background image

DE

17

Erste Inbetriebnahme

HINWEIS

UniCo

 darf nur von geschultem 

und eingewiesenem Personal 

verwendet werden.

Vor der Verwendung von 

UniCo

 muss ein 

vollständiger Ladezyklus der Batterien 

durchgeführt werden.

Nach dem ersten Ladevorgang kann das Ge-

rät während des Gebrauchs an der Strom-

versorgung angeschlossen bleiben.

Verbinden Sie 

UniCo

 mit einem PC/Tablet 

oder dem Ladegerät und stecken Sie es in 

die Steckdose.

Die rote CH-LED leuchtet auf und bleibt an, 

bis der Akku vollständig geladen ist.

Trennen Sie das Gerät und verwenden Sie 

es nur, wenn das Akku vollständig geladen 

ist und die rote LED erloschen ist.

Verwenden Sie ein Standard-Smartpho-

ne-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthal-

ten) oder eines mit den folgenden Spezifika-

tionen (5 VDC, 500 mA).

HINWEIS

Ein ungeeignetes Ladegerät kann 

zu irreversiblen Schäden am 

Akku führen.

HINWEIS

UniCo kann nicht wieder aufge-

laden werden, wenn die Umge-

bungstemperatur über 35°C liegt.

Um mit Windows-PCs zu kommunizieren, 

müssen Sie die USB-Treiber installieren, die 

Sie von 

https://www.ftdichip.com/Dri-

vers/VCP.htm herunterladen können.

Um mit dem PC/Tablet über BlueTooth zu 

kommunizieren, müssen Sie 

UniCo

 in die 

BlueTooth-Kopplungsliste des Geräts ent-

sprechend dem Standard-Windows- oder 

Android-Modus hinzufügen.

Содержание UniCo

Страница 1: ...UIDA RAPIDA Istruzioni originali EN QUICK REFERENCE GUIDE Translation of the original instructions DE SCHNELLANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung FR GUIDE RAPIDE Traduction des consignes d origi...

Страница 2: ...nzia Le condizioni vendita e garanzia sono dispo nibili sul sito www maddalena it Limitazioni della garanzia Maddalena S p A declina ogni responsabi lit con decadenza immediata della garan zia in meri...

Страница 3: ...868 MHz la NFC interfaccia per la porta ottica IEC 62056 21 e la porta M Bus EN13757 UniCo dotato di batteria interna ricari cabile ai polimeri di Litio che gli garantisce estesa autonomia La ricarica...

Страница 4: ...nza operativa 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Potenza irradiata 14dBm max Norme di riferimento EN 13757 Classe di apparecchiatura radio Classe 1 Bluetooth Versione Bluetooth 4 2 Banda di frequenza operati...

Страница 5: ...he Disconnettere e utilizzare lo strumento solo quando le batterie sono completamente ca riche e il led rosso si spento Utilizzare un caricabatteria non fornito standard da smartphone o uno con le se...

Страница 6: ...one BT USB Stato BT USB Blu Giallo Blu Blu connessione BT attiva Blu BT USB Giallo connessione USB C attiva ON Dispositivo accesso Verde Acceso fisso 100 della carica Lampeggio lungo 35 65 della caric...

Страница 7: ...ttica dotata di un connettore Jack da 3 5 mm che consen te la connessione con la testina ottica P N 1 ETRMD 1510 per la programmazione dei dispositivi compatibili 3 2 4 Interfaccia M BUS Master L inte...

Страница 8: ...rantyareavail able on the website www maddalena it Warranty limitations Maddalena S p A declines all responsibili ty with immediate invalidation of the war ranty in relation to Damage or defects cause...

Страница 9: ...FC optical port interface IEC 62056 21 and M Bus port EN13757 UniCo is equipped with an internal re chargeable lithium polymer battery for extended battery life Charging is via the USB C port through...

Страница 10: ...Modes T1 C1 Operating frequency range 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Radiated power 14dBm max Reference standards EN 13757 Radio equipment class Class 1 Bluetooth Bluetooth version 4 2 Operating frequenc...

Страница 11: ...the instrument only when the batteries are fully charged and the red LED has gone out Use a standard smartphone charger not supplied or one with the following specifi cations 5 VDC 500 mA l WARNING A...

Страница 12: ...tting Green receiving BT USB BT USB status Blue Yellow Blue Blue BT connection active Blue BT USB Yellow USB C connection active ON Device on Green On 100 charged Slow flash 35 65 charged Quick flash...

Страница 13: ...the optical port is equipped with a 3 5 mm jack connector that allows connection with the optical head P N 1 ETRMD 1510 for programming compati ble devices 3 2 4 M BUS Master interface The interface u...

Страница 14: ...edingungen sind unter der Website www maddalena it verf gbar Garantieeinschr nkungen Maddalena S p A Lehnt in folgenden F l len die zum unmittelbaren Verfall der Ga rantienanspr che f hren jede Haftun...

Страница 15: ...ber 868 MHz Funk NFC optische Portschnittstelle IEC 62056 21 und M Bus Port EN13757 UniCo ist mit einem internen wiederauflad baren Lithium Polymer Akku ausgestattet der eine lange Autonomie garantie...

Страница 16: ...ess M Bus OMS Modi T1 C1 Betriebsfrequenz 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Strahlungsleistung 14dBm max Anwendbare Normen EN 13757 Funkger t Klasse Klasse 1 Bluetooth Bluetooth Version 4 2 Betriebsfrequenz...

Страница 17: ...en Sie es nur wenn das Akku vollst ndig geladen ist und die rote LED erloschen ist Verwenden Sie ein Standard Smartpho ne Ladeger t nicht im Lieferumfang enthal ten oder eines mit den folgenden Spezif...

Страница 18: ...USB BT USB Status Blau Gelb Blau Blau BT Verbindung aktiv Blau BT USB Gelb USB C Verbindung aktiv EIN Ger t eingeschal tet Gr n Stetig leuchtend 100 der Ladung Langsam blinkend 35 65 der Ladung Kurz...

Страница 19: ...ss hat einen 3 5 mm Klinkenstecker der die Verbindung mit dem optischen Kopf P N 1 ETRMD 1510 zur Programmierung kompatibler Ger te erm glicht 3 2 4 M BUS Schnittstelle Master Die Schnittstelle verwen...

Страница 20: ...ns de vente et de garantie sont disponibles sur le site www maddalena it Limites de la garantie Maddalena S p A d cline toute responsa bilit avec d ch ance imm diate de la ga rantie en cas de Dommages...

Страница 21: ...iais de la radio 868 MHz du NFC de l interface de port optique IEC 62056 21 et du port M Bus EN13757 UniCo est quip d une batterie interne re chargeable au lithium polym re qui garan tit une autonomie...

Страница 22: ...fr quence op ration nelle 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Puissance rayonn e 14dBm max Normes de r f rence EN 13757 Classe d appareil radio Classe 1 Bluetooth Version Bluetooth 4 2 Bande de fr quence op...

Страница 23: ...liser l instrument que lorsque les batteries sont compl tement charg es et que le voyant rouge s est teint Utiliser un chargeur de smartphone stan dard non fourni ou un chargeur pr sen tant les sp cif...

Страница 24: ...USB tat BT USB Bleu jaune bleu Bleu connexion BT active Bleu BT USB Jaune connexion USB C active ON Dispositif allum Vert Lumi re allum e fixe 100 de la charge Clignotement long 35 65 de la charge Cli...

Страница 25: ...port optique a un connec teur Jack 3 5 mm qui permet la connexion avec la t te optique P N 1 ETRMD 1510 pour la programmation des dispositifs compa tibles 3 2 4 Interface M BUS Ma tre L interface util...

Страница 26: ...iciones de venta y garant a est n disponibles en el sitio www maddalena it Limitaciones de la garant a Maddalena S p A se exime de cualquier responsabilidad y la garant a queda sin efecto en caso de D...

Страница 27: ...or radio a 868 MHz NFC interfaz de puerto ptico IEC 62056 21 y puerto M Bus EN13757 UniCo incorpora una bater a interna recar gable de pol meros de litio que le garantiza una gran autonom a La recarga...

Страница 28: ...frecuencia operativa 868 0 868 6 868 7 869 2 MHz Potencia radiada 14dBm max Normas de referencia EN 13757 Clase de equipo de radio Clase 1 Bluetooth Versi n de Bluetooth 4 2 Banda de frecuencia operat...

Страница 29: ...el instrumento solo cuando las bater as est n completamente cargadas y el led rojo se haya apagado Utilizar un cargador de bater a normal para smartphone no incluido o uno con las si guientes caracter...

Страница 30: ...B Estado BT USB Azul amarillo azul Azul conexi n BT activa Azul BT USB Amarillo conexi n USB C activa ON Dispositivo en cendido Verde Encendido fijo 100 de la carga Parpadeo largo 35 65 de la carga Pa...

Страница 31: ...c tor jack de 3 5 mm que permite la conexi n con el cabezal ptico P N 1 ETRMD 1510 para programar los dispositivos compati bles 3 2 4 Interfaz M BUS Master La interfaz utiliza el protocolo M Bus de ac...

Страница 32: ...hem and without compromising primary features Maddalena S p A beh lt sich vor die eigenen Produkte unter Aufrechterhaltung der wesentlichen Leistungsmerkmale im Zuge der technischen Weiterentwicklung...

Отзывы: