background image

-43-

3.5

Afvoeren van de filterzak

Filterzak voorzichtig en niet met een ruk uit de papier-

filter-houder trekken en in niet-doorlatende zakken in 

overeenstemming met de geldige bepalingen voor het 

verwijderen van zulke afvallen afvoeren.

3.6

Stopcontact van het toestel met in-

 

/

 

uit-

schakelautomatiek voor elektrisch 

gereedschap/

 

stofvervaardiger

De stofafzuiger is met een stopcontact 4 (afb. 1 - 

pagina 3) en een in-/uitschakelautomatiek voor elek-

trisch gereedschap uitgerust.
Om te waarborgen dat na het uitschakelen en gedu-

rende de uitloop van het elektrisch gereedschap nog 

de gehele stof wordt afgezogen, schakelt de elektro-

nica de stofzuiger eerst ca. 3,5 seconden na het uit-

schakelen van het elektrisch gereedschap uit.

3.7

Weergave van de volumestroom

Bij gebruik als industriële stofzuiger (IS):

De vaste waarde voor de volumestroom-weergave 3 

(afb. 1 - pagina 3) is zo ingesteld dat bij onderschrij-

den van een gemiddelde luchtsnelheid van 20 m/s in 

het slangsysteem 27 mm Ø de controlweergave 3 

knippert als indicatie dat de filterzak resp. bak vol is.

Bij gebruik als ontstoffer (ENT):

De controle van de minimale volumestroom dient op 

de slangdoorsnede, waarmee wordt afgezogen, te 

worden ingesteld (zie tabel in gedeelte 1.2)

De controle van de minimale volu-

mestroom geschiedt aan de ontstoffer via 

de meting van de onderdruk voor de ven-

tilator. De controle is zonder gereedschap 

door de exploitant in eenvoudige manier 

op de stofvervaardiger instelbaar.

4

Bedrijf

4.1

In- en uitschakelaar

Schakelaarstanden voor IS-bedrijf (industriële 

stofzuiger)

 zie afb. 1 - pagina 3

0 = Uit
I

= Aan (handmatig bedrijf)

De volumestroom-weergave is op een 

vaste waarde omgeschakeld, die ervoor 

zorgt dat de signaallamp knippert, als 

betrokken op de voorgeschreven slangbin-

nendoorsnede (bv 27 mm) de luchtsnelheid 

onder 20 m/s daalt.

Schakelaarstanden voor ENT-bedrijf (ontstoffer)

zie afb. 1 - pagina 3
A = Bedrijfsgereedheid voor in-/uitschakelauto-

matiek (zuiger wordt van elektrisch gereed-

schap in- en uitgeschakeld)

RA = Toesteluitvoeringen met de uitvoering "AR" 

kunnen zoals onder "A" worden geëxploi-

teerd, hier wordt echter voor de automati-

sche filterreiniging bij knipperende volu-

mestroomweergave voor ca. 7 sec. lang de 

triller in werking gezet en schakelt zich 

daarna automatisch uit.

Het stopcontact 4 is voor de aansluiting van een 

elektrisch gereedschap gedacht (A/RA-bedrijf).

Elektrisch gereedschap moet bij het 

aansluiten uitgeschakeld zijn. Het 

stopcontact staat bij ingestoken 

netstekker onafhankelijk van de 

schakelaarstand altijd onder span-

ning. In schakelaarstand "0" kan het 

stopcontact als verlengkabel (bv voor 

lamp) worden gebruikt.
Aansluitwaarde:zuiger en aansgeslo-

ten toestel max. 16 A.

Om te hoge inschakelstroompunten te vermijden, is 

de stofafzuiger met een startstroombeperking 

(zachte start) uitgerust.

Bij uitlopen van de motor van de zui-

ger mag aan de keuzeschakelaar tot 

aan de stilstand van de zuiger niet 

worden gedraaid, anders moet ver-

volgens via de 0-stand worden ge-

schakeld, opdat de foutvrije werking 

van de elektronica blijft gewaar-

borgd.

4.2

Tips en instructies

Bij het zuigen van droog goed moet de vouwfil-

ter 5 (afb. 2 - pagina 3) geheel droog zijn.

Bij het natzuigen verhindert de ingebouwde sen-

sor dat de maximale vulhoogte in de bak wordt 

overschreden. Het toestel zuigt niet meer, wan-

neer de bak is gevuld. Motor uitschakelen. Ste-

ker van de zuiger uit het stopcontact nemen en 

bak ledigen.

Содержание S 25 M

Страница 1: ...ng practices with this machine It is therefore essential that you read these operating instructions carefully AVERTISSEMENT Cette notice d emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine Veuillez la lire attentivement ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina Per questo moti...

Страница 2: ...mentaires 28 9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange 28 Indice Figure 3 Dichiarazione di conformità CEE 4 1 Informazioni di prodotto 29 2 Avvertenze di sicurezza 32 3 Attrezzaggio Regolazione 33 4 Esercizio 34 5 Manutenzione e riparazione 35 6 Indicazioni per lo smaltimento 36 7 Eliminazione dei disturbi 36 8 Accessori opzionali 36 9 Disegno esploso e distinta dei ricambi 36 Inhoud Afbeeldi...

Страница 3: ... afb 2 Abb 1 Fig 1 ill 1 afb 1 Abb 3 Fig 3 ill 3 afb 3 Abb 4 Fig 4 ill 4 afb 4 Abb 5 Fig 5 ill 5 afb 5 Sonderzubehör Optional accessory Accessoire supplémentaire Accessorio opzionale Extra toebehoren Accesorios especiales ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...zur Identifizierung des Gerätes erforderlichen Angaben sind auf dem am Motorgehäuse angebrachten Typenschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Ele...

Страница 6: ...en von Schwebestaub an einzelnen Staubquellen wie er z B bei der Material Be oder Verarbeitung an Maschinen und handge führten Geräten anfällt Das Absauggerät S 50 M S 25 M eingesetzt als Entstauber ENT ist geeignet zum Absaugen von trockenem Holzstaub und trockenen Holzspänen an einzelnen Staubquellen Wird der Entstauber ordnungsgemäß an eine handgeführte Holzbearbei tungsmaschine mit einer Staub...

Страница 7: ...ät nicht geeignet für den Betrieb im Freien bei Regen oder in explosionsge fährdeten Räumen Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der von MAFELL vorgeschrie benen Betriebs Wartungs und Instandsetzungsbe dingungen und die Befolgung der in der Betriebsan leitung enthaltenen Sicherheitshinweise Das Absauggerät S 50 M S 25 M darf nur von Per sonen genutzt gerüstet und gewartet w...

Страница 8: ...Typenschild muss mit der Netzspannung übereinstimmen Steckdose muss über eine Haushaltssicherung mit geeigneter Stromstärke abgesichert sein 16 A Geräte einschließlich Zubehör nicht in Betrieb nehmen wenn Gerät erkennbare Schäden Risse Brüche aufweist Netzanschlussleitung defekt ist oder Riss bildung bzw Alterung aufweist Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt nach einem Sturz besteht Keine beschä...

Страница 9: ... Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar Für Entstauber muß eine ausreichende Luft wechselrate L im Raum vorhanden sein wenn die Abluft in den Raum zurückgeht Bitte beach ten Sie Ihre nationalen Richtlinien Es dürfen nur original MAFELL Ersatz Zube hör und Sonderzubehörteile verwendet wer den Es besteht sonst kein Garantieanspruch und keine Haftung des Herstellers Bei Zweckentfremdung unsa...

Страница 10: ...am Flansch fassen und zuerst unten über den Ansaugstutzen dann oben über Rastnocke schieben Saugeroberteil wieder auf den Behälter setzen Rastverschlüsse schließen Papierfilterbeutel nur zum Trockensaugen verwenden 3 5 Entsorgung der Filterbeutel Filterbeutel vorsichtig und nicht ruckartig aus dem Papierfilter Halter ziehen und in undurchlässigen Beu teln in Übereinstimmung mit den gültigen Bestim...

Страница 11: ...nd Hinweise Beim Saugen von trockenem Gut muss der Fal tenfilter 5 Abb 2 Seite 3 ganz trocken sein Beim Nass Saugen verhindert der eingebaute Sensor dass die maximale Füllhöhe im Behälter überschritten wird Das Gerät saugt nicht mehr wenn der Behälter gefüllt ist Motor ausschalten Stecker des Saugers ziehen und Behälter ent leeren Sollte beim Saugen größerer Flüssig keitsmengen mehr als eine Behäl...

Страница 12: ...en können Derartige Gegenstände müssen in undurchlässigen Beuteln in Übereinstim mung mit den gültigen Bestimmungen für die Besei tigung solchen Abfalls entsorgt werden 5 3 Motorschutzfilter Neben den Faltenfilter Patronen befinden sich die Motorschutzfilter 6 Abb 2 Seite 3 Wenn sie stark verschmutzt sind auswaschen und in trockenem Zustand wieder einsetzen Beschädigte Motor schutzfilter müssen er...

Страница 13: ...s Ø 35 mm antistatisch Best Nr 093 679 4 m Absaugschlauch LW27 Maschinen Anschluss Ø 35 mm antistatisch Best Nr 093 684 5 m Absaugschlauch LW35 Maschinen Anschluss Ø 35 mm antistatisch Best Nr 093 681 2 5 m Absaugschlauch LW49 Maschinen Anschluss Ø 58 mm statisch Best Nr 093 682 4 m Absaugschlauch LW27 Maschinen Anschluss Ø 35 mm statisch Best Nr 093 680 Handabsaugset Best Nr 093 694 9 Explosionsz...

Страница 14: ... mark to declare conformity with the essential health and safety requirements according to Annex I of the Machinery Directive Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached ...

Страница 15: ...clusively for extracting floating dust on individual dust sources used for example while processing or working with materials on machines and hand guided devices The S 50 M S 25 M dust extractor used as a dust extractor ENT is designed for vacuuming dry wood dust and dry wood chips on individual dust sources This also applies to dust from oak and beechwood If the dust extractoris properly connecte...

Страница 16: ...n where large quantities of fine dry dust accumulates cleaning the interior of automobiles and wherever moist and dry dust and dirt need to be cleaned up washing water must be vacuumed up plugged water basins and outlet flows must be emptied overflows in the bathroom kitchen or basement must be cleaned up or mudpuddles accumulate in front of doors Any use beyond this scope is considered as failing...

Страница 17: ...ewed immediately Always be aware of environmental influences Do not allow the device to be exposed to the rain and do not use the machine in the vicinity of inflammable liquids or gases When operating the device outdoors use of an earth leakage circuit breaker is recommended Store the device in the dry under lock and key and out of reach of children Regular cleaning of the device is a key safety f...

Страница 18: ...ir diffusion and a longer service life Fold down the cover and move the bolt 9 Fig 1 page 3 back to its original position by pressing lightly on the cover The device is now closed again 3 4 Changing the filter bag This device contains dust that is haz ardous to your health Emptying and maintenance procedures including disposing of dust collection containers must only be performed by profession all...

Страница 19: ...ation to the required inner diameter of the hose e g 27 mm 1 1 16 in the air speed falls below 20 m s 65 6 ft sec Switch settings for ENT mode dust extractor see Fig 1 page 3 A Ready for operation mode for switching on and off automatically vacuum cleaner is turned on and off by the electrical tool RA Device designs outfitted with AR can be operated as described under A except that in this case th...

Страница 20: ...e 3 must be replaced Generally it is sufficient to clean the fold filter car tridges 5 from time to time with a soft brush and water Allow it to dry before setting it back in place so that dust does not remain trapped on the moist filter To avoid heavy soiling of the container and filter remove dry vacuuming material from the container before vacuuming wet Perform dry vacuuming only with a device ...

Страница 21: ... device is tampered with improperly Take the device to a MAFELL customer service shop 8 Optional accessories Transport case MAX Size IV Ref No 095 044 Filter bag set 5 pieces for 50 l container Ref No 093 677 Filter bag set 5 pieces for 25 l container Ref No 093 678 1 pair of fold filter cartridges cellulose Ref No 093 673 1 pair of fold filter cartridges polyester Ref No 093 674 4 m connecting ho...

Страница 22: ...tes sur la plaque de type fixée sur le carter du moteur Marque CE pour documenter la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé suivant appendice I de la directive pour les machines Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électri...

Страница 23: ...NT permet d aspirer la sciure de bois sèche et les copeaux de bois secs au niveau de la source de poussière Cela s applique également à la sciure de chêne et de hêtre La capacité d aspiration du dépoussiéreur et la bonne évacuation des copeaux sont garanties dès lors que l appareil est raccordé correctement à une machine à travailler le bois manuelle à dégagement de copeaux par ex scie circulaire ...

Страница 24: ...e pour éliminer des substances humides et sèches aspirer de l eau de rinçage vidanger des canalisations et des éviers bouchés réparer des inondations dans la salle de bains la cuisine ou la cave ou assécher les flaques d eau devant la porte de la maison Toute autre utilisation est considérée comme non conforme Pour les dommages de tout type en résul tant le fabricant décline toute responsabilité l...

Страница 25: ... l écraser le coincer l étirer ou l abîmer d une quelconque manière Les câbles ou les fiches détériorés doivent être remplacés sans retard Préoccupez vous des conditions extérieures N exposez pas l appareil à la pluie et évitez de travailler à proximité de liquides ou de gaz inflammables Lors de l utilisation de l appareil en plein air il est recommandé de l équiper d un disjoncteur Entreposez l a...

Страница 26: ...es aiguilles d une montre et enfoncez le verrouillage 9 vers l arrière Rabattez le capot et retirez les cartouches fil trantes 5 ill 5 page 3 par en haut Introduisez les nouvelles cartouches filtrantes Vérifiez que les filtres sont bien fixés La cartouche filtrante en polyester four nie en option qui convient également à une aspiration humide a une meilleure puissance d absorption des poussières t...

Страница 27: ... volumétrique En cas d utilisation comme aspirateur industriel IS L affichage du débit volumétrique 3 ill 1 page 3 est réglé de manière à ce que le voyant de contrôle 3 se mette à clignoter dès que la vitesse moyenne de l air dans le tuyau 27 mm Ø passe en dessous de la barre des 20 m s ce qui indique que le sac filtrant ou le récipient est plein En cas d utilisation comme dépoussiéreur ENT Le con...

Страница 28: ...dement trop petite sur l appareil à dégagement de poussière Après utilisation surtout si vous ne comptez pas vous servir de l appareil durant une période prolon gée procédez aux manipulations suivantes Secouez l aspirateur pour éliminer les saletés et les restes de liquide Entreposez le tuyau d aspiration sans le plier Enroulez soigneusement le câble d alimentation et placez le dans un endroit à l...

Страница 29: ...spéciaux 7 Dérangements La détermination des causes de dérangements présents et leur élimi nation exigent toujours une attention et précaution particulières Débran chez la fiche au préalable Une diminution de la capacité d aspiration peut avoir différentes causes Le récipient ou les sacs filtrants 8 ill 4 page 3 doivent être vidés nettoyés ou remplacés Le filtre à soufflets 5 ill 2 page 3 est très...

Страница 30: ...zione dell apparecchio sono riportati nella targhetta di omologazione posta sull alloggiamento del motore Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della direttiva Macchine Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettri...

Страница 31: ...o trattamento su macchine o apparecchiature a guida manuale L aspiratore S 50 M S 25 M impiegato come depol veratore ENT è adatto per l aspirazione di polvere e trucioli di legno asciutti su singoli sorgenti di pol veri Ciò vale anche nel caso di polvere di legno di quercia e faggio Se il depolveratore è collegato e fatto funzionare regolarmente ad una macchina manuale per la lavorazione del legno...

Страница 32: ...e umide o asciutte aspirare acqua di bagnatura lavandini e scarichi otturati rimediare ad allagamenti in bagno in cucina o in cantina e per il caso in cui la pozzan ghera vicino alla porta d ingresso da fastidio Ogni altro tipo di uso viene considerato non consen tito Il produttore non risponde per danni derivanti da un uso di tale tipo il rischio fa pieno carico all utiliz zatore Allo stesso modo...

Страница 33: ...sa di tra volgimenti schiacciamenti strappi o simili I cavi o le spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente Tenete sempre conto dei fattori ambientali Non esponete l apparecchio alla pioggia ed evitate di lavorare nelle vicinanze di liquidi infiammabili o gas Se si usa l apparecchio all aperto si raccomanda l uso di un interruttore magnetotermico di sicu rezza per correnti di guasto C...

Страница 34: ...ietro il blocco 9 Sollevare la copertura ed estrarre le cariche del filtro 5 Fig 5 pagina 3 verso l alto Inserire nuove cassette di filtri e pretsare atten zione affinchè i piltri poggino su una base pulita e sicura La cartuccia filtrante di poliestere acqui stabile come accessorio ed adatta anche per l aspirazione di liquidi possiede un grado di captazione delle polveri migliore e contemporaneame...

Страница 35: ...eriore alla velocità media dell aria di 20 m s nel sistema del tubo flessibile 27 mm Ø lampeggia la spia di controllo 3 per avvisare che il sacchetto di filtraggio o il contenitore è pieno Nel caso di impiego come depolveratore ENT Il monitoraggio del volume di corrente minimo è regalato sul diametro del tubo flessibile con cui sera aspirato vedere tabella nel paragrafo 1 3 l monitoraggio del volu...

Страница 36: ...one e proteggerlo da eventuali danneggiamenti 5 Manutenzione e riparazione Prima di iniziare i lavori di manuten zione staccare sempre la spina elet trica 5 1 Riparazione manutenzione correttiva Riparazione La manutenzione quotidiana è costituita da controllo quotidiano manutenzione mensile controllo generale annuale L ispezione quotidiana è costituita da un controllo visivo sui difetti visibili D...

Страница 37: ...to estrarre sempre la spina elettrica Una diminuzione della prestazione di aspirazione può avere diverse cause Contenitore o sacchetto di filtraggio 8 Fig 4 pagina 3 devono essere svuotati puliti o sosti tuiti Filtro pieghevoli 5 fig 2 pagina 3 sono parti colarmente sporchi Pulire come descritti nel paragrafo 5 2 Dopo un uso prolungato ed una frequente pulizia è possibile che la permeabilità dei f...

Страница 38: ...pparaat vereiste informatie staat op het typeplaatje van de motorbehuizing vermeld CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiele veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en d...

Страница 39: ...er is geschikt voor het afzuigen van droge houtstof en droge houtspanen aan afzonderlijke stofbronnen Dit geldt ook voor eiken en beukenhoutstof Wordt de ontstoffer reglementair aan een handbediende houtbewerkingsmachine met een stofbron bv cirkel zaag schaafmachine bandslijpmachine aangeslo ten en reglementair geëxploiteerd is de het vereiste afzuigvermogen en de afzonderingskwaliteit steeds gewa...

Страница 40: ...kken en aflopen gele digd dienen te worden overstromingen in badka mer keuken of kelder dienen te worden verwijderd of de regenplas voor de huisdeur stoort Ieder ander gebruik geldt als onreglementair Voor hieruit voortvloeiende schade ieder soort is de fabri kant niet aansprakelijk het risico draagt uitsluitend de gebruiker Eveneens is dit toestel niet geschikt voor het bedrijf buiten bij regen o...

Страница 41: ...dellijk worden vervangen Houdt u rekening met invloeden uit de omge ving Zet het toestel niet bloot aan regen en ver mijd werkzaamheden in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Bij het gebruik van het toestel buiten wordt de inzet van een stroomveiligheidsschakelaar geadviseerd Bewaar het toestel aan droge afgesloten plaat sen buiten de reikwijdte van kinderen op De regelmatige reiniging v...

Страница 42: ...g klappen en door licht drukken op de kap de grendel 9 afb 1 pagina 3 in de uit gangspositie brengen Het toestel is weer afgeslo ten 3 4 Wissel van de filterzak Dit toestel omvat stof die voor de ge zondheid schadelijk is Lediging en onderhoudswerkzaamheden inclusie ve het verwijderen van de stofverza melbak mogen uitsluitend door vak mensen worden uitgevoerd die een passende veiligheidsuitrusting...

Страница 43: ...jf De volumestroom weergave is op een vaste waarde omgeschakeld die ervoor zorgt dat de signaallamp knippert als betrokken op de voorgeschreven slangbin nendoorsnede bv 27 mm de luchtsnelheid onder 20 m s daalt Schakelaarstanden voor ENT bedrijf ontstoffer zie afb 1 pagina 3 A Bedrijfsgereedheid voor in uitschakelauto matiek zuiger wordt van elektrisch gereed schap in en uitgeschakeld RA Toestelui...

Страница 44: ...ilterzak 8 afb 4 pagina 3 het zuigvermogen niet meer moeten de vouwfilter patronen 5 afb 2 pagina 3 worden ver vangen In de regel is het voldoende de vouwfilter patronen 5 van tijd tot tijd met een zachte borstel en water te reinigen Voor het herinzetten laten drogen opdat de stof niet aan de vochtige filter blijft plakken Om sterke verontreinigingen van bak en filter te ver mijden droog zuiggoed ...

Страница 45: ...voeren Door ondeskundige handelingen kan de elektrische veiligheid worden belemmerd Toestel naar de MAFELL klantenservice brengen 8 Extra toebehoren Transportkast MAX Gr IV best nr 095 044 Filterzakset 5 st voor 50 l bak best nr 093 677 Filterzakset 5 st voor 25 l bak best nr 093 678 1 paar vouwfilter patronen cellulose best nr 093 673 1 paar vouwfilter patronen polyester best nr 093 674 4 m afzui...

Страница 46: ...parato se encuentra en la placa de características de la carcasa de motor Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y deseguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva 98 37 CE Máquinas Sólo para paises de la Unión Europea No deseche los aparatos elétricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de apara...

Страница 47: ...lvo parti culares por ejemplo a la hora de trabajar con máquinas estacionarias o guiadas a mano Utilizando el aspirador S 50 M S 25 M como des polvoreador ENT es ideal para eliminar polvo y virutas de madera secos en fuentes de polvo parti culares incluyendo polvo de madera de encina o haya La aspiración y separación de polvo ideales quedan garantizados siempre y cuando el despolvo reador esté con...

Страница 48: ...as húmedas y secas o soluciones humectadoras limpiar lavabos o tubos de desagüe obturados eliminar inundaciones en el cuarto de baño la cocina o el subterráneo o bien quitar un charco de agua ante la puerta principal de la casa Cualquier otro uso de la máquina se considera ina propiado No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante por los daños que se des prendan del uso inapropiado ...

Страница 49: ...ropellar doblar o tirar excesivamente del cable para no dañarlo Reemplace inmediatamente cualquier cable o conector defectuoso Tenga en cuenta las condiciones ambientales No exponga la máquina a la lluvia y evite traba jar cerca de líquidos o gases inflamables Para el uso de la máquina al aire libre se reco mienda introducir un interruptor de corriente de defecto Mantenga la máquina en lugares sec...

Страница 50: ...están montados y fijados correctamente El cartucho de filtro de poliéster accesorio especial que es ideal para la aspiración en mojado ofrece un elevado nivel de separa ción de polvo con alto grado de paso de aire así como una prolongada vida útil Cierra la cubierta y vuelva a colocar la palanca 9 Fig 1 página 3 en la posición inicial ejerciendo ligera presión sobre la cubierta La máquina está pre...

Страница 51: ...udal mínimo a partir del diá metro de tubo utilizado ver la tabla en el apartado 1 2 El control de caudal mínimo en el despol voreador se realiza midiendo la presión subatmosférica ante el ventilador El ope rario puede ajustar el control de caudal de forma fácil y sin herramienta alguna a partir de la fuente de polvo conectada 4 Funcionamiento 4 1 Conexión y desconexión Posiciones del selector en ...

Страница 52: ...ión Antes de realizar tareas de manteni miento desconecte la alimentación de red 5 1 Mantenimiento Reparación Mantenimiento El mantenimiento regular comprende la inspección diaria el mantenimiento mensual la inspección principal anual La inspección diaria consiste en el examen visual comprobando que no existen daños visibles El mantenimiento mensual por parte de personal cualificado consiste en co...

Страница 53: ...de aspiración Necesidad de vaciar limpiar o cambiar el colec tor o los sacos de filtro 8 Fig 4 página 3 Ensuciamiento excesivo de los filtros plegados 5 Fig 2 página 3 Limpiar tal y como se des cribe en el apartado 5 2 Utilizando durante algún tiempo el aspirador o bien después de haber limpiado con frecuencia los filtros pue den perder en permeabilidad de manera que es imprescindible reemplazarlo...

Страница 54: ...ale Dietro presentazione del presente certificato di garanzia regolarmente compilato insieme alla ricevuta originale vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri accertamenti entro il periodo di garanzia vigente dovuti a difetti di materiale di lavorazione o di montaggio Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura A questo scopo la macchi...

Отзывы: