background image

FR

23

2  Premier démarrage

AVERTISSEMENT

UniCo

 ne doit être utilisé que par 

un personnel formé et instruit.

Avant d'utiliser 

UniCo

, un cycle de charge 

complet des batteries doit être effectué.

Après la première opération de charge, l'ins-

trument peut rester connecté à l'alimenta-

tion électrique pendant l'utilisation.

Connecter 

UniCo

 à un PC/une tablette ou 

au chargeur et le brancher sur une prise de 

courant.

Le voyant rouge CH s'allume et reste allumé 

jusqu'à ce que les batteries soient complè-

tement chargées.

Ne débrancher et n'utiliser l'instrument que 

lorsque les batteries sont complètement 

chargées et que le voyant rouge s'est éteint.

Utiliser un chargeur de smartphone stan-

dard  (non  fourni)  ou  un  chargeur  présen-

tant les spécifications suivantes (5 VCC, 500 

mA).

AVERTISSEMENT

Un  chargeur  inapproprié  peut 

causer  des  dommages  irréver-

sibles aux batteries.

AVERTISSEMENT

UniCo ne peut pas être rechargé 

avec  une  température  ambiante 

supérieure à 35°C.

Pour communiquer avec les PC Windows, 

vous devez installer les pilotes USB téléchar-

geables sur 

https://www.ftdichip.com/

Drivers/VCP.htm.

Pour communiquer avec le PC/la tablette 

via BlueTooth, vous devez ajouter 

UniCo

 à 

la liste de jumelage BlueTooth de l'appareil 

selon le mode standard Windows ou An-

droid.

Содержание UniCo

Страница 1: ...UIDA RAPIDA Istruzioni originali EN QUICK REFERENCE GUIDE Translation of the original instructions DE SCHNELLANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung FR GUIDE RAPIDE Traduction des consignes d origi...

Страница 2: ...nzia Le condizioni vendita e garanzia sono dispo nibili sul sito www maddalena it Limitazioni della garanzia Maddalena S p A declina ogni responsabi lit con decadenza immediata della garan zia in meri...

Страница 3: ...868 MHz la NFC interfaccia per la porta ottica IEC 62056 21 e la porta M Bus EN13757 UniCo dotato di batteria interna ricari cabile ai polimeri di Litio che gli garantisce estesa autonomia La ricarica...

Страница 4: ...nza operativa 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Potenza irradiata 14dBm max Norme di riferimento EN 13757 Classe di apparecchiatura radio Classe 1 Bluetooth Versione Bluetooth 4 2 Banda di frequenza operati...

Страница 5: ...he Disconnettere e utilizzare lo strumento solo quando le batterie sono completamente ca riche e il led rosso si spento Utilizzare un caricabatteria non fornito standard da smartphone o uno con le se...

Страница 6: ...one BT USB Stato BT USB Blu Giallo Blu Blu connessione BT attiva Blu BT USB Giallo connessione USB C attiva ON Dispositivo accesso Verde Acceso fisso 100 della carica Lampeggio lungo 35 65 della caric...

Страница 7: ...ttica dotata di un connettore Jack da 3 5 mm che consen te la connessione con la testina ottica P N 1 ETRMD 1510 per la programmazione dei dispositivi compatibili 3 2 4 Interfaccia M BUS Master L inte...

Страница 8: ...rantyareavail able on the website www maddalena it Warranty limitations Maddalena S p A declines all responsibili ty with immediate invalidation of the war ranty in relation to Damage or defects cause...

Страница 9: ...FC optical port interface IEC 62056 21 and M Bus port EN13757 UniCo is equipped with an internal re chargeable lithium polymer battery for extended battery life Charging is via the USB C port through...

Страница 10: ...Modes T1 C1 Operating frequency range 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Radiated power 14dBm max Reference standards EN 13757 Radio equipment class Class 1 Bluetooth Bluetooth version 4 2 Operating frequenc...

Страница 11: ...the instrument only when the batteries are fully charged and the red LED has gone out Use a standard smartphone charger not supplied or one with the following specifi cations 5 VDC 500 mA l WARNING A...

Страница 12: ...tting Green receiving BT USB BT USB status Blue Yellow Blue Blue BT connection active Blue BT USB Yellow USB C connection active ON Device on Green On 100 charged Slow flash 35 65 charged Quick flash...

Страница 13: ...the optical port is equipped with a 3 5 mm jack connector that allows connection with the optical head P N 1 ETRMD 1510 for programming compati ble devices 3 2 4 M BUS Master interface The interface u...

Страница 14: ...edingungen sind unter der Website www maddalena it verf gbar Garantieeinschr nkungen Maddalena S p A Lehnt in folgenden F l len die zum unmittelbaren Verfall der Ga rantienanspr che f hren jede Haftun...

Страница 15: ...ber 868 MHz Funk NFC optische Portschnittstelle IEC 62056 21 und M Bus Port EN13757 UniCo ist mit einem internen wiederauflad baren Lithium Polymer Akku ausgestattet der eine lange Autonomie garantie...

Страница 16: ...ess M Bus OMS Modi T1 C1 Betriebsfrequenz 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Strahlungsleistung 14dBm max Anwendbare Normen EN 13757 Funkger t Klasse Klasse 1 Bluetooth Bluetooth Version 4 2 Betriebsfrequenz...

Страница 17: ...en Sie es nur wenn das Akku vollst ndig geladen ist und die rote LED erloschen ist Verwenden Sie ein Standard Smartpho ne Ladeger t nicht im Lieferumfang enthal ten oder eines mit den folgenden Spezif...

Страница 18: ...USB BT USB Status Blau Gelb Blau Blau BT Verbindung aktiv Blau BT USB Gelb USB C Verbindung aktiv EIN Ger t eingeschal tet Gr n Stetig leuchtend 100 der Ladung Langsam blinkend 35 65 der Ladung Kurz...

Страница 19: ...ss hat einen 3 5 mm Klinkenstecker der die Verbindung mit dem optischen Kopf P N 1 ETRMD 1510 zur Programmierung kompatibler Ger te erm glicht 3 2 4 M BUS Schnittstelle Master Die Schnittstelle verwen...

Страница 20: ...ns de vente et de garantie sont disponibles sur le site www maddalena it Limites de la garantie Maddalena S p A d cline toute responsa bilit avec d ch ance imm diate de la ga rantie en cas de Dommages...

Страница 21: ...iais de la radio 868 MHz du NFC de l interface de port optique IEC 62056 21 et du port M Bus EN13757 UniCo est quip d une batterie interne re chargeable au lithium polym re qui garan tit une autonomie...

Страница 22: ...fr quence op ration nelle 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Puissance rayonn e 14dBm max Normes de r f rence EN 13757 Classe d appareil radio Classe 1 Bluetooth Version Bluetooth 4 2 Bande de fr quence op...

Страница 23: ...liser l instrument que lorsque les batteries sont compl tement charg es et que le voyant rouge s est teint Utiliser un chargeur de smartphone stan dard non fourni ou un chargeur pr sen tant les sp cif...

Страница 24: ...USB tat BT USB Bleu jaune bleu Bleu connexion BT active Bleu BT USB Jaune connexion USB C active ON Dispositif allum Vert Lumi re allum e fixe 100 de la charge Clignotement long 35 65 de la charge Cli...

Страница 25: ...port optique a un connec teur Jack 3 5 mm qui permet la connexion avec la t te optique P N 1 ETRMD 1510 pour la programmation des dispositifs compa tibles 3 2 4 Interface M BUS Ma tre L interface util...

Страница 26: ...iciones de venta y garant a est n disponibles en el sitio www maddalena it Limitaciones de la garant a Maddalena S p A se exime de cualquier responsabilidad y la garant a queda sin efecto en caso de D...

Страница 27: ...or radio a 868 MHz NFC interfaz de puerto ptico IEC 62056 21 y puerto M Bus EN13757 UniCo incorpora una bater a interna recar gable de pol meros de litio que le garantiza una gran autonom a La recarga...

Страница 28: ...frecuencia operativa 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Potencia radiada 14dBm max Normas de referencia EN 13757 Clase de equipo de radio Clase 1 Bluetooth Versi n de Bluetooth 4 2 Banda de frecuencia operat...

Страница 29: ...el instrumento solo cuando las bater as est n completamente cargadas y el led rojo se haya apagado Utilizar un cargador de bater a normal para smartphone no incluido o uno con las si guientes caracter...

Страница 30: ...B Estado BT USB Azul amarillo azul Azul conexi n BT activa Azul BT USB Amarillo conexi n USB C activa ON Dispositivo en cendido Verde Encendido fijo 100 de la carga Parpadeo largo 35 65 de la carga Pa...

Страница 31: ...c tor jack de 3 5 mm que permite la conexi n con el cabezal ptico P N 1 ETRMD 1510 para programar los dispositivos compati bles 3 2 4 Interfaz M BUS Master La interfaz utiliza el protocolo M Bus de ac...

Страница 32: ...hem and without compromising primary features Maddalena S p A beh lt sich vor die eigenen Produkte unter Aufrechterhaltung der wesentlichen Leistungsmerkmale im Zuge der technischen Weiterentwicklung...

Отзывы: