background image

SINCRONIZZAZIONE DEL TELECOMANDO

Ci sono due (2) procedure diverse per sincronizzare il 

telecomando con la console Wii: uso del pulsante SYNC del Wii, e 

uso del menu HOME del Wii.

A) Uso del pulsante SYNC del Wii

  1) Accendere la console Wii.
  2) Aprire lo sportello dello slot SD card sulla parte frontale del 

Wii per vedere il pulsante SYNC della console. 

  3) Rimuovere il coperchio batterie del telecomando per vedere 

il pulsante SYNC.

  4) Premere e rilasciare il pulsante SYNC del Wii.
  5) Premere e rilasciare il pulsante SYNC del telecomando.
  6) Una volta stabilito il collegamento wireless tra la console 

e il telecomando del Wii, il LED giocatore del telecomando si 

accenderà con una luce blu fissa. Il LED illuminato indica il 

numero  giocatore del telecomando, da uno a quattro (1-4). 

  7) Ricollocare il coperchio batterie del telecomando.
  8) Ripetere per telecomandi aggiuntivi.

B) Uso del menu HOME del Wii

  1) Per usare un telecomando già sincronizzato con la console 

Wii, premere il pulsante Home del telecomando.

  2) Selezionare “Impostazioni Wii Remote” dal menu HOME.
  3) Selezionare l’opzione “Ricollega”.
  4) Premere e rilasciare contemporaneamente i pulsanti 

“1” e “2” sul telecomando. Se si stanno sincronizzando più 

telecomandi, premere e rilasciare i pulsanti “1” e “2” su 

ciascun telecomando che si desidera sincronizzare. Questo 

ordine determinerà il numero giocatore del telecomando, da 

uno a quattro (1-4). 

  5) Una volta stabilito il collegamento wireless tra la console 

e il telecomando (o i telecomandi) del Wii, il LED giocatore su 

ciascun telecomando si accenderà con una luce blu fissa. Il 

LED illuminato indica il numero  giocatore del telecomando, da 

uno a quattro (1-4).

 

ATTENZIONE

-  Non usare per altri scopi se non quelli previsti.

-  Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. 

Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli).

-  Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da 

personale qualificato.

-  Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano 

punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti 

scosse elettriche e incendio.

-  In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante 

l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso. Se tali condizioni 

persistono, consultare un medico.

-  Far funzionare l’unità esclusivamente con le mani. Non portarla a contatto con altre 

parti del corpo (testa, viso o altro).

-  Evitare un uso prolungato dell’unità. Fare una pausa ogni 30 minuti.

-  La funzione di vibrazione dell’unità può aggravare eventuali lesioni preesistenti. Si 

consiglia di disattivare la funzione di vibrazione in presenza di disturbi alle ossa o 

articolazioni di mani e braccia.

-  Disporre i cavi in modo tale da non calpestarli o inciamparvi. Accertarsi che i 

cavi siano disposti in una posizione o in un’area dove non sia possibile pizzicarli o 

danneggiarli.

-  Non avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo.

-  Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini.

-  Se le batterie vengono inserite in modo erroneo, potrebbero verificarsi fuoriuscite di 

sostanze nocive o potrebbero esplodere causando lesioni alle persone.

-  Questo prodotto contiene pezzi minuscoli che, se ingeriti, possono causare 

soffocamento. Non adatto ai bambini sotto i 3 anni.

AVVERTIMENTO

-  Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.

-  Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove o differenti tipi di 

batterie.

-  Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta.

-  Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto.

-  Non manomettere le centraline di distribuzione.

-  Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere 

ricaricate.

-  Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate soltanto sotto la supervisione di un 

adulto.

-  Conservare l’imballaggio, in quanto contiene informazioni importanti.

ATTENZIONE - RISCHIO DI CONVULSIONI

-  Alcuni individui potrebbero soffrire di convulsioni o perdita di coscienza 

temporanea, indotti dai bagliori che appaiono sul televisore o nei videogiochi, anche 

se ciò non si è mai verificato prima.

-  Se si dovessero manifestare tali sintomi (o sintomi simili di tipo epilettico), 

consultare un medico prima di usare i videogiochi.

-  I bambini che utilizzano videogiochi vanno periodicamente controllati dai genitori.  

Interrompere l’attività di gioco e rivolgersi al medico qualora il bambino mostrasse 

uno dei seguenti sintomi: convulsioni, perdita di coscienza, movimenti involontari, 

spasmi muscolari (anche dell’occhio), alterazioni della vista,  

disorientamento.

Durante il gioco:

1. Stare il più lontano possibile dallo schermo.

2. Utilizzare lo schermo più piccolo disponibile.

3. Non giocare in caso di stanchezza o sonnolenza.

4. Giocare in un ambiente ben illuminato.

5. Fare una pausa di 15 minuti ogni ora di gioco.

ATTENZIONE - RISCHIO DI LESIONI DA SFORZO RIPETUTO

L’uso di videogiochi e i movimenti ripetuti che tale attività comporta, possono causare 

dolori muscolari, articolari o cutanei.  Praticare questa attività con moderazione per 

evitare questo tipo di danni.  Inoltre:

-  Fare una pausa di 10-15 minuti ogni ora di gioco, anche se si ritiene di non averne 

bisogno.

-  Se mani, polsi o braccia iniziano a dolere o si sente un indolenzimento o senso di 

spossatezza, interrompere il gioco e rimanere a riposo per diverse ore prima di 

riprendere.

-  Se l’indolenzimento continua, consultare un medico prima di riprendere a giocare.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:

Come richiesto, alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti 

delle Direttive dell’Unione Europea 1999/5/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC, e 2004/108/EC. Il 

firmatario autorizzato dal produttore è Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 

101, San Diego, CA 92108.

ATTENZIONE

RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UN TIPO NON 

CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE IN BASE ALLE ISTRUZIONI.

Prodotto No 57266 01/11

REACTOR™  (DANSK)

GENEREL OPSÆTNING

1) Sæt friske batterier i batterirummet.
2) Hvis det er nødvendigt, synkroniseres fjernbetjeningen med 

Wii-konsollen som beskrevet nedenfor.

Содержание REACTOR

Страница 1: ...ike to use rechargeable batteries the only type of battery recommended are Nickel Metal Hydride batteries When it comes to using rechargeable batteries you must follow manufacturer guidelines for safety and proper usage Failure to do so could cause damage to the Wii Remote and void the warranty 1 Remove the battery cover on the back of the Wii Remote and insert two AA batteries using the plus and ...

Страница 2: ...Mode syncing please click here ONE TIME MODE This mode allows you to temporarily use your remote on a Wii console other than your own or to use a friend s remote on your console It can also be used to change the order of the Wii Remotes without the need to turn off the Wii console One Time Mode does not delete the Standard Mode setting stored in the Wii Remote In this mode the Wii Remote will only...

Страница 3: ...hat is illuminated indicates the player number 1 through 4 This procedure must be followed for each additional Wii Remote added to your system One Time Mode Synchronization Note This mode temporarily removes Standard Mode synchronization setup for all Wii Remotes until the power of the Wii console is turned off When the power is turned back on again the Standard Mode settings will return 1 Press t...

Страница 4: ... to synchronize with the console If you are syncing multiple Wii Remotes press the 1 and 2 Buttons on each Wii Remote immediately without a significant pause in the order you want them synced The order in which you synchronize Wii Remotes determines the player order 1 through 4 for multiplayer games The Player LED will blink during the syncing process When the blinking stops the connection is comp...

Страница 5: ...ng the Wii The following information describes how to turn this feature on or off Not all games use the Rumble feature Turning the Rumble feature off can extend battery life of the Wii Remote 2 Press the HOME Button on a Wii Remote that is synchronized with the Wii console 3 Select the Wii Remote Settings option from the Home Button menu 4 Select the Rumble On or Off ...

Страница 6: ...When it comes to using rechargeable batteries you must follow manufacturer guidelines for safety and proper usage Failure to do so could cause damage to the Wii Remote and void the warranty There are two ways to check the Wii Remote s battery levels Remove the battery cover and press the Red Sync button The number of lights flashing indicates the Wii Remote s battery strength Four flashing lights ...

Страница 7: ...he lowest charge Adjust volume of internal speaker The Wii Remote has a built in speaker that is used at certain points while using the Wii The following information describes how to adjust the volume of the Wii Remote s speaker Not all games use the built in speaker Turning the speaker volume down can extend battery life of the Wii Remote This procedure must be performed on all Wii Remotes you wi...

Страница 8: ... Wii console 2 Select the Wii Remote Settings option from the Home Button menu 3 Move the cursor over the and buttons to increase or decrease the volume levels You will hear a sound from the speaker each time you adjust the setting The sound approximates what the volume level would be at that setting ...

Страница 9: ...hargeable batteries you must follow manufacturer guidelines for safety and proper usage Failure to do so could cause damage to the Wii Remote and void the warranty Wii Remote Configurations Depending on the game the way you hold and operate the Wii Remote will vary You may need to hold the remote in either one or two hands Read the instruction booklet for the game you are playing for information a...

Страница 10: ...enjoying their games Point Point the Wii Remote at a specific place on the TV Screen Waving Wave the Wii Remote back and forth from side to side Pushing or Pulling Move the Wii Remote forward and backward Holding and Grabbing Point the Wii Remote at a specific place on the TV screen and move the Wii Remote while holding down a button Twisting Move the Wii Remote in a twisting motion by rotating yo...

Страница 11: ...dy is repair or replacement of your Mad Catz product In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product This warranty does not apply to a normal wear and tear or abusive use b industrial professional or commercial use c if the product has been tampered with or modified To receive warranty service you must North America call Mad Catz Technical Support at 1 800 65...

Страница 12: ... As required certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 1999 5 EC 2002 95 EC 2002 96 EC and 2004 108 EC Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz Inc 7480 Mission Valley Road Suite 101 San Diego CA 92108 CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUC...

Страница 13: ...lle a été conçue Pour prévenir tout risque d incendie ou de choc électrique n exposez pas cette unité à la pluie ou à l humidité Ne l utilisez pas à moins de 9 mètres de l eau par exemple une piscine une baignoire ou un évier Pour éviter tout risque de choc électrique ne démontez pas cette unité Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié N insérez aucun objet autre q...

Страница 14: ...ra el botón SYNC 4 Presiona y suelta el botón SYNC de la Wii 5 Presiona y suelta el botón SYNC del mando 6 Una vez que la conexión inalámbrica entre la consola Wii y el mando se estableció correctamente la LED indicadora del jugador se iluminará en azul La LED iluminada indica el número de jugador del mando del uno al cuatro 1 4 7 Vuelve a colocar la tapa de la batería del mando 8 Repite para los ...

Страница 15: ...a hora Lesiones por Movimientos Repetitivos Jugar con videojuegos y los movimientos repetitivos que ello implica puede dañar sus músculos articulaciones o la piel Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño También Tome un descanso de 10 a 15 minutos cada hora aunque no crea que lo necesita Si sus manos muñecas o brazos empiezan a dolerle o siente molestias o se siente cansado deje de j...

Страница 16: ...die beim Verschlucken Erstickungsgefahr darstellen Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet WARNUNG Nicht aufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden Alte und neue Batterien sowie Batterien unterschiedlichen Typs sollten nie zusammen verwendet werden Die Batterien sind mit der korrekten Polung einzulegen Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt Anschlüsse dürfen nicht kurzgesch...

Страница 17: ...avvolgere i cavi attorno ad aree del corpo Tenere i cavi lontani dalla portata dei bambini Se le batterie vengono inserite in modo erroneo potrebbero verificarsi fuoriuscite di sostanze nocive o potrebbero esplodere causando lesioni alle persone Questo prodotto contiene pezzi minuscoli che se ingeriti possono causare soffocamento Non adatto ai bambini sotto i 3 anni AVVERTIMENTO Le batterie non ri...

Страница 18: ... af denne enhed hvis du begynder at føle dig træt eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og eller arme under brug af enheden Hvis tilstanden vedvarer skal du kontakte en læge Undgå at betjene enheden med andet end dine hænder Enheden må ikke komme i kontakt med dit hoved ansigt eller i nærheden af knogler på andre dele af kroppen Undgå langvarig brug af denne enhed Hold pauser hv...

Страница 19: ...nderna eller armarna Ordna alla sladdar så att det inte är troligt att man trampar på eller snubblar över dem Säkerställ att sladdarna inte placeras i positioner eller på ställen där de kan klämmas eller skadas Göra sjal inte sladdar kring någon del av någon persons kropp Låt inte barn leka med sladdarna En felaktig användning av batterier i denna enhet kan orsaka att batterierna läcker och eller ...

Страница 20: ...e não seja com as mãos Não coloque a unidade em contacto com a cabeça face ou perto dos ossos de qualquer outra parte do seu corpo Evite a utilização prolongada desta unidade Faça intervalos a cada 30 minutos A função de vibração desta unidade pode agravar ferimentos Desligue ou não utilize a função de vibração da unidade caso tenha problemas nos ossos ou articulações das suas mãos ou braços Dispo...

Страница 21: ...appareils radio exempts de licence Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes 1 le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable et 2 ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable ...

Отзывы: