-117-
GARANTIE
Gegen Vorlage der
Garantieunterlage (Original-Kaufbeleg) werden innerhalb der jeweils gültigen
Gewährleistungsregelungen kostenlos alle Reparaturen ausgeführt, die nach unseren Feststellungen wegen Material-,
Bearbeitungs- und Montagefehlern erforderlich sind. Verbrauchs- und Verschleißteile sind hiervon ausgeschlossen. Hierzu
muss die Maschine bzw. das Gerät frachtfrei an das Werk oder an eine MAFELL-Kundendienststelle geschickt werden.
Vermeiden Sie, die Reparatur selbst zu versuchen, da dadurch der Garantieanspruch erlischt. Für Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder durch normalen Verschleiß entstanden sind, wird keine Haftung übernommen.
WARRANTY
Upon presentation of the warranty document (original invoice), we will carry out all repairs free of charge in accordance with
the applicable warranty provisions, processing and mounting faults free of charge on presentation of this properly filled-in
Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the
machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from
trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct. We do not accept any liability for
any damage resulting from improper handling or normal wear.
GARANTIE
Sur présentation de cette carte de garantie, duement remplie par votre fournisseur et accompagnée de l'original de la pièce
justifiant l'achat, nous effectuerons gratuitement toutes les réparations faisant l'objet d'un recours en garantie pendant la
période indiquée, de la construction ou de la fabrication, à l'exclusion des pièces de consommation et d'usure. La machine
ou l’appareil doit être pour cela expédié franco de port à notre
usine ou à un atelier de service après-vente MAFELL. Évitez
de procéder vous-mêmes à toute réparation, ceci périmant tout recours en garantie par la suite. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages découlant d'une manipulation non conforme ou d'une usure normale.
GARANZIA
Dietro presentazione del presente certificato di garanzia, regolarmente compilato, insieme alla ricevuta originale, vengono
eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri accertamenti, entro il periodo di garanzia vigente,
dovuti a difetti di materiale, di lavorazione o di montaggio. Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura. A
questo scopo la macchina ovvero l'apparecchio (elettrico) va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di
assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene
revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti da trattamento non conforme o da normale usura.
GARANTIE
Tegen vertoon van dit reglementair ingevuld garantie-bewijs, samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens
geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd, die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal-,
bewerkings- en montagefouten vereist zijn. Verbruik- en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten. Hiervoor moet de machine
resp. het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL-klantenservice worden gestuurd. Vermijdt u het de
reparatie zelf uit te voeren, omdat daardoor de garantieclaim vervalt. Voor schade die door ondeskundige behandeling of
door normale slijtage is ontstaan, wordt geen aansprakelijkheid aanvaardt.
GARANTÍA
Presentando este documento de garantía (recibo original de compra), todas las reparaciones necesarias por defectos de
material, errores de mecanizado o faltas de montaje en el marco de las reglamentaciones de la garantía concedida por parte
del fabricante se efectuarán libre de gastos. Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Para ello, entregue a
porte pagado la máquina o el equipo a las fábricas del fabricante o a uno de los puntos de asistencia técnica de MAFELL.
No realice nunca las tareas de reparación a cuenta propia. De lo contrario, caducará el derecho a garantía. No se asumirá
responsabilidad alguna por los daños que se desprendan del uso inapropiado ni por el desgaste en el uso diario.
TAKUU
Tätä takuukuittia (alkuperäinen ostokuitti) vastaan suoritetaan voimassa olevan takuuajan sisällä maksutta kaikki korjaukset,
jotka olemme todenneet tarpeellisiksi materiaali-, valmistus- ja asennusvirheistä johtuen. Käyttö- ja kuluvat osat ei kuulu
takuupiiriin. Korjausta varten kone tai laite on lähetettävä asianmukaisesti postitettuna joko tehtaalle tai johonkin MAFELL-
asiakaspalveluun. Älä yritä korjata konetta itse, koska siinä tapauksessa takuu sammuu. Takuu ei vastaa vahingoista, jotka
johtuvat asiaankuulumattomasta käytöstä tai normaalista kulumisesta.
Содержание A12
Страница 3: ...3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ......
Страница 86: ...86 2 5 A12 1 1 2 12 M 43 4 0 1 1 1 1 1 2 6 A12 MAFELL MAFELL Mafell CAS 3 3 1 3 2...
Страница 87: ...87 3 3 P2 1 10 4 4 1 1 1 2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 4 2 5 5 1 1 7 9 9 10 C 30 C...
Страница 88: ...88 5 2 2 12 8 5 3 1 R L 0 5 4 1 3 1 2 5 5 1 2 1 10 0 5 5 5 6 1 11 11 5 7 MAFELL 3 13 13 30 13 5 7 1 1 1...
Страница 89: ...89 1 5 7 2 5 7 3 5 7 4 5 8 1 11 10 11 10 5 5 9 5 2 4 6 6 6 5 10 1 5 6 MAFELL MAFELL MAFELL MAFELL 6 1 6 2...
Страница 90: ...90 6 3 2002 96 EG 2006 66 EG Stiftung GRS Batterien Heidenkampsweg 44 20097 Hamburg 89...