background image

© Copyright Lotronic – 2017 

MEK61128  Manual 

32 

Cuándo enciende el teclado, el valor por defecto que se muestra es 000 que es el sonido del piano. El ritmo está 

ajustado por defecto en 000.  

Seleccione el ritmo, la tonalidad o la canción. Se muestra el valor actual de la función. Durante la lectura de un ritmo 

o de una canción, los puntos en el display parpadean al ritmo de los golpes.  

 

Ponga el conmutador 

POWER

 (2) en la posición ON para encender el teclado.  

Apriete los controles de volumen 

MASTER

  (3) para ajustar el volumen al nivel deseado.  

Ajuste el volumen del acompañamiento 

RHYTHM

 (4) al ritmo deseado entre 1 y 16. 

Ajuste el volumen de los acordes 

CHORD

 (5) al nivel deseado entre 1 et 16. 

SELECCION DE LA SONORIDAD 

Seleccione entre 128 sonoridades realistas entre 000 y 127. Antes de seleccionar la sonoridad, apriete en la tecla 

OTNE (28) seguido del número de sonoridad deseado por medio de las teclas numéricas. O bien navegue por las 

sonoridades con las  y – del teclado numérico. 

 

VIBRATO (32) 

Apriete esta tecla para añadir en efecto de vibración al sonido. Apriete de nuevo para quitar esta función.  

 

SUSTAIN (33) 

Apriete la tecla SUSTAIN  y se mostrara « Sus ». EL sonido del teclado es mantenido. Apriete de nuevo esta tecla par 

que desaparezca este efecto. 

 

PERCUSSIONS CLAVIER (24) 

Cuándo apriete en esta tecla, las 61 teclas del teclado se convierten en percusiones. Apriete de nuevo para volver al 

teclado normal. 

 

Teclas de PERCUSION / ANIMAL (19) 

El teclado cuenta con 4 teclas de percusión. Apriete en la percusión deseada para adjuntar a su tema musical.. 

Apriete la tecla KEYS DRUMS (24) para convertir los sonidos de percusión en sonido de animales.  

 

TRANSPOSE (15 & 16) 

Estas teclas aumentan o bajan la tonalidad de la música en una media nota dentro de un rango de -6 à 06. El valor se 

muestra en la pantalla. Apriete en las dos teclas a la vez para volver al ajuste original de 00.  

 

METRONOMO (14) 

El instrumento ofrece 4 golpes de metrónomo: ¼, 2/4, ¾ y 4/4. Apriete diferentes veces sobre la tecla METRONOME 

para ajustar en el orden siguiente ¼, 2/4, ¾ y 4/4. A la 5ª presión, la función se quita. El ajuste por defecto, es 120. 

 

DEMO ALL (20) 

El instrumento ofrece 30 temas de demostración que van desde « 000 » a « 029 ». Si aprieta la tecla DEMO ALL, 

podrá seleccionar el tema deseado con las teclas numéricas o las /-. 

Para parar la lectura, apriete en la tecla START/STOP (31). 

 

DEMO ONE (21) 

Apriete en la tecla DEMO ONE y el instrumento pasará la canción de demo preseleccionada y se parará al final de la 

canción. 

 

APRENDIZAJE 1 

Apriete en las teclas TEACHING 1 (17). Apriete en una de las teclas blancas de la izquierda del teclado para 

seleccionar una melodía. EL acompañamiento comienza automáticamente. Ahora usted puede entrenarse para 

tocar la melodía de la canción seleccionada. Incluso si toca una nota equivocada, la melodía continúa. Durante el 

ejercicio, las teclas a tocar aparecen en el display así como el alcance. Apriete la tecla START/STOP para salir de la 

función. Cuándo acaba una canción, otra seguirá automáticamente. 

 

APPRENDIZAJE 2 

Apriete en la tecla TEACHING 2 (18). Apriete en una de las teclas blancas del lado izquierdo del teclado para 

seleccionar una melodía. El acompañamiento comenzará automáticamente pero de la siguiente manera,

 

el 

Содержание MEK 61128

Страница 1: ...fa on de les recycler WICHTIGER HINWEIS Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll Sie m ssen in speziellen Betrieben recycelt werden Wenden Sie sich hierzu an die rtlichen Beh rden oder Ihren Fachh...

Страница 2: ...trument before cleaning it Don t plug or unplug the unit wet hands Clean the instrument with a piece of dry and soft cloth without detergent alcohol or other chemical products Turn off and unplug the...

Страница 3: ...the underside of the keyboard and insert six pieces of 1 5V D size batteries not included into the battery compartment following the indications inside the compartment Replace the cover Note When the...

Страница 4: ...of the list is played You can select another song by typing the desired number on the numeric key pad or via the and buttons on the numeric keypad To stop demo songs press START STOP button 31 DEMO O...

Страница 5: ...igure below 6 MULTI FINGERED CHORDS When rhythm or sync play are activated press FINGER key Press the keys as shown hereafter To stop the accompaniment press CHORD OFF button If you want to stop the a...

Страница 6: ...t not be put into household waste Please bring them to a recycling centre Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed Mises en Garde Lire attentivement avant la mise en service...

Страница 7: ...es branchements ont t effectu s Branchez un c t de l adaptateur sur la fiche d alimentation 9VDC au dos de l instrument et l autre sur une prise secteur Utilisation du microphone Branchez le microphon...

Страница 8: ...r actuelle de la fonction s affiche Pendant la lecture d un rythme ou d une chanson les points sur l afficheur clignotent au rythme des battements Poussez le commutateur POWER 2 sur la position ON pou...

Страница 9: ...lodie L accompagnement commence automatiquement mais cette fois ci l l ve doit jouer les bonnes notes Des rep res lumineux sur l cran indiquent l l ve les bonnes touches frapper En cas d erreur la m...

Страница 10: ...tements minute Maintenez les deux touches enfonc es simultan ment pour revenir au r glage par d faut de 120 battements minute Veuillez noter que cette fonction est galement disponible en mode programm...

Страница 11: ...t rungen aufweist Das Instrument weder auseinanderbauen noch irgendwelche Ver nderungen vornehmen Bei St rungen sofort ausschalten und in einer Werkstatt reparieren lassen Bei Anschluss des Instrument...

Страница 12: ...einschalten C Die Lautst rke allm hlich zum gew nschten Pegel hochfahren D An die LINE OUT Buchse kann ein Kopfh rer ein Verst rker oder eine Stereoanlage angeschlossen werden Sobald ein Ger t an die...

Страница 13: ...n k nnen Dr cken Sie die KEY DRUM Taste 24 um die Schlagzeugtasten in Tierger uschtasten zu verwandeln TRANSPOSE 15 16 Diese Tasten ver ndern die Tonlage jeweils um eine halbe Note innerhalb eines Ber...

Страница 14: ...TYHM Taste dr cken und dann die Nummer des gew nschten Rhythmus 4 Synchronisierter Rhythmus SYNC Taste dr cken Der Punkt blinkt auf dem Display Eine der 19 linken Tasten dr cken um einen Rhythmus abzu...

Страница 15: ...die PLAY Taste dr cken und die soeben aufgenommenen Kl nge abspielen W hrend des Abspielens k nnen Sie das Tempo mit den TEMPO FAST und TEMPO SLOW Tasten ver ndern Zum Verlassen des Programmierbetrieb...

Страница 16: ...ipuleren met vochtige handen Reinig het toestel met een zachte droge doek zonder gebruik van alcohol noch reinigingsproducten Schakel het toestel uit en ontkoppel het bij langere tijd zonder gebruik O...

Страница 17: ...it het vak Opmerking Als de spanning van de batterijen te lag wordt en het instrument niet goed werkt vervang de batterijen Verwijder de batterijen indien u het instrument voor een lagere periode niet...

Страница 18: ...etronoom af te stellen Bij een vijfde druk op de toets wordt de functie afgesloten De fabriekinstelling is 120 DEMO ALL 20 Druk op de DEMO ALL toets om het toestel alle voorbeeldstukken achter elkaar...

Страница 19: ...tarten Vooraleer het ritme te starten druk op de SYNC toets en Sync wordt weergegeven op het scherm Als u een toets op het akkoordenklavier aanslaat de 19 toetsen op het linkerdeel van het klavier wor...

Страница 20: ...agen druk de toets 23 en n van de drie MEMORY toetsen 22 M1 tot M3 Maak de instellingen Let op De geheugens worden gewist als het instrument wordt uitgeschakeld Precau es Leia atentamente o manual de...

Страница 21: ...Ligue os auscultadores n o inclu dos com uma ficha Jack stereo 6 35mm entrada STEREO USAR O MICROFONE Insira o microfone inclu do na entrada MIC UTILIZAR O ALIMENTADOR O adaptador de alimenta o AC DC...

Страница 22: ...efinido como padr o no valor 000 Selecione ritmo tom ou m sica O visor LED mostrar o ritmo o tom ou o n mero da m sica atual Ao reproduzir um ritmo ou uma m sica os pontos no visor piscar o ao ritmo d...

Страница 23: ...ir a melodia Prima TEACHING 2 ou o bot o START STOP para sair abandonar o modo de aprendizagem ACORDES AUTOM TICOS 1 INICIAR O RITMO Prima START STOP 31 e o acompanhamento do ritmo come a imediatament...

Страница 24: ...o e o ritmo simultaneamente prima START STOP 7 INSERT Durante a reprodu o r tmica se desejar inserir algum interl dio prima FILL IN antes de continuar o acompanhamento r tmico 8 AJUSTE DE TEMPO A velo...

Страница 25: ...them to a recycling centre Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed Precautii Cititi cu atentie inainte de utilizare Utilizati doar alimentatorul furnizat Incarcati imediat c...

Страница 26: ...furnizat la mufa MIC si puteti sa va acompaniati cu vocea Conectarea unei casti sau a unui amplificator extern Conectati mufa jack de 6 35 mm a castilor nu sunt furnizate la muha STEREO pentru a ascul...

Страница 27: ...ei Cand redati un ritm punctele de pe ecran vor palpi in ritmul batailor Comutati butonul POWER 2 pe pozitia ON pentru a porni instrumentul Apasati butoanele de volum MASTER 3 pentru a regla volumul l...

Страница 28: ...ta data utilizatorul trebuie sa apese clapele corecte pentru a reda melodia Apasati butonul TEACHING 2 sau START STOP pentru a iesi din aceasta functie FUNCTIA ACORDURI AUTOMATE 1 Pornire ritm Apasati...

Страница 29: ...le TEMPO FAST sau TEMPO SLOW pentru a mari sau micsora ritmul in limitele 30 240 batai minut Tineti apasate ambele butoane pentru a reveni la ritmul initial de 120 batai minut Va rugam sa retineti ca...

Страница 30: ...a un t cnico cualificado Apague el instrumento y el amplificador antes de conectar No poner el volumen al m ximo Mantener protegido del calor Evite la entrada de polvo l quidos u otras part culas en e...

Страница 31: ...nstrumento antes de realizar la conexi n C Aumentar progresivamente el volumen hasta un nivel que le sea c modo D Un casco un amplificador o un equipo est reo pueden conectarse a esta clavija Cu ndo e...

Страница 32: ...n deseada para adjuntar a su tema musical Apriete la tecla KEYS DRUMS 24 para convertir los sonidos de percusi n en sonido de animales TRANSPOSE 15 16 Estas teclas aumentan o bajan la tonalidad de la...

Страница 33: ...el ritmo se reemprende 3 Selecci n del ritmo El instrumento ofrece 128 ritmos de 000 a 127 Primero pulse la tecla RYHTM y seleccionar el ritmo deseado con el teclado 4 Comenzar la sincronizaci n del...

Страница 34: ...vados Dentro de este modo puede seleccionar entre las 4 percusiones directas o la percusi n teclado para editar una pieza de ritmo El nuevo ritmo editado reemplazar al anterior Podr grabar hasta 32 no...

Отзывы: