, o bien quitar un 

charco de agua ante la puerta principal de la casa.
Cualquier otro uso de la máquina se considera ina-

propiado. No se podrá presentar reclamación 

alguna  ante el fabricante por los daños que se des-

prendan del uso inapropiado, asumiendo en tal caso 

toda la responsabilidad únicamente el usuario.
Esta máquina no se debe utilizar al aire libre en caso 

de que llueva ni en locales en potencia de explosión.
El uso proyectado también incluye respetar todas 

las instrucciones relativas al mantenimiento, repara-

ción y condiciones de funcionamiento de MAFELL, 

así como las instrucciones de seguridad incluidas en 

el manual de instrucciones.
Únicamente pueden utilizar, preparar y mantener el 

aspirador S 50 M / S 25 M las personas mayores de 

edad familiarizadas con la máquina y los peligros 

que se desprendan de su manejo. Las tareas de 

reparación únicamente pueden ser realizadas por 

los distribuidores autorizados o los puntos de asis-

tencia técnica de MAFELL.
Respete las normas de seguridad vigentes en el 

país correspondiente y demás normas de seguridad 

e higiene laboral establecidas.
No se podrá presentar reclamación alguna ante el 

fabricante por los daños que se desprendan de 

cambios no autorizadas en la máquina.

1.9

Riesgos inevitables

A pesar de utilizar la máquina confor-

me al uso proyectado y respetando to-

das las normas de seguridad aplica-

bles, existen riesgos inevitables que 

se deben a la construcción del aspira-

dor según el uso previsto, por ejemplo:

Contacto con componentes bajo tensión con la 

carcasa abierta y la alimentación de tensión 

conectada.

Emisión de polvo de madera nocivo para la 

salud en condiciones de funcionamiento conti-

nuo en interiores sin la suficiente aireación y 

con filtro plegado 5 (Fig. 2 - página 3), saco de 

filtro 8 (Fig. 4 - página 3) o filtro de protección 

de motor 6 (Fig. 2 - página 3) dañados.

Inhalación de polvo a la hora de cambiar el saco 

de filtro o vaciar el colector de polvo (equipo 

respirador).

Содержание S 50 M

Страница 1: ...ng practices with this machine It is therefore essential that you read these operating instructions carefully AVERTISSEMENT Cette notice d emploi contient des indications importantes pour la s curit d...

Страница 2: ...entaires 28 9 Sch ma clat et liste de pi ces de rechange 28 Indice Figure 3 Dichiarazione di conformit CEE 4 1 Informazioni di prodotto 29 2 Avvertenze di sicurezza 32 3 Attrezzaggio Regolazione 33 4...

Страница 3: ...afb 2 Abb 1 Fig 1 ill 1 afb 1 Abb 3 Fig 3 ill 3 afb 3 Abb 4 Fig 4 ill 4 afb 4 Abb 5 Fig 5 ill 5 afb 5 Sonderzubeh r Optional accessory Accessoire suppl mentaire Accessorio opzionale Extra toebehoren A...

Страница 4: ......

Страница 5: ...e zur Identifizierung des Ger tes erforderlichen Angaben sind auf dem am Motorgeh use angebrachten Typenschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der bereinstimmung mit den grundlegenden Sicherhei...

Страница 6: ...von Schwebestaub an einzelnen Staubquellen wie er z B bei der Material Be oder Verarbeitung an Maschinen und handge f hrten Ger ten anf llt Das Absaugger t S 50 M S 25 M eingesetzt als Entstauber ENT...

Страница 7: ...t nicht geeignet f r den Betrieb im Freien bei Regen oder in explosionsge f hrdeten R umen Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung der von MAFELL vorgeschrie benen Betriebs Wartung...

Страница 8: ...Typenschild muss mit der Netzspannung bereinstimmen Steckdose muss ber eine Haushaltssicherung mit geeigneter Stromst rke abgesichert sein 16 A Ger te einschlie lich Zubeh r nicht in Betrieb nehmen we...

Страница 9: ...e Ger te stellen eine Gefahr f r den Benutzer dar F r Entstauber mu eine ausreichende Luft wechselrate L im Raum vorhanden sein wenn die Abluft in den Raum zur ckgeht Bitte beach ten Sie Ihre national...

Страница 10: ...l am Flansch fassen und zuerst unten ber den Ansaugstutzen dann oben ber Rastnocke schieben Saugeroberteil wieder auf den Beh lter setzen Rastverschl sse schlie en Papierfilterbeutel nur zum Trockensa...

Страница 11: ...und Hinweise Beim Saugen von trockenem Gut muss der Fal tenfilter 5 Abb 2 Seite 3 ganz trocken sein Beim Nass Saugen verhindert der eingebaute Sensor dass die maximale F llh he im Beh lter berschritte...

Страница 12: ...en k nnen Derartige Gegenst nde m ssen in undurchl ssigen Beuteln in bereinstim mung mit den g ltigen Bestimmungen f r die Besei tigung solchen Abfalls entsorgt werden 5 3 Motorschutzfilter Neben den...

Страница 13: ...hluss 35 mm antistatisch Best Nr 093 679 4 m Absaugschlauch LW27 Maschinen Anschluss 35 mm antistatisch Best Nr 093 684 5 m Absaugschlauch LW35 Maschinen Anschluss 35 mm antistatisch Best Nr 093 681 2...

Страница 14: ...mark to declare conformity with the essential health and safety requirements according to Annex I of the Machinery Directive Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with house...

Страница 15: ...ively for extracting floating dust on individual dust sources used for example while processing or working with materials on machines and hand guided devices The S 50 M S 25 M dust extractor used as a...

Страница 16: ...where large quantities of fine dry dust accumulates cleaning the interior of automobiles and wherever moist and dry dust and dirt need to be cleaned up washing water must be vacuumed up plugged water...

Страница 17: ...wed immediately Always be aware of environmental influences Do not allow the device to be exposed to the rain and do not use the machine in the vicinity of inflammable liquids or gases When operating...

Страница 18: ...r diffusion and a longer service life Fold down the cover and move the bolt 9 Fig 1 page 3 back to its original position by pressing lightly on the cover The device is now closed again 3 4 Changing th...

Страница 19: ...ion to the required inner diameter of the hose e g 27 mm 1 1 16 in the air speed falls below 20 m s 65 6 ft sec Switch settings for ENT mode dust extractor see Fig 1 page 3 A Ready for operation mode...

Страница 20: ...3 must be replaced Generally it is sufficient to clean the fold filter car tridges 5 from time to time with a soft brush and water Allow it to dry before setting it back in place so that dust does no...

Страница 21: ...the device is tampered with improperly Take the device to a MAFELL customer service shop 8 Optional accessories Transport case MAX Size IV Ref No 095 044 Filter bag set 5 pieces for 50 l container Re...

Страница 22: ...r sentes sur la plaque de type fix e sur le carter du moteur Marque CE pour documenter la conformit avec les exigences fondamentales de s curit et de sant suivant appendice I de la directive pour les...

Страница 23: ...reur ENT permet d aspirer la sciure de bois s che et les copeaux de bois secs au niveau de la source de poussi re Cela s applique galement la sciure de ch ne et de h tre La capacit d aspiration du d...

Страница 24: ...pour liminer des substances humides et s ches aspirer de l eau de rin age vidanger des canalisations et des viers bouch s r parer des inondations dans la salle de bains la cuisine ou la cave ou ass c...

Страница 25: ...as l craser le coincer l tirer ou l ab mer d une quelconque mani re Les c bles ou les fiches d t rior s doivent tre remplac s sans retard Pr occupez vous des conditions ext rieures N exposez pas l app...

Страница 26: ...illes d une montre et enfoncez le verrouillage 9 vers l arri re Rabattez le capot et retirez les cartouches fil trantes 5 ill 5 page 3 par en haut Introduisez les nouvelles cartouches filtrantes V rif...

Страница 27: ...it volum trique En cas d utilisation comme aspirateur industriel IS L affichage du d bit volum trique 3 ill 1 page 3 est r gl de mani re ce que le voyant de contr le 3 se mette clignoter d s que la vi...

Страница 28: ...ccordement trop petite sur l appareil d gagement de poussi re Apr s utilisation surtout si vous ne comptez pas vous servir de l appareil durant une p riode prolon g e proc dez aux manipulations suivan...

Страница 29: ...s sp ciaux 7 D rangements La d termination des causes de d rangements pr sents et leur limi nation exigent toujours une attention et pr caution particuli res D bran chez la fiche au pr alable Une dimi...

Страница 30: ...azione dell apparecchio sono riportati nella targhetta di omologazione posta sull alloggiamento del motore Marchio CE che attesta la conformit ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come d...

Страница 31: ...trattamento su macchine o apparecchiature a guida manuale L aspiratore S 50 M S 25 M impiegato come depol veratore ENT adatto per l aspirazione di polvere e trucioli di legno asciutti su singoli sorge...

Страница 32: ...iutte aspirare acqua di bagnatura lavandini e scarichi otturati rimediare ad allagamenti in bagno in cucina o in cantina e per il caso in cui la pozzan ghera vicino alla porta d ingresso da fastidio O...

Страница 33: ...usa di tra volgimenti schiacciamenti strappi o simili I cavi o le spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente Tenete sempre conto dei fattori ambientali Non esponete l apparecchio alla pio...

Страница 34: ...etro il blocco 9 Sollevare la copertura ed estrarre le cariche del filtro 5 Fig 5 pagina 3 verso l alto Inserire nuove cassette di filtri e pretsare atten zione affinch i piltri poggino su una base pu...

Страница 35: ...re inferiore alla velocit media dell aria di 20 m s nel sistema del tubo flessibile 27 mm lampeggia la spia di controllo 3 per avvisare che il sacchetto di filtraggio o il contenitore pieno Nel caso d...

Страница 36: ...one e proteggerlo da eventuali danneggiamenti 5 Manutenzione e riparazione Prima di iniziare i lavori di manuten zione staccare sempre la spina elet trica 5 1 Riparazione manutenzione correttiva Ripar...

Страница 37: ...vento estrarre sempre la spina elettrica Una diminuzione della prestazione di aspirazione pu avere diverse cause Contenitore o sacchetto di filtraggio 8 Fig 4 pagina 3 devono essere svuotati puliti o...

Страница 38: ...pparaat vereiste informatie staat op het typeplaatje van de motorbehuizing vermeld CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiele veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangse...

Страница 39: ...s geschikt voor het afzuigen van droge houtstof en droge houtspanen aan afzonderlijke stofbronnen Dit geldt ook voor eiken en beukenhoutstof Wordt de ontstoffer reglementair aan een handbediende houtb...

Страница 40: ...en en aflopen gele digd dienen te worden overstromingen in badka mer keuken of kelder dienen te worden verwijderd of de regenplas voor de huisdeur stoort Ieder ander gebruik geldt als onreglementair V...

Страница 41: ...ellijk worden vervangen Houdt u rekening met invloeden uit de omge ving Zet het toestel niet bloot aan regen en ver mijd werkzaamheden in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Bij het gebruik...

Страница 42: ...klappen en door licht drukken op de kap de grendel 9 afb 1 pagina 3 in de uit gangspositie brengen Het toestel is weer afgeslo ten 3 4 Wissel van de filterzak Dit toestel omvat stof die voor de ge zo...

Страница 43: ...De volumestroom weergave is op een vaste waarde omgeschakeld die ervoor zorgt dat de signaallamp knippert als betrokken op de voorgeschreven slangbin nendoorsnede bv 27 mm de luchtsnelheid onder 20 m...

Страница 44: ...terzak 8 afb 4 pagina 3 het zuigvermogen niet meer moeten de vouwfilter patronen 5 afb 2 pagina 3 worden ver vangen In de regel is het voldoende de vouwfilter patronen 5 van tijd tot tijd met een zach...

Страница 45: ...uitvoeren Door ondeskundige handelingen kan de elektrische veiligheid worden belemmerd Toestel naar de MAFELL klantenservice brengen 8 Extra toebehoren Transportkast MAX Gr IV best nr 095 044 Filterz...

Страница 46: ...parato se encuentra en la placa de caracter sticas de la carcasa de motor Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos b sicos sanitarios y deseguridad de acuerdo con el anexo I de la Directi...

Страница 47: ...arti culares por ejemplo a la hora de trabajar con m quinas estacionarias o guiadas a mano Utilizando el aspirador S 50 M S 25 M como des polvoreador ENT es ideal para eliminar polvo y virutas de made...

Страница 48: ...cias h medas y secas o soluciones humectadoras limpiar lavabos o tubos de desag e obturados eliminar inundaciones en el cuarto de ba o la cocina o el subterr neo o bien quitar un charco de agua ante l...

Страница 49: ...opellar doblar o tirar excesivamente del cable para no da arlo Reemplace inmediatamente cualquier cable o conector defectuoso Tenga en cuenta las condiciones ambientales No exponga la m quina a la llu...

Страница 50: ...t n montados y fijados correctamente El cartucho de filtro de poli ster accesorio especial que es ideal para la aspiraci n en mojado ofrece un elevado nivel de separa ci n de polvo con alto grado de p...

Страница 51: ...dal m nimo a partir del di metro de tubo utilizado ver la tabla en el apartado 1 2 El control de caudal m nimo en el despol voreador se realiza midiendo la presi n subatmosf rica ante el ventilador El...

Страница 52: ...n Antes de realizar tareas de manteni miento desconecte la alimentaci n de red 5 1 Mantenimiento Reparaci n Mantenimiento El mantenimiento regular comprende la inspecci n diaria el mantenimiento mensu...

Страница 53: ...jo de aspiraci n Necesidad de vaciar limpiar o cambiar el colec tor o los sacos de filtro 8 Fig 4 p gina 3 Ensuciamiento excesivo de los filtros plegados 5 Fig 2 p gina 3 Limpiar tal y como se des cri...

Страница 54: ...tro presentazione del presente certificato di garanzia regolarmente compilato insieme alla ricevuta originale vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri acce...

Отзывы: