background image

© Copyright Lotronic – 2017 

MEK61128  Manual 

17 

Connectors op de achterkant: 

 

Aansluiting op een versterker of een audiosysteem 

Ondanks de aanwezigheid van een interne luidspreker, kan u ook opteren 

om het toetsenbord aan te sluiten op een versterker of externe 

luidsprekers. Schakel eerst alle betrokken toestellen uit. Sluit de 

stereokabel aan op de L/R Uitgang op de achterzijde en op de LINE IN of 

de AUX IN van de externe uitrusting. 

Aansluiting van een hoofdtelefoon 

U kunt een hoofdtelefoon aansluiten d.m.v. een stereo jack 6.35mm plug op de achterzijde van het toestel. Dit 

onderbreekt automatisch de interne luidspreker waardoor u in alle stilte kan oefenen zonder overlast voor uw 

omgeving. 

Aansluiting van een microfoon 

Sluit de meegeleverde microfoon (alléén model MEK61128-PACK) op de MIC ingang aan. 

Gebruik van de stroomadapter 

De gebruikte adapter moet voldoen aan de specifieke technische karakteristieken van dit instrument. Sluit de 

adapter aan op de DC stroomconnectie in de achterzijde van het toestel en op de netstroom. 

 

Opmerkingen

A. Wees zeker dat het instrument op een laag volume ingesteld is alvorens u de aansluitingen maakt.  

B. Verhoog het volume totdat het gewenste niveau bereikt is.  

C. Zie de handleiding van de versterker voor de juiste aansluiting en instructies.  

 

Plaatsen van de batterijen 

Indien een netadapter op het toetsenbord aangesloten is worden de batterijen niet gebruikt. 

Open het batterij vak op de onderzijde van het instrument en plaats zes 1,5Vdc  ‘D’ batterijen met de juiste polariteit 

in het vak. Sluit het vak. 

Opmerking: Als de spanning van de batterijen te lag wordt en het instrument niet goed werkt, vervang de batterijen. 

Verwijder de batterijen indien u het instrument voor een lagere periode niet gebruikt.  

Nooit nieuwe en oude batterijen of verschillende types mengen. Buiten het bereik van kinderen houden. Nooit oude 

batterijen in het huisvuil gooien.  

 

LED DISPLAY 

X= 1 digit; XX= 2 digits; XXX= 3 digits 

C

XX: Accoord /-  

SuS

: Sustain 

Syn

: Synchronize 

A

XX: Achtergrondvolume  +/- 

Uib

: Vibrato 

Sin

: Accoord 

 0

X /   -X: Tra/- 

tnE

: Klankkleur 

Fin

: Fingered accoord 

000

: Default mode = Piano 

rhy

: Ritme 

Prg

: Programmering 

 

0o

: Functie activeren 

d

XX: Song nummer 

rEC

: Opname 

OFF

: Functie deactiveren 

XXX: Ritme nummer 

Ply

: Playback 

X

-4

: Aantal van slagen 

XXX: Klankkleur nummer 

Len

: Leren 1/2 

 

Als u het toetsenboard aanschakelt toont de display de fabrieksinstelling 000 zijnde piano. De fabrieksinstelling van 

het ritme is 000. Kies het ritme, de klankkleur of de song. De display toont het ingestelde ritme, klankkleur of song 

nummer. Als een ritme of song afgespeeld wordt flitsen de punten op de display volgens het ritme van de slagen. 

 

Schuif de 

POWER

 schakelaar (2) op de ON positive om het keyboard in te schakelen. 

Druk de 

MASTER

 volume toetsen (3) om het volume op het gewenste niveau in te stellen. 

Stel het achtergrondvolume 

RHYTHM

 (4) op het gewenste niveau tussen 1 en 16. 

Stel het accoordvolume 

CHORD

 (5) op het gewenste niveau tussen 1 en 16. 

 

Selectie van de klankkleur 

Het instrument biedt 128 verschillende klankkleuren aan van “000” tot en met “127”. Eens het toestel in werking 

wordt gezet, begint het automatisch met de klankkleurselectie en wordt “TONE” weergegeven. Indien dit niet het 

geval is, kan u deze functie aanspreken door op de klankkleur toets te drukken (28). 

Содержание MEK 61128

Страница 1: ...fa on de les recycler WICHTIGER HINWEIS Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll Sie m ssen in speziellen Betrieben recycelt werden Wenden Sie sich hierzu an die rtlichen Beh rden oder Ihren Fachh...

Страница 2: ...trument before cleaning it Don t plug or unplug the unit wet hands Clean the instrument with a piece of dry and soft cloth without detergent alcohol or other chemical products Turn off and unplug the...

Страница 3: ...the underside of the keyboard and insert six pieces of 1 5V D size batteries not included into the battery compartment following the indications inside the compartment Replace the cover Note When the...

Страница 4: ...of the list is played You can select another song by typing the desired number on the numeric key pad or via the and buttons on the numeric keypad To stop demo songs press START STOP button 31 DEMO O...

Страница 5: ...igure below 6 MULTI FINGERED CHORDS When rhythm or sync play are activated press FINGER key Press the keys as shown hereafter To stop the accompaniment press CHORD OFF button If you want to stop the a...

Страница 6: ...t not be put into household waste Please bring them to a recycling centre Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed Mises en Garde Lire attentivement avant la mise en service...

Страница 7: ...es branchements ont t effectu s Branchez un c t de l adaptateur sur la fiche d alimentation 9VDC au dos de l instrument et l autre sur une prise secteur Utilisation du microphone Branchez le microphon...

Страница 8: ...r actuelle de la fonction s affiche Pendant la lecture d un rythme ou d une chanson les points sur l afficheur clignotent au rythme des battements Poussez le commutateur POWER 2 sur la position ON pou...

Страница 9: ...lodie L accompagnement commence automatiquement mais cette fois ci l l ve doit jouer les bonnes notes Des rep res lumineux sur l cran indiquent l l ve les bonnes touches frapper En cas d erreur la m...

Страница 10: ...tements minute Maintenez les deux touches enfonc es simultan ment pour revenir au r glage par d faut de 120 battements minute Veuillez noter que cette fonction est galement disponible en mode programm...

Страница 11: ...t rungen aufweist Das Instrument weder auseinanderbauen noch irgendwelche Ver nderungen vornehmen Bei St rungen sofort ausschalten und in einer Werkstatt reparieren lassen Bei Anschluss des Instrument...

Страница 12: ...einschalten C Die Lautst rke allm hlich zum gew nschten Pegel hochfahren D An die LINE OUT Buchse kann ein Kopfh rer ein Verst rker oder eine Stereoanlage angeschlossen werden Sobald ein Ger t an die...

Страница 13: ...n k nnen Dr cken Sie die KEY DRUM Taste 24 um die Schlagzeugtasten in Tierger uschtasten zu verwandeln TRANSPOSE 15 16 Diese Tasten ver ndern die Tonlage jeweils um eine halbe Note innerhalb eines Ber...

Страница 14: ...TYHM Taste dr cken und dann die Nummer des gew nschten Rhythmus 4 Synchronisierter Rhythmus SYNC Taste dr cken Der Punkt blinkt auf dem Display Eine der 19 linken Tasten dr cken um einen Rhythmus abzu...

Страница 15: ...die PLAY Taste dr cken und die soeben aufgenommenen Kl nge abspielen W hrend des Abspielens k nnen Sie das Tempo mit den TEMPO FAST und TEMPO SLOW Tasten ver ndern Zum Verlassen des Programmierbetrieb...

Страница 16: ...ipuleren met vochtige handen Reinig het toestel met een zachte droge doek zonder gebruik van alcohol noch reinigingsproducten Schakel het toestel uit en ontkoppel het bij langere tijd zonder gebruik O...

Страница 17: ...it het vak Opmerking Als de spanning van de batterijen te lag wordt en het instrument niet goed werkt vervang de batterijen Verwijder de batterijen indien u het instrument voor een lagere periode niet...

Страница 18: ...etronoom af te stellen Bij een vijfde druk op de toets wordt de functie afgesloten De fabriekinstelling is 120 DEMO ALL 20 Druk op de DEMO ALL toets om het toestel alle voorbeeldstukken achter elkaar...

Страница 19: ...tarten Vooraleer het ritme te starten druk op de SYNC toets en Sync wordt weergegeven op het scherm Als u een toets op het akkoordenklavier aanslaat de 19 toetsen op het linkerdeel van het klavier wor...

Страница 20: ...agen druk de toets 23 en n van de drie MEMORY toetsen 22 M1 tot M3 Maak de instellingen Let op De geheugens worden gewist als het instrument wordt uitgeschakeld Precau es Leia atentamente o manual de...

Страница 21: ...Ligue os auscultadores n o inclu dos com uma ficha Jack stereo 6 35mm entrada STEREO USAR O MICROFONE Insira o microfone inclu do na entrada MIC UTILIZAR O ALIMENTADOR O adaptador de alimenta o AC DC...

Страница 22: ...efinido como padr o no valor 000 Selecione ritmo tom ou m sica O visor LED mostrar o ritmo o tom ou o n mero da m sica atual Ao reproduzir um ritmo ou uma m sica os pontos no visor piscar o ao ritmo d...

Страница 23: ...ir a melodia Prima TEACHING 2 ou o bot o START STOP para sair abandonar o modo de aprendizagem ACORDES AUTOM TICOS 1 INICIAR O RITMO Prima START STOP 31 e o acompanhamento do ritmo come a imediatament...

Страница 24: ...o e o ritmo simultaneamente prima START STOP 7 INSERT Durante a reprodu o r tmica se desejar inserir algum interl dio prima FILL IN antes de continuar o acompanhamento r tmico 8 AJUSTE DE TEMPO A velo...

Страница 25: ...them to a recycling centre Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed Precautii Cititi cu atentie inainte de utilizare Utilizati doar alimentatorul furnizat Incarcati imediat c...

Страница 26: ...furnizat la mufa MIC si puteti sa va acompaniati cu vocea Conectarea unei casti sau a unui amplificator extern Conectati mufa jack de 6 35 mm a castilor nu sunt furnizate la muha STEREO pentru a ascul...

Страница 27: ...ei Cand redati un ritm punctele de pe ecran vor palpi in ritmul batailor Comutati butonul POWER 2 pe pozitia ON pentru a porni instrumentul Apasati butoanele de volum MASTER 3 pentru a regla volumul l...

Страница 28: ...ta data utilizatorul trebuie sa apese clapele corecte pentru a reda melodia Apasati butonul TEACHING 2 sau START STOP pentru a iesi din aceasta functie FUNCTIA ACORDURI AUTOMATE 1 Pornire ritm Apasati...

Страница 29: ...le TEMPO FAST sau TEMPO SLOW pentru a mari sau micsora ritmul in limitele 30 240 batai minut Tineti apasate ambele butoane pentru a reveni la ritmul initial de 120 batai minut Va rugam sa retineti ca...

Страница 30: ...a un t cnico cualificado Apague el instrumento y el amplificador antes de conectar No poner el volumen al m ximo Mantener protegido del calor Evite la entrada de polvo l quidos u otras part culas en e...

Страница 31: ...nstrumento antes de realizar la conexi n C Aumentar progresivamente el volumen hasta un nivel que le sea c modo D Un casco un amplificador o un equipo est reo pueden conectarse a esta clavija Cu ndo e...

Страница 32: ...n deseada para adjuntar a su tema musical Apriete la tecla KEYS DRUMS 24 para convertir los sonidos de percusi n en sonido de animales TRANSPOSE 15 16 Estas teclas aumentan o bajan la tonalidad de la...

Страница 33: ...el ritmo se reemprende 3 Selecci n del ritmo El instrumento ofrece 128 ritmos de 000 a 127 Primero pulse la tecla RYHTM y seleccionar el ritmo deseado con el teclado 4 Comenzar la sincronizaci n del...

Страница 34: ...vados Dentro de este modo puede seleccionar entre las 4 percusiones directas o la percusi n teclado para editar una pieza de ritmo El nuevo ritmo editado reemplazar al anterior Podr grabar hasta 32 no...

Отзывы: