background image

© Copyright Lotronic – 2017 

MEK61128  Manual 

12 

1. Lautsprecher 

10.Ein-Finger-Akkord  19. Schlaginstrument  

28. Klangfarbe 

2. EIN/AUS Schalter  

11. Programmieren 

20. Demo All 

29. Rhythmus 

3. Hauptlautstärke  

12. Akkorde AUS  

21. Demo One  

30. Intro/End 

4. Rhythmusmlautstärke  13. LED Display  

22. Speichertasten  

31. Start/Stopp 

5. Akkordlautstärke 

14. Metronom  

23. Speicherzugang 

32. Vibrato 

6. Aufnahme  

15. T  

24. Schalginstrumentkeyboard  33. Sustain 

7. Sync 

16. Transpo -  

25. Tempo +  

34. Fill-in 

8. Abspielen  

17. Lernen 1 

26. Tempo - 

35. Keyboardakkorde 

9. Fingerakkord  

18. Lernen 2 

27. Nummerntasten 

 

 

Verbinder auf der Rückseite 

 

Anschluss eines externen Verstärkers oder einer Stereoanlage

 

Die "L OUT R" Buchsen an die "LINE IN" oder "AUX IN' Buchse der 

Stereoanlage oder des Verstärkers anschließen.  

 

Anschluss eines Kopfhörers 

Kopfhörer (nicht enthalten) mit einem 6,35mm Stereo 

Klinkenstecker an die STEREO Buchse anschließen.  

 

MIKROFON 

Das mitgelieferte Mikrofon (nur MEK61128-PACK) in die MIC Buchse stecken, um zur Musik zu singen. 

 

Netzadapter 

Der verwendete Adapter muss den technischen Daten des Instruments entsprechen. Den DC Stecker in die 9V DC 

Buchse auf der Rückseite des Keyboards und den Netzstecker in eine Wandsteckdose stecken. 

Hinweise: 

A. Wenn ein Kopfhörer oder Verstärker angeschlossen ist, sind die eingebauten Lautsprecher automatisch 

abgeschaltet.  

B. Die Lautstärke des Instruments ganz herunterfahren, bevor Sie es einschalten. 

C. Die Lautstärke allmählich zum gewünschten Pegel hochfahren. 

D. An die LINE OUT Buchse kann ein Kopfhörer, ein Verstärker oder eine Stereoanlage angeschlossen werden. 

Sobald ein Gerät an diese Buchse angeschlossen wird, sind die eingebauten Lautsprecher ausgeschaltet und der Ton 

kommt durch das angeschossene Gerät. 

E. Für alle weiteren Anschlüsse s. die Anleitung des Verstärkers. 

 

Den Notenständer auf dem Keyboard befestigen. 

 

Batterieversorgung 

Wenn ein Netzteil angeschlossen ist, verbraucht das Instrument keine Batterieleistung. 

Die Abdeckung vom Batteriefach auf der Unterseite des Geräts entfernen und sechs 1.5V ‚D‘ Batterien 

polungsrichtig einlegen (nicht enthalten). Batteriefach wieder schließen. 

 

Hinweis

: Wenn die Batteriespannung fällt und das Instrument nicht mehr normal arbeitet, müssen die Batterien 

ausgewechselt werden. Bei längerem Nichtgebrauch ebenfalls die Batterien entfernen, um Schäden durch Auslaufen 

zu vermeiden. Niemals alte und neue oder Batterien unterschiedlicher Typen vermischen. Batterien von Kindern 

unzugänglich aufbewahren. Bitte beachten Sie die geltenden Vorschriften für das Entsorgen von Batterien.  

 

LED DISPLAY 

X= 1 digit; XX= 2 digits; XXX= 3 digits 

C

XX: Akkordlautstärke +/-  

SuS

: Sustain 

Syn

: Synchronisieren 

A

XX: Lautstärke der Begl/- 

Uib

: Vibrato 

Sin

: Akkorde 

 0

X /   -X: Transpo/- 

tnE

: Klangfarbe 

Fin

: Mehrfingerakkorde 

000

: Werkseinstellung: Klavier 

rhy

: Rhythmus 

Prg

: Programmierbetrieb 

 

0o

: Funktion aktivieren 

d

XX: Songnummer 

rEC

: Aufnahme 

OFF

: Funktion verlassen 

XXX: Rhythmusnummer 

Ply

: Playback 

X

-4

: Anzahl der Takte 

XXX: Nummer der Klangfarbe 

Len

: Lernen 1/2 

 

Содержание MEK 61128

Страница 1: ...fa on de les recycler WICHTIGER HINWEIS Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll Sie m ssen in speziellen Betrieben recycelt werden Wenden Sie sich hierzu an die rtlichen Beh rden oder Ihren Fachh...

Страница 2: ...trument before cleaning it Don t plug or unplug the unit wet hands Clean the instrument with a piece of dry and soft cloth without detergent alcohol or other chemical products Turn off and unplug the...

Страница 3: ...the underside of the keyboard and insert six pieces of 1 5V D size batteries not included into the battery compartment following the indications inside the compartment Replace the cover Note When the...

Страница 4: ...of the list is played You can select another song by typing the desired number on the numeric key pad or via the and buttons on the numeric keypad To stop demo songs press START STOP button 31 DEMO O...

Страница 5: ...igure below 6 MULTI FINGERED CHORDS When rhythm or sync play are activated press FINGER key Press the keys as shown hereafter To stop the accompaniment press CHORD OFF button If you want to stop the a...

Страница 6: ...t not be put into household waste Please bring them to a recycling centre Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed Mises en Garde Lire attentivement avant la mise en service...

Страница 7: ...es branchements ont t effectu s Branchez un c t de l adaptateur sur la fiche d alimentation 9VDC au dos de l instrument et l autre sur une prise secteur Utilisation du microphone Branchez le microphon...

Страница 8: ...r actuelle de la fonction s affiche Pendant la lecture d un rythme ou d une chanson les points sur l afficheur clignotent au rythme des battements Poussez le commutateur POWER 2 sur la position ON pou...

Страница 9: ...lodie L accompagnement commence automatiquement mais cette fois ci l l ve doit jouer les bonnes notes Des rep res lumineux sur l cran indiquent l l ve les bonnes touches frapper En cas d erreur la m...

Страница 10: ...tements minute Maintenez les deux touches enfonc es simultan ment pour revenir au r glage par d faut de 120 battements minute Veuillez noter que cette fonction est galement disponible en mode programm...

Страница 11: ...t rungen aufweist Das Instrument weder auseinanderbauen noch irgendwelche Ver nderungen vornehmen Bei St rungen sofort ausschalten und in einer Werkstatt reparieren lassen Bei Anschluss des Instrument...

Страница 12: ...einschalten C Die Lautst rke allm hlich zum gew nschten Pegel hochfahren D An die LINE OUT Buchse kann ein Kopfh rer ein Verst rker oder eine Stereoanlage angeschlossen werden Sobald ein Ger t an die...

Страница 13: ...n k nnen Dr cken Sie die KEY DRUM Taste 24 um die Schlagzeugtasten in Tierger uschtasten zu verwandeln TRANSPOSE 15 16 Diese Tasten ver ndern die Tonlage jeweils um eine halbe Note innerhalb eines Ber...

Страница 14: ...TYHM Taste dr cken und dann die Nummer des gew nschten Rhythmus 4 Synchronisierter Rhythmus SYNC Taste dr cken Der Punkt blinkt auf dem Display Eine der 19 linken Tasten dr cken um einen Rhythmus abzu...

Страница 15: ...die PLAY Taste dr cken und die soeben aufgenommenen Kl nge abspielen W hrend des Abspielens k nnen Sie das Tempo mit den TEMPO FAST und TEMPO SLOW Tasten ver ndern Zum Verlassen des Programmierbetrieb...

Страница 16: ...ipuleren met vochtige handen Reinig het toestel met een zachte droge doek zonder gebruik van alcohol noch reinigingsproducten Schakel het toestel uit en ontkoppel het bij langere tijd zonder gebruik O...

Страница 17: ...it het vak Opmerking Als de spanning van de batterijen te lag wordt en het instrument niet goed werkt vervang de batterijen Verwijder de batterijen indien u het instrument voor een lagere periode niet...

Страница 18: ...etronoom af te stellen Bij een vijfde druk op de toets wordt de functie afgesloten De fabriekinstelling is 120 DEMO ALL 20 Druk op de DEMO ALL toets om het toestel alle voorbeeldstukken achter elkaar...

Страница 19: ...tarten Vooraleer het ritme te starten druk op de SYNC toets en Sync wordt weergegeven op het scherm Als u een toets op het akkoordenklavier aanslaat de 19 toetsen op het linkerdeel van het klavier wor...

Страница 20: ...agen druk de toets 23 en n van de drie MEMORY toetsen 22 M1 tot M3 Maak de instellingen Let op De geheugens worden gewist als het instrument wordt uitgeschakeld Precau es Leia atentamente o manual de...

Страница 21: ...Ligue os auscultadores n o inclu dos com uma ficha Jack stereo 6 35mm entrada STEREO USAR O MICROFONE Insira o microfone inclu do na entrada MIC UTILIZAR O ALIMENTADOR O adaptador de alimenta o AC DC...

Страница 22: ...efinido como padr o no valor 000 Selecione ritmo tom ou m sica O visor LED mostrar o ritmo o tom ou o n mero da m sica atual Ao reproduzir um ritmo ou uma m sica os pontos no visor piscar o ao ritmo d...

Страница 23: ...ir a melodia Prima TEACHING 2 ou o bot o START STOP para sair abandonar o modo de aprendizagem ACORDES AUTOM TICOS 1 INICIAR O RITMO Prima START STOP 31 e o acompanhamento do ritmo come a imediatament...

Страница 24: ...o e o ritmo simultaneamente prima START STOP 7 INSERT Durante a reprodu o r tmica se desejar inserir algum interl dio prima FILL IN antes de continuar o acompanhamento r tmico 8 AJUSTE DE TEMPO A velo...

Страница 25: ...them to a recycling centre Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed Precautii Cititi cu atentie inainte de utilizare Utilizati doar alimentatorul furnizat Incarcati imediat c...

Страница 26: ...furnizat la mufa MIC si puteti sa va acompaniati cu vocea Conectarea unei casti sau a unui amplificator extern Conectati mufa jack de 6 35 mm a castilor nu sunt furnizate la muha STEREO pentru a ascul...

Страница 27: ...ei Cand redati un ritm punctele de pe ecran vor palpi in ritmul batailor Comutati butonul POWER 2 pe pozitia ON pentru a porni instrumentul Apasati butoanele de volum MASTER 3 pentru a regla volumul l...

Страница 28: ...ta data utilizatorul trebuie sa apese clapele corecte pentru a reda melodia Apasati butonul TEACHING 2 sau START STOP pentru a iesi din aceasta functie FUNCTIA ACORDURI AUTOMATE 1 Pornire ritm Apasati...

Страница 29: ...le TEMPO FAST sau TEMPO SLOW pentru a mari sau micsora ritmul in limitele 30 240 batai minut Tineti apasate ambele butoane pentru a reveni la ritmul initial de 120 batai minut Va rugam sa retineti ca...

Страница 30: ...a un t cnico cualificado Apague el instrumento y el amplificador antes de conectar No poner el volumen al m ximo Mantener protegido del calor Evite la entrada de polvo l quidos u otras part culas en e...

Страница 31: ...nstrumento antes de realizar la conexi n C Aumentar progresivamente el volumen hasta un nivel que le sea c modo D Un casco un amplificador o un equipo est reo pueden conectarse a esta clavija Cu ndo e...

Страница 32: ...n deseada para adjuntar a su tema musical Apriete la tecla KEYS DRUMS 24 para convertir los sonidos de percusi n en sonido de animales TRANSPOSE 15 16 Estas teclas aumentan o bajan la tonalidad de la...

Страница 33: ...el ritmo se reemprende 3 Selecci n del ritmo El instrumento ofrece 128 ritmos de 000 a 127 Primero pulse la tecla RYHTM y seleccionar el ritmo deseado con el teclado 4 Comenzar la sincronizaci n del...

Страница 34: ...vados Dentro de este modo puede seleccionar entre las 4 percusiones directas o la percusi n teclado para editar una pieza de ritmo El nuevo ritmo editado reemplazar al anterior Podr grabar hasta 32 no...

Отзывы: