background image

16

ONYX 4•Bus

ONYX 4•Bus

8. Sélecteur COMP ASSIGN

Utilisez ce sélecteur pour assigner le compresseur aux 

sorties MAIN MIX, GROUP 1-2 ou GROUP 3-4, ou pour le 
désactiver (aucune assignation). Lorsque le compresseur 
est assigné aux sorties MAIN MIX, il est placé sur le 
trajet du signal après le Fader MAIN MIX, de façon à 
ce qu’il fonctionne comme un processeur de dynami-
que externe. Une fois le seuil franchi, le fait de monter 
le Fader MAIN MIX n’accentue pratiquement pas le 
niveau de sortie (selon le taux déterminé par le bouton 
RATIO). Lorsque le compresseur est assigné à l’une des 
paires de sorties GROUP, il est placé sur le trajet du 
signal avant les Faders GROUP. La compression est alors 
appliquée au signal des voies assignées au sous-groupe 
(de la batterie, par exemple) et le niveau général du 
signal comprimé peut être déterminé dans le mixage. 

. Touche FAST ATTACK

La touche ATTACK détermine la vitesse à laquelle le 

compresseur réagit lorsque le signal franchit le seuil. 
Elle affecte également le temps de rétablissement, 
qui détermine la vitesse à laquelle le compresseur est 
désactivé lorsque le signal redescend sous le seuil. 
Lorsque cette touche est en position haute, les temps 
d’attaque et de rétablissement sont déterminés en fonc-
tion du niveau général du signal, ce qui permet d’éviter 
les effets de “pompage” et de “respiration” qui sont 
parfois causés par la compression. Placez-la en 
position haute pour la plupart des applications 
de sonorisation et d’enregistrement.

Il peut arriver que vous deviez utiliser des 

temps d’attaque et de rétablissement plus ra-
pides. Par exemple, le signal de la caisse claire 
est caractérisé par des transitoires rapides 
que le compresseur n’a pas toujours le temps 
de comprimer. Le fait d’appuyer sur la touche 
FAST ATTACK permet au compresseur de 
réagir bien plus rapidement. Il peut alors com-
primer ces transitoires, puis rétablir le niveau 
rapidement. N’hésitez pas à expérimenter avec 
ces deux réglages et tentez de déterminer la 
configuration permettant les meilleurs résul-
tats pour votre application.

40. Touche BYPASS COMP

Lorsque cette touche est en position basse, 

le compresseur est désactivé, mais le niveau du 
signal d’entrée du compresseur et la réduction 
de gain appliquée apparaissent toujours sur 
les afficheurs. Ceci permet de configurer le 
compresseur avant de l’activer (sur scène), et 
d’obtenir une écoute comparative avec/sans 
compression.

41. Afficheurs COMPRESSOR

L’afficheur INPUT indique le niveau du signal en 

entrée du compresseur. Il permet de déterminer le seuil 
(THRESHOLD) avec plus de facilité. Lorsque le niveau 
franchit le seuil spécifié, les Leds de l’afficheur de 
réduction de gain (G.R.) s’allument (de haut en bas). 
Cet afficheur indique le niveau de réduction de gain 
appliqué au signal. 

Remarque :

 Lorsque le sélecteur 

COMP ASSIGN [38] est réglé sur OFF, les afficheurs 
COMPRESSOR sont désactivés.

4. Afficheurs LEFT/RIGHT

L’afficheur gauche/droite de l’Onyx 4•Bus com-

porte deux colonnes de douze Leds. Les trois couleurs 
indiquent des plages de niveaux différentes. La plage 
d’affichage s’étend de –30 à +20 (CLIP). La Led 0 au 
centre indique un niveau de 0 dB (0 dBu).

Vous êtes peut-être déjà fami-

lier avec les niveaux d'utilisation 
“+4” (+4 dBu=1,23 V) et “–10” 
(–10 dBV=0,32 V). La valeur de 
référence 0 dB VU (0 VU) sélec-
tionnée pour les afficheurs permet 

de les différencier. Une console “+4” recevant un signal 
de +4 dBu indique 0 VU sur ses afficheurs. Une console 
“–10” recevant un signal de –10 dBV, indique, croyez-le 
ou non, 0 VU. 0 VU correspond donc à 0 dBu. 

D

E

 P

LU

S

 P

R

È

S

RUDE

SOLO

PFL

AFL

PHONES

12V, 0.5A

LAMP

POWER

PREMIUM ANALOG MIXER

w /   P E R K I N S   E Q

MONITOR

MAIN MIX

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

20

15

10

6

3

0

2

4

7

10

20

30

LEFT

RIGHT

0dB=0dBu

LEVEL

SET

CLIP

CLIP

COMPRESSOR

MATRIX

A

1

2

3

4

LEFT

RIGHT

O

O

+15

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

+15

MASTER

B

PHONES

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

O

O

MAX

SOLO LEVEL

TB ASSIGN

STEREO

MAIN

TO MON

FAST

ATTACK

BYPASS

COMP

20

15

10

6

3

0

2

4

7

10

20

30

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

15

INPUT

G.R.

0dB=0dBu

AUX

1-2

AUX

3-4

AUX

5-6

MAIN

MIX

AFL

AFL

COMP

ASSIGN

GRP

GRP

GRP

GRP

MONO

TALKBACK

O

O

MAX

5:1

1.5:1

2:1

MAIN

MIX

OFF

GRP

3-4

GRP

1-2

THRESHOLD

+10

0

-10

-20

-30

LIMIT

OFF

RATIO

Содержание Onyx 24-4

Страница 1: ...M O D E D E M P L O I CONSOLE DE SONORISATION ANALOGIQUE DE HAUTE QUALIT avec EQ PERKINS et PR AMPLIS MICRO ONYX 3ERIES...

Страница 2: ...es limites applicables aux appareils num riques de Classe A de Classe B selon le cas prescrites dans le r glement sur les interf rences radio lectriques dict par le minist re des communications du Can...

Страница 3: ...lage 6 Onyx4 Bus Caract ristiques 10 Voiesmono 10 Voiesst r o 13 Sectiondesr glagesMatrix ducompresseuretdesafficheurs 15 R glagesPhones Monitor Solo Mono etsectionTalkback 17 Sectiondesauxiliaires 18...

Страница 4: ...t les sor ties gauche droite Les consoles Onyx 4 Bus disposent d une toute nouvelle fonction un compresseur limiteur st r o analogique pouvant tre assign aux sorties Main Mix gauche droite ou Group 1...

Страница 5: ...c soit celui que vous allez utiliser 3 R glez le bouton GAIN 4 de la voie pour que l afficheur MAIN MIX gauche s allume jusqu aux environs de 0 mais jamais au dessus de 10 4 Si n cessaire modifiez l g...

Страница 6: ...t r o Basse Amplificateur basse Amplificateur guitare Lecteur de MP3 Sortie Line Out Guitare lectrique Guitare lectrique Bo tier de Direct Sortie Line Out Bo tier de Direct Bo tier de Direct Bo tier d...

Страница 7: ...ts st r o Basse Amplificateur basse Amplificateur guitare Sortie Line Out Guitare lectrique Guitare lectrique Bo tier de Direct Sortie Line Out Bo tier de Direct Bo tier de Direct Bo tier de Direct Ou...

Страница 8: ...1 2 3 MAIN OUT MONTIOR OUT MATRIX OUT MAIN OUT DIRECT OUT 9 16 DIRECT OUT 1 8 L R MAIN INSERTS L R DIRECT OUT 17 24 6 4 5 4 5 6 AUX SEND AUX SEND INSERTS 1 2 1 2 3 4 3 4 GROUP OUTS L R A B 1 L R 2 L R...

Страница 9: ...e Direct Sortie Line Out Bo tier de Direct Bo tier de Direct Bo tier de Direct Casque Enregistreur sur disque dur num rique SELECT SELECT SELECT SELECT Enregistreur st r o Out In Out In Out In Amplifi...

Страница 10: ...mentationfant me48V La plupart des micros conden sateur doivent tre aliment s par fant me Une faible tension conti nue est alors achemin e au circuit du micro sur les broches 2 et 3 du connecteur XLR...

Страница 11: ...met jus qu 15 dB d accentua tion att nuation pour les fr quences inf rieures 80 Hz sans aucune mo dification pas d accen tuation ni d att nuation en position centrale Il couvre la plage de fr quences...

Страница 12: ...orsque le MUTE est activ Lorsque le cavalier interne du d part Aux pr Fader permet une utilisation pr Mute 56 le MUTE ne l affecte pas 15 Faderdevoie Le Fader d termine le niveau de la voie Baissez le...

Страница 13: ...priorit sur le mode AFL Les Leds Rude Solo 43 sous les afficheurs SOLO vous indiquent le mode activ Le signal des voies plac es en solo est achemin aux afficheurs MAIN MIX et aux sorties PHONES et MO...

Страница 14: ...nterne du d part Aux pr Fader permet une utilisation pr Mute 56 le MUTE ne l affecte pas 28 Faderst r o Le Fader d termine le niveau de la voie Baissez le pour att nuer le signal montez le pour l acce...

Страница 15: ...s et permettre d obtenir un mixage homog ne D autre part les limiteurs sont souvent utilis s entre la console et les amplificateurs afin d viter que l cr tage ou les surcharges n endommagent les encei...

Страница 16: ...s meilleurs r sul tats pour votre application 40 ToucheBYPASSCOMP Lorsque cette touche est en position basse le compresseur est d sactiv mais le niveau du signal d entr e du compresseur et la r ductio...

Страница 17: ...ties MONITOR 78 Le volume est contr l par le bouton PHONES 47 MISE EN GARDE L amplificateur de l embase casque d livre des niveaux tr s puissants pouvant causer des dommages auditifs irr versibles Av...

Страница 18: ...80 de la console Les signaux passent ensuite par les r glages de niveau STEREO RETURN 64 puis sont finalement achemin s au bus MAIN MIX Le signal d origine non trait est donc achemin des voies au bus...

Страница 19: ...s Aux aux retours st r o Lorsque vous modifiez le niveau de la voie l aide du Fader vous modifiez galement le niveau du d part ce qui est tr s pratique car le niveau des signaux trait s doit demeurer...

Страница 20: ...qu il est r gl compl tement gauche le signal est achemin la sortie MAIN gau che et lorsqu il est r gl compl tement droite le signal est achemin la sortie MAIN droite 67 ToucheMUTE Appuyez sur cette t...

Страница 21: ...it presque toujours tre r gl dans les environs du rep re U mais vous pouvez aussi le baisser pour effectuer le fondu la fin des morceaux ou pour att nuer rapidement le niveau g n ral du syst me Face a...

Страница 22: ...sont sym triques post GAIN post insertion et pr EQ Voici trois fa ons d utiliser ces connecteurs Sortiedirectesansinterruptiondusignal Ins rezseulementjusqu aupremierclic Connecteur d insertion Connec...

Страница 23: ...puyez sur la touche TO MON PHONES 60 pour router le signal TAPE IN aux sorties MONITOR et PHONES 80 RetoursSTEREORETURNS Ces Jacks st r o 6 35 mm permettent la connexion des signaux ligne sym triques...

Страница 24: ...98 98 98 98 98 98 98 1 1 98 1 98 x H J 1 1 1 x 1 1 1 n 1 1 1 1 18 18 1 H J B J 1 H J B J CEDE EKJ D EKJ D H B H B 1 x B J 87 D partsAUXSENDS1 6 Ces Jacks st r o 6 35 mm d livrent des signaux ligne sym...

Страница 25: ...umer les Leds de l afficheur INPUT 16 29 pr s du Fader de voie La voie est elle assign e un bus l aide des touches d assignation GROUP ou MAIN MIX Un c ble est il connect au connecteur CHANNEL INSERT...

Страница 26: ...ll e du probl me expliquant comment nous pouvons le reproduire 6 Inscrivez le num ro de retour en GROS CARACT RES sur la bo te Nous ne pouvons pas accepter les produits renvoy s sans ce num ro 7 Envoy...

Страница 27: ...t que le Moins de la liaison sym trique soit reli la masse blindage de la liaison asym tri que Dans la plupart des cas la masse sym trique doit aussi tre connect e la masse de l entr e asym trique Si...

Страница 28: ...nnect dans un connecteur d insertion de la console bague pointe bague corps D PART vers le processeur RETOUR depuis le processeur Jack st r o Utilisationdud partd unJackd insertion Lorsque vous ins re...

Страница 29: ...Description du signal DIRECT OUTS 1 8 DIRECT OUTS 1 8 14 8 15 7 16 blindage 7 17 6 18 5 19 blindage 5 20 4 21 3 22 blindage 3 23 2 24 1 25 blindage 1 Description du signal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 30: ...ntation fant me 48 Vcc galisation Voies mono Aigus 15 dB 12 kHz Hauts m diums 15 dB 400 Hz 8 kHz Bas m diums 15 dB 100 Hz 2 kHz Graves 15 dB 80 Hz Voies st r o Entr e Aux Aigus 15 dB 12 kHz Hauts m di...

Страница 31: ...m 185 mm 792 mm Elle p se 21 8 kg Onyx 32 4 555 mm 185 mm 1011 mm Dimensions et poids Onyx 24 4 Hauteur 185 mm Largeur 792 mm Profondeur 555 mm Poids 17 9 kg Onyx 32 4 Hauteur 185 mm Largeur 1011 mm P...

Страница 32: ...X ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX ATRIX ASTER FROM AIN UT 2 TO FROM OMPRESS SSIGN SWI ADER 0AN AIN TO ON FF 0 2 0 0 2 AIN n TO D TO AIN 2 JUMPER JUMPER JU...

Страница 33: ...IC 0HONES 25 3 3 0HONES EVEL 0 2 0 2 3OLO EVEL AIN ETERS 2 2 2 ONITOR UT ATRIX ATRIX ATRIX ATRIX UTE ONITOR 2 UT ATRIX ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX TO ATRIX ATR...

Страница 34: ...10 dB up 21 dBu max in 20 dB loss TRIM down 20 dB gain TRIM up LINE IN stereo channels 0 dB Insert Send Insert Return Insert Send Insert Return INSERT Send INSERT Return 6 dB 9 dB from L 6 dB From L...

Страница 35: ...certifi e de la facture originale La d cision finale de couverture par la garantie revient LOUD Technologies Inc F Tout produit envoy l un des centres de r paration agr s par LOUD Technologies sera r...

Страница 36: ...Red Road NE Woodinville WA 98072 USA USA et Canada 800 898 3211 Europe Asie Am rique centrale et du Sud 425 487 4333 Moyen Orient et Afrique 31 20 654 4000 Fax 425 487 4337 www mackie com E mail sales...

Отзывы: