background image

3

MVB/1 MAX

Capitolo - Chapter

Chapìtre - Capitulo

25

C

hapter

1

S

eCtion

7

MVB/1 MAX

P. max 1 - 6 bar

Madas Technical Manual

REV. 2 of 1s

July 2016

fig. 1   (DN 20 ÷ DN 50)

P.max 1 - 6 bar

fig. 1

1   - Manopola di riarmo e di protezione

2   - Coperchio

3   - Viti di fissaggio coperchio

4   - Rondella di tenuta

5   - Corpo valvola

6   - Otturatore

7   - Membrana di funzionamento

8   - Tappo in alluminio

9   - Vite di regolazione

10 - Membrana di sicurezza

11 - Tappo antipolvere

12 - Attacco G ¼" da collegare

       all’esterno se necessario

13 - Attacco G ¼" da collegare

       a valle del regolatore

14 - Perno di riarmo

fig. 1

1   - Manecilla de rearme y protección

2   - Tapa

3   - Tornillos de fijación tapa

4   - Arandela de estanquidad

5   - Cuerpo válvula

6   - Obturador

7   - 

Membrana de funcionamiento

8   - Tapón de aluminio

9   - Tornillo de regulación

10 - Membrana de seguridad

11 - Tapón antipolvo

12 - Racor G ¼” que se debe conectar

       al exterior si es necesario

13 - 

Conexión G ¼" para conectar 

       aguas abajo del regulador

14 - Eje 

de rearme

fig. 1

1   - Manette de réarmement et de protection

2   - Couvercle 

3   - Vis de fixage du couvercle

4   - Rondelle de tenue

5   - Corps soupape

6   - Obturateur

7   - 

Membrane de fonctionnement

8   - Bouchon en aluminium

9   - Vis de réglage

10 - Membrane de sécurité

11 - 

Bouchon anti-poussière

12 - Raccord G ¼” à raccorder à

       l’extérieur si nécessaire

13 - Fixation G 

¼” à relier

       en  bas du régulateur

14 - Pivot de réarmêment

fig.1

1   - 

Reset and protection handgrip

2   - Cover

3   - Cover fixing screws 

4   - Washer seal 

5   - Body valve

6   - Obturator

7   - Working diaphragm

8   - Aluminium cap

9   - Setting screw

10 - Safety diaphragm

11 - Antidust cap

12 - G ¼” connection to connect

       outside if it is necessary

13 - G ¼” connection to connect

       downstream the regulator

14 - Reset pin

Attacchi Filettati - Threaded Connections - 

Fixations filetees  -  

Conexiones roscadas

Foto

Photo

Photo

Fotos

Attacchi

Connections

Fixations

Conexiones

P. max = 1 bar

P. max = 6 bar

Codice

Code

Code

Código

taratura

setting

tarage

tarado

Codice

Code

Code

Código

taratura

setting

tarage

tarado

(mbar)

 

(mbar)

 

DN 20

VB030006

30 ÷ 450

VB030029

30 ÷ 450

-

-

VB030024

400 ÷ 800

DN 25

VB040006

30 ÷ 450

VB040029

30 ÷ 450

-

-

VB040024

400 ÷ 800

DN 32

VB050006

30 ÷ 450

VB050029

30 ÷ 450

-

-

VB050024

400 ÷ 800

DN 40

VB060006

30 ÷ 450

VB060029

30 ÷ 450

-

-

VB060024

400 ÷ 800

DN 50

VB070006

30 ÷ 450

VB070029

30 ÷ 450

-

-

VB070024

400 ÷ 800

Содержание MVB/1 MAX

Страница 1: ...resetisonlymanualandcanbedone only after verifying the causes and solving the problem that provoked the closing In conformity with 2014 68 EU PED Directive ex 97 23 EC 2014 34 EU ATEX Directive ex 94 9 EC DESCRIPTION Ces soupape de bloc ont la fonction de bloquer en haut le flux du gaz en mettant l entier système dans une situation de sécurité La fermeture de la part des soupapes se fait de façon ...

Страница 2: ... systems working with upstream pressures from 0 04 to 1 5 bar be equipped with a downstream overpressure closing valve device CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Emploi gaz non agressifs des 3 familles gaz secs Fixations filetees Rp DN 20 DN 50 selon EN 10226 Fixations bridees PN 16 DN 25 DN 150 selon ISO 7005 Sur demande fixations bridees ANSI 150 Pression maximale en exercice 1 bar ou 6 bar voir étiquet...

Страница 3: ...s de fixage du couvercle 4 Rondelle de tenue 5 Corps soupape 6 Obturateur 7 Membrane de fonctionnement 8 Bouchon en aluminium 9 Vis de réglage 10 Membrane de sécurité 11 Bouchon anti poussière 12 Raccord G à raccorder à l extérieur si nécessaire 13 Fixation G à relier en bas du régulateur 14 Pivot de réarmêment fig 1 1 Reset and protection handgrip 2 Cover 3 Cover fixing screws 4 Washer seal 5 Bod...

Страница 4: ...ipolvo 12 Racor G que se debe conectar al exterior si es necesario 13 Conexión G para conectar aguas abajo del regulador 14 Eje central 15 Eje de rearme fig 2 et 3 1 Manette de réarmement 2 Couvercle 3 Vis de fixage du couvercle 4 Rondelle de tenue 5 Corps soupape 6 Obturateur 7 Membrane de fonctionnement 8 Bouchon en aluminium 9 Vis de réglage 10 Membrane de sécurité 11 Bouchon anti poussière 12 ...

Страница 5: ...Codice Code Code Código taratura setting tarage tarado mbar mbar DN 25 VB250006 30 450 VB250029 30 450 VB250024 400 800 DN 32 VB320006 30 450 VB320029 30 450 VB320024 400 800 DN 40 VB400006 30 450 VB400029 30 450 VB400024 400 800 DN 50 VB500006 30 450 VB500029 30 450 VB500024 400 800 DN 65 VX080006 30 450 VX080029 30 450 VX080024 200 750 DN 80 VX090006 30 450 VX090029 30 450 VX090024 200 750 DN 10...

Страница 6: ...umero di spire totali it total number of turns it nombre total de spires it número total de espiras attacchi connections fixations conexiones taratura mbar setting mbar tarage mbar tarado mbar codice molla spring code code ressort código muelle dimensioni in mm dimensions in mm mesures en mm dimensiones en mm d x De x Lo x it DN 20 DN 50 30 450 MO 3505 18X2 5X50X8 400 800 MO 3505 MO 0620 18X2 5X50...

Страница 7: ... in mm Dimensiones en mm Attacchi filettati Threaded connections Fixations filetees Betresste Anschlüsse Conexiones roscadas Attacchi flangiati Flanged connections Fixations bridees Geflanschte Anschlüsse Conexiones de brida A B C D E DN 20 120 180 94 225 210 DN 25 120 180 94 225 210 DN 25 192 226 115 225 256 DN 32 160 210 140 205 242 DN 32 230 260 140 230 292 DN 40 160 210 140 205 242 DN 40 230 2...

Страница 8: ...ppareil du groupe II catégorie 2G et comme appareil du groupe II catégorie 2D comme telle elle est peut être installée dans les zones 1 21 2 et 22 comme classées dans l annexe I de la Directive 99 92 CE La vanne n est pas adaptée pour l utilisation dans les zones 0 et 20 comme définies dans la Directive 99 92 CE déjà citée Pour déterminer la qualification et l extension des zones dangereuses se re...

Страница 9: ...avec la manette de réarmêment 1 tournée vers le bas On doit relier le petit poumon de bloc en bas du régulateur au moyen d un petit tube de cuivre et exactement entre la fixation G 13 de la soupape de bloc elle même et n importe quel point normalement à la distance de 5 fois le diamètre du tuyau dans le tuyau en bas du régulateur Pendant l installation éviter que des détritus ou des résidus métall...

Страница 10: ...visser le trou fileté A au pivot de réarmement 14 Tirer vers le haut le bouton de réarmement 1 et attendre quelques instants le temps qu ait lieu l équilibre de pression entre amont et aval de la vanne Ensuite tirer vers le haut le bouton de réarmement 1 jusqu à l enclenchement Revisser le bouton 1 dans la position initiale DN 65 DN 150 P max 1 bar voir fig 2 Tirer vers le haut le bouton de réarme...

Отзывы: