background image

6

cn

重要安全提示:请仔细阅读

重要安全提示:请仔细阅读

如果您已仔细阅读并完全了解用户指南及相关安全警告,请拆除本产品上的红色安全带。
使用此车时必须遵循使用手册及其安全警告,若对其中任意方面存在疑惑,请通过以下方式理解后方可使用:

1. 联系您所在地区的Maclaren客服代表,联系电话载于本用户指南背面; 

2. 通过 [email protected]

[email protected] 发送邮件给Maclaren员工;

3. 登录到 maclarenbaby.com

maclarenbaby.com,以下载最先进的最新手册 ;

4.  浏览您所购买婴儿车相应的在线操作与安全视频  (如有提供) ;
5. 前往Maclaren展厅或授权零售店观看婴儿车安全使用示范。您可联系Maclaren客服中心具体安排。

重要信息:

重要信息:

请保存好使用手册以便日后参考,并确保不熟悉该产品的用户在使用婴儿车时先行传阅。若不依此行动,可能

影响您孩子的安全。务必遵循使用手册及其安全警告,以确保孩子的安全。

重要信息:

重要信息:

如果您不明白或无法根据用户指南中的安全操作指示使用本产品,请不要使用本产品并将其退还至出售本产品

的商店。

安全に関する重要なお知らせ : 必ずお読みください。

安全に関する重要なお知らせ : 必ずお読みください。

ご使用になる前には、取扱説明書ならびに「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
取扱説明書をお読みになる前に、赤い安全ストラップを取り外さないでください。
取扱説明書や「安全上のご注意」の内容に不明点や疑問点がある場合には、下記のいずれかの方法により不明点や疑問点

が解消するまで、ストローラーを使用しないでください。

1. マクラーレンジャパンカスタマーセンターまで、お電話、または、メールにてお問い合わせ

お電話で 03-6418-5339     メールで [email protected]

2. マクラーレン南青山または正規販売店までお越しいただき、スタッフにお問い合わせ
  *ご来店される場合には、お電話、または、メールにて、マクラーレンジャパンカスタマーセンターまで、事前予約 

  をお願いいたします。

重要 :

 

取扱説明書や「安全上のご注意」にしたがったストローラーの使用法をご理解いただけない場合や、同意いただ

けない場合には、このストローラーを使用せず、ご購入された販売店まで返品してください。

重要 :

 

本取扱説明書をお読みになった後は、必要なときにすぐに取り出せる場所に大切に保管してください。

重要 :

 

ストローラーを第三者に譲渡する場合は、取扱説明書と「安全上のご注意」も一緒に譲渡してください。

jp

중요 안전 메모: 이 안전 메모를 읽어 주십시오.

중요 안전 메모: 이 안전 메모를 읽어 주십시오.

사용설명서와 첨부된 안전 경고의 지침을 읽고 완전히 숙지했다면 이제 유모차의 빨간색 안전끈을 풀어야 합니다.
사용설명서와 첨부된 필수 안전 경고의 어느 부분에 대해 완전히 이해하지 못한 경우 다음과 같은 방법으로 명확히 이해할 

때까지는 이 유모차를 사용해서는 안 됩니다.

1. 본 사용설명서 뒷 부분에 있는 연락처를 참조하여 해당 지역의 Maclaren 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
2. [email protected]

[email protected] 에서 Maclaren 담당자에게 이메일을 보내십시오.

3. 최신 설명서를 다운로드하기 위해 maclarenbaby.com 에 로그인,

최신 설명서를 다운로드하기 위해 maclarenbaby.com 에 로그인,

4. 구입한 유모차의 온라인 작동 및 안전 비디오를 보십시오 (제공된 경우). 
5. Maclaren 전시장 또는 공식 소매점을 방문하여 시연을 통해 안전한 유모차 사용법을 배우십시오. Maclaren 고객 

서비스 센터에 연락하여 제품 사용법 시연을 예약할 수 있습니다.

중요:

중요:

 나중에 참조할 수 있도록 이 사용설명서를 보관해 주십시오. 또한 이 유모차를 사용하려는 사람이 제품에 익숙하지 

않을 경우 이 사용설명서를 전달하여 숙지하도록 하십시오. 그렇게 하지 않을 경우 아이의 안전에 영향을 미칠 수 있습니다. 

사용설명서와 첨부된 안전 경고를 따르지 않을 경우 아이의 안전에 해가 될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. 

중요:

중요:

  이 유모차의 사용법을 이해할 수 없거나 사용설명서의 안전 작동 지침에 따라 사용할 수 없는 경우 유모차를 

사용하지 말고 매장에 반품해 주시기 바랍니다.

kr

Содержание Triumph

Страница 1: ...nish DK Polish PL Russian RU Greek GK Turkish TR BZ Portuguese PT Indonesian ID Arabic Arabic S Chinese CN Japanese JP Korean KR T Chinese CN OWNERS MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSA...

Страница 2: ...us 5 Vous rendant dans une boutique Maclaren ou chez un revendeur agr pour une d monstration de l utilisation sans danger de votre Buggy Vous pouvez joindre le service client Maclaren afin d organiser...

Страница 3: ...ricare il Manuale di istruzioni pi up to date di 4 Visualizzando il funzionamento online e il video di sicurezza per il vostro passeggino se in dotazione 5 Visita uno showroom Maclaren o un rivenditor...

Страница 4: ...nbaby com f r att ladda ner den senaste aktuella bruksanvisning 4 Se online versionen av bruks och s kerhetsvideon f r din barnvagn om medlevererat 5 Bes k ett Maclaren Showroom eller en auktoriserad...

Страница 5: ...maclarenbaby com zerinden Maclaren temsilcilerine e posta yollay n 3 En g ncel El Kitab indirmek i in maclarenbaby com oturum a ma 4 nternet sayfas nda ocuk arabas n n kurulum ve g venlik videosunu iz...

Страница 6: ...UTILIZE ESSE CARRINHO E DEVOLVA O PRODUTO LOJA PENGINGAT KESELAMATAN PENTING HARAP DIBACA Jika Anda telah membaca dan memahami sepenuhnya instruksi yang diberikan dalam Manual Pemilik dan peringatan...

Страница 7: ...arenbaby com Maclaren 3 maclarenbaby com maclarenbaby com 4 5 Maclaren Maclaren 1 03 6418 5339 support maclaren co jp 2 jp 1 Maclaren 2 info maclarenbaby com info maclarenbaby com Maclaren 3 maclarenb...

Страница 8: ...7 1 Maclaren 2 info maclarenbaby com info maclarenbaby com Maclaren 3 maclarenbaby com maclarenbaby com 4 5 Maclaren Maclaren cn...

Страница 9: ...T INFORMACI N GENERAL DEL PRODUCTO PRODUKT BERSICHT PANORAMICA DEI PRODOTTI PRODUCTOVERZICHT PRODUKT VERSIKT PRODUKTOVERSIGT PRZEGL D PRODUKTU R N TANITIMI DESCRI O GERAL DO PRODUTO IKHTISAR PRODUK A...

Страница 10: ...Lock Verrou secondaire Bloqueo secundario Zus tzliche Sperre Blocco secondario Onderste vergrendeling Sekund rt l s Sekund r l s Blokada pomocnicza kinci Kilit Trava secund ria Kunci Sekunder P Primar...

Страница 11: ...BETROTTER PRODUCT OVERVIEW COMPOSITION DU PRODUIT INFORMACI N GENERAL DEL PRODUCTO PRODUKT BERSICHT PANORAMICA DEI PRODOTTI PRODUCTOVERZICHT PRODUKT VERSIKT PRODUKTOVERSIGT PRZEGL D PRODUKTU R N TANIT...

Страница 12: ...Lock Verrou secondaire Bloqueo secundario Zus tzliche Sperre Blocco secondario Onderste vergrendeling Sekund rt l s Sekund r l s Blokada pomocnicza kinci Kilit Trava secund ria Kunci Sekunder P Prima...

Страница 13: ...RAUCHSANWEISUNGEN MANUALE D ISTRUZIONI EIGENAAR HANDLEIDING ANV NDAR MANUAL EJERMANUAL PODR CZNIK W A CICIELA KULLANIM KILAVUZU MANUAL DO PROPRIET RIO PETUNJUK PEMILIK TETHER STRAP LONGE CORREA DE FIJ...

Страница 14: ...ill be impaired t The child should be clear of moving parts while making adjustments t Follow all instructions carefully Incorrect use will cause damage to buggy t Children should be harnessed in at a...

Страница 15: ...wagen richtig Usare questo passeggino correttamente Gebruik deze wandelwagen op de correcte manier Anv nd denna barnvagn korrekt Brug denne klapvogn korrekt U ywaj tego w zka prawid owo Bebek arabas n...

Страница 16: ...wagen richtig Usare questo passeggino correttamente Gebruik deze wandelwagen op de correcte manier Anv nd denna barnvagn korrekt Brug denne klapvogn korrekt U ywaj tego w zka prawid owo Bebek arabas n...

Страница 17: ...EMBUKA KERETA BAYI 1 5 3 C L I C K PARKING DEVICE OPERATION UTILISATION DU FREIN FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE ESTACIONAMIENTO HANDHABUNG DER ABSTELLVORRICHTUNG FUNZIONAMENTO DISPOSITIVO PARCHEGGI...

Страница 18: ...HANDHABUNG DES SITZGURTES FUNZIONAMENTO IMBRACATURA SEDILE WERKING VAN HET TUIGJE ANV NDNING AV SITSSELEN S DAN BNES OG SP NDES SELERNE OBS UGA SZELEK SIEDZISKA KOLTUK KEMER KULLANIMI OPERA O DO CINT...

Страница 19: ...18 1 Volo Globetrotter 2 3 4 5...

Страница 20: ...OPERATION UTILISATION DE LA CAPOTE FUNCIONAMIENTO DE LA CAPOTA HANDHABUNG DER HAUBE FUNZIONAMENTO CAPPOTTA BEDIENING VAN DE KAP ANV NDNING AV K PAN S DAN INDSTILLES KALECHEN OBS UGA BUDKI TENTE KULLA...

Страница 21: ...E LA SILLA EINSTELLEN DES SITZR CKSTELLUNG REGOLAZIONE DEL SEDILE RECLINATO DE ZITVERGRENDELING AANPASSEN JUSTERA S TET BAK T S DAN JUSTERES RYGL NET REGULACJA K TA SIEDZISKA KOLTU UN ARKAYA DO RU YAT...

Страница 22: ...RAR O CARRINHO MELIPAT KERETA BAYI 1 2 3 6 7 5 CLICK 360 CLICK FRONT WHEEL SWIVEL LOCKS VERROU DES ROUES PIVOTANTES BLOQUEO ANTIGIRATORIO DE LAS RUEDAS DELANTERAS SCHWENKVERRIEGELUNG DER VORDERR DER B...

Страница 23: ...E LA LLUVIA MONTIEREN DER REGENHAUBE MONTAGGIO DEL PROTEGGI PIOGGIA DE REGENKAP BEVESTIGEN MONTERING AV REGNSKYDD S DAN MONTERES REGNSLAGET ZAK ADANIE FOLII PRZECIWDESZCZOWEJ YA MURLU UN TAKILMASI MON...

Страница 24: ...ANDO LA BURBUJA DE LA LLUVIA FALTEN DER REGEN ABDECKUNG PIEGARE IL PARAPIOGGIA HET VOUWEN VAN DE REGENHOES VIKA REGNSKYDDET FOLDE REGNSLAG SK ADANE OS ONY PRZECIWDESZCZOWEJ YA MUR KAPA I KATLAMA DOBRA...

Страница 25: ...T DESINSTALLATION DU SIEGE RETIRAR LA SILLA ENTFERNEN DES SITZES RIMOZIONE DEL SEDILE HET ZITJE VERWIJDEREN TA BORT S TET S DAN TAGES S DET AF WYJMOWANIE SIEDZISKA KOLTU UN IKARILMASI REMO O DO ASSENT...

Страница 26: ...ZES RIMONTAGGIO DEL SEDILE DE ZITTING OPNIEUW BEVESTIGEN TERMONTERING AV S TE GENMONTERING AF S DET PONOWNY MONTA SIEDZISKA KOLTU UN YENIDEN TAKILMASI AJUSTE DO ASSENTO MENYESUAIKAN KURSI EN FR ES DE...

Страница 27: ...26 CLICK Triumph 6 8 9 7 CLICK 10...

Страница 28: ...27 Volo Globetrotter 1 1 2 2 3 3 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x...

Страница 29: ...28 CLICK Volo Globetrotter 7 4 5 6...

Страница 30: ...OLDESTROPPEN ZAK ADANIE SMYCZY ZABEZPIECZAJ CEJ BA LAMA KAYI ININ TAKILMASI MONTAGEM DA FAIXA DE RETEN O MEMASANG TALI PENAMBAT 6 13 REMOVING THE CARRY STRAP RETIRER LA LANIERE RETIRAR LA CORREA MONTI...

Страница 31: ...FERT MONTARE LA RETE ZANZARIERA SE IN DOTAZIONE HET VLIEGENSCHERM BEVESTIGEN INDIEN AANWEZIG MONTERING AV MYGGN T OM MEDLEVERERAT MONTERING AF MYGGENETTET HVOR DENNE MEDF LGER ZAK ADANIE MOSKITIERY JE...

Страница 32: ...LA DOUBLURE AJUSTAR LA FUNDA EINSETZEN DES FUTTERS MONTAGGIO DELLA FODERA DE VOERING PLAATSEN F STNING AV FODER S DAN MONTERES SIDDEUNDERLAGET MONTA WY O ENIA KILIFIN TAKILMASI FIXA O DO FORRO MEMASA...

Страница 33: ...FU ACKS FALLS MITGELIEFERT MONTAGGIO DEL COPRIGAMBE SE IN DOTAZIONE DE VOETENZAK INDIEN AANWEZIG BEVESTIGEN MONTERING AV FOTKUDDE OM MEDLEVERERAT S DAN MONTERES FODMUFFEN HVOR DENNE MEDF LGER MONTA P...

Страница 34: ...not carry additional children goods or accessories in or on this buggy except as permitted in this leaflet They may cause the buggy to become unstable CAUTION Overloading the shopping basket may caus...

Страница 35: ...glige de le faire la poussette et le contenu du sac risquent d tre endommag s La stabilit de la poussette est menac e par grand vent si la couverture imperm able est install e il faut alors qu un adul...

Страница 36: ...puede da ar la sillita y el contenido de la bolsa de la compra Con el protector de lluvia instalado la estabilidad del cochecito disminuye con vientos fuertes por lo que un adulto siempre deber a suje...

Страница 37: ...erden ACHTUNG Durch berladen kann der Buggy umkippen H chstlast 2 kg bei gleichm iger Verteilung der Last Der Buggy kann zusammengeklappt werden wenn die Einkaufstasche angebracht ist Sie muss jedoch...

Страница 38: ...pesa si rischia il ribaltamento del passeggino Il carico massimo della borsa di 2kg Il passeggino pu essere ripiegato senza dover smontare la borsa per la spesa ma prima di ripiegarlo essenziale svuot...

Страница 39: ...k onstabiel worden Let Het wagentje kan kantelen wanneer deze te zwaar wordt beladen Maximale belasting 2 kilo gelijkmatig verdeeld De buggy kan met de tas worden ingeklapt maar dient leeg te zijn Als...

Страница 40: ...arliga och instabila f rh llanden Maximal last 2 kg j mnt f rdelad Vagnen kan f llas ihop med shoppingkassar fortfarande p plats men allt inneh ll m ste tas bort innan Om du inte g r det kan du skada...

Страница 41: ...r rsage en farlig situation Maksimal ladning 2 kg j vnt fordelt Klapvognen kan klappes sammen med tasken p sat men alt indhold skal fjernes Hvis indholdet ikke fjernes kan det forvolde skade p klapvog...

Страница 42: ...lna waga r wnomiernie roz o onego adunku nie powinna przekracza 2 kg W zek mo na z o y z zamocowanym koszem ale jego zawarto nale y wyj Je eli zawarto nie zostanie wyj ta z kosza grozi to uszkodzeniem...

Страница 43: ...42 ru 6 Maclaren 6 15 4 4 2 1 1 0 5 Maclaren Maclaren 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Страница 44: ...43 gk 6 2 0 5 kg Maclaren Maclaren Maclaren 6 15 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Страница 45: ...t lm y k koyma d zenini bozarak tehlikeli ve dengesiz bir durum olu mas na sebep olabilir Puset anta varken de katlanabilir ancak antan n i i mutlaka tamamen bo alt lmal d r Bu kurala uyulmamas puset...

Страница 46: ...todas as instru es com cuidado O uso incorreto pode causar danos ao carrinho As crian as devem ser sempre supervisionadas e nunca devem ser deixadas sem acompanhamento O cinto de seguran a e o assento...

Страница 47: ...simum 2 kg 4 4 pon dengan beban merata Kereta dilipat dilIpat dengan keadaan tas masih terpasang namun semua isinya harus dikeluarkan Jika ini tidak dilakukan kereta dan isi keranjang belanja dapat ru...

Страница 48: ...47 Maclaren 15 6 ar 6 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren Maclaren 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Страница 49: ...48 cn 6 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren Maclaren Maclaren 6 15 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Страница 50: ...49 6 2kg 0 5kg Maclaren Maclaren Maclaren 1 6 15kg jp 0 3 1 7 7 7 5 1 1 1 4 6 5...

Страница 51: ...50 6 2kg 0 5kg Maclaren Maclaren Maclaren 6 15kg kr 0 3 7 7 7 5 1 1 1 4 6 1 5...

Страница 52: ...51 6 2 4 4 0 5 1 1 Maclaren Maclaren Maclaren 6 15 cn 0 3 7 7 7 5 1 1 1 4 6 1 5...

Страница 53: ...n KR T Chinese CN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE IMPORTANTE CONSEVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS WICHTIG BITTE SICHER AUFBEWAHREN IMPORTANTE CONSE...

Отзывы: