6
Test strip reader QUANTOFIX
®
Relax 1.0, 02.2022
Step 2: Select test
By confirming
you can enter a sequence
number.
By confirming
you can enter a sample
ID.
Confirming
takes you to the menu for
further settings.
By confirming
you enter the standby
mode.
The start screen shows the currently activated
test strip. Make sure that the test strip to be
measured matches the activated test. Press
to select another test for measurement.
If you want to select a test that is not present
in the favorite setting, press
.
NOTICE
The device remembers the last test used and saves it as the first option in the start
screen.
Step 3: Perform test
WARNING
Possible dangers of contact with chemical and biological substances.
Working with samples, reagents and corresponding accessories is associated
with dangers.
Wear suitable protective equipment when working with test kits. Observe the safety data
sheet (SDS) of the test kit used.
en
de
pl
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG
· Valencienner Str. 11 · 52355 Düren · Deutschland
Tel.: +49 24 21 969-0 · [email protected] ·
www.mn-net.com
Schweiz:
MACHEREY-NAGEL AG
· Hirsackerstr. 7 · 4702 Oensingen · Schweiz
Tel.: 062 388 55 00 · [email protected]
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG
· Valencienner Str. 11 · 52355 Düren · Germany
Tel.: +49 24 21 969-0 · [email protected] ·
www.mn-net.com
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG
· Valencienner Str. 11 · 52355 Düren · Niemcy
Tel.: +49 24 21 969-0 · [email protected] ·
www.mn-net.com
Artikelnummer / Item number /
Référence produit / Referencia /
Artikelnummer / Numero di catalogo /
Numer artykułu
Chargencode / Batch identifi cation /
Numéro de lot / Código de lote /
Productienummer / Codice del lotto /
Numer partii
Achtung! / Warning! / Attention ! /
¡Atención! / Let op! / Attenzione! /
Uwaga!
Verwendbar bis / Use by / À utiliser
avant / Fecha de caducidad /
Te gebruiken tot / Utilizzare entro
(anno / mese) / Przydatność do użycia
Temperaturbegrenzung / Permitted
storage temperature range / Limites de
température / Límites de temperatura /
Temperatuurbegrenzing / Limite de tem-
peratura / Ograniczenie temperatury
Trocken aufbewahren / Store in a dry
place / Conserver au sec / Mantener
seco / Op een droge plaats bewaren /
Mantenere asciutto / Przechowywać w
suchym miejscu
Gebrauchsanweisung beachten /
Please read instructions for use /
Respecter les instructions d’utilisation /
Obsérvense las instrucciones de uso /
Lees de bij sluiter / Consultare le istruzioni
per l’uso / Przestrzegać instrukcję użycia
Packung geschlossen halten / Keep
container closed / Refermer la boîte /
Mantenga el envase cerrado / Verpak-
king gesloten houden / Conservare la
confezione chiusa / Przechowywać
pojemnik szczelnie zamknięty
Ausreichend für <n> Prüfungen / Contains suffi cient for <n> tests / Contenu suffi sant pour
<n> tests / Contenido sufi ciente para <n> tests / Voldoende voor <n> tests / Contenuto
suffi ciente per <n> test / Wystarczająco dla kontroli <n>
QUANTOFIX
®
Ascorbinsäure
Inhalt:
1 Aluminiumdose mit 100 Teststreifen
Messbereich:
Visuell
Reflektometrisch
50–2000 mg/L
25–1000 mg/L
Farbabstufungen:
0 · 50 · 100 · 200 · 300 · 500 · 700 · 1000 · 2000 mg/L
Gefahrenhinweise:
Dieser Test enthält keine kennzeichnungspflichtigen Gefahrstoffe.
Allgemeine Hinweise:
Stets nur notwendige Anzahl Teststreifen entnehmen. Dose nach Entnahme sofort wieder
verschließen. Testfeld nicht berühren.
Gebrauchsanweisung:
1. Teststreifen 10 s in Probe eintauchen.
2. Flüssigkeitsüberschuss abschütteln.
3. 30 s warten.
4. Testfeld mit Farbskala vergleichen.
Ist Ascorbinsäure vorhanden, so färbt sich das Testpapier grün bis blau.
Entsorgung:
Informationen zur Entsorgung entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt. Das Sicher-
heitsdatenblatt können Sie unter
www.mn-net.com/SDS
herunterladen.
Lagerbedingungen:
Teststreifen vor Sonnenlicht und Feuchtigkeit schützen. Dose kühl und trocken aufbewah-
ren (Lagertemperatur 4–30 °C).
Bei sachgemäßer Lagerung sind die Teststreifen bis zum aufgedruckten Verfalls datum
haltbar.
QUANTOFIX
®
Ascorbic acid
Pack content:
1 aluminum container with 100 test strips
Measuring range:
Visually
Reflectometrically
50–2000 mg/L
25–1000 mg/L
Color gradation:
0 · 50 · 100 · 200 · 300 · 500 · 700 · 1000 · 2000 mg/L
Hazard warnings:
This test does not contain hazardous substances that must be labelled.
General indications:
Remove only as many test strips as are required. Close the container immediately after
removing a strip. Do not touch the test field.
Instructions for use:
1. Dip the test strip into the tests solution for 10 s.
2. Shake off excess liquid.
3. Wait 30 s.
4. Compare test field with the color scale.
If ascorbic acid is present, the test field turns green to blue.
Disposal:
Information regarding disposal can be found in the safety data sheet. You can download the
SDS from
www.mn-net.com/SDS
.
Storage:
Avoid exposing the strips to sunlight and moisture. Keep container cool and dry (storage
temperature 4–30 °C).
If correctly stored, the test strips may be used until the use-by-date printed on the packaging.
QUANTOFIX
®
Kwas askorbinowy
Zawartość:
1 puszka aluminiowa zawiera 100 pasków testowych
Zakres pomiarowy:
Wizualny
Reflektometryczny
50–2000 mg/L
25–1000 mg/L
Odcienie kolorów:
0 · 50 · 100 · 200 · 300 · 500 · 700 · 1000 · 2000 mg/L
Wskazówki bezpieczeństwa:
Test nie zawiera substancji niebezpiecznych, objętych obowiązkiem oznaczania.
Wskazówki ogólne:
Należy zawsze pobierać tylko potrzebną ilość pasków testowych. Po pobraniu pasków
puszkę należy natychmiast szczelnie zamknąć. Nie dotykać pola testowego.
Sposób użycia:
1. Pasek testowy zanurzyć na 10 s w roztworze testowym.
2. Strząsnąć nadmiar cieczy.
3. Odczekać 30 s.
4. Pole testowe należy porównać ze skalą kolorów.
Jeżeli w roztworze testowym znajduje się kwas askorbinowy, wtedy papierek testowy za-
barwia się na kolor zielony aż po kolor niebieski.
Usawanie:
Informacje dotyczące usuwania można znaleźć w karcie charakterystyki. Kartę charaktery-
styki można pobrać na stronie
www.mn-net.com/SDS
.
Warunki przechowywania:
Paski testowe należy chronić przed światłem słonecznym i wilgocią. Puszkę przechowywać
w miejscu chłodnym i suchym (w temperaturze 4–30 °C).
Przy prawidłowym składowaniu laseczki testowe są przydatne do użytku do daty podanej
na opakowaniu.
Rev 11/2021 A022107 / 91314 / 1115
10 s
30 s
A
B
C
D
en
de
pl
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG
· Valencienner Str. 11 · 52355 Düren · Deutschland
Tel.: +49 24 21 969-0 · [email protected] ·
www.mn-net.com
Schweiz:
MACHEREY-NAGEL AG
· Hirsackerstr. 7 · 4702 Oensingen · Schweiz
Tel.: 062 388 55 00 · [email protected]
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG
· Valencienner Str. 11 · 52355 Düren · Germany
Tel.: +49 24 21 969-0 · [email protected] ·
www.mn-net.com
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG
· Valencienner Str. 11 · 52355 Düren · Niemcy
Tel.: +49 24 21 969-0 · [email protected] ·
www.mn-net.com
Artikelnummer / Item number /
Référence produit / Referencia /
Artikelnummer / Numero di catalogo /
Numer artykułu
Chargencode / Batch identifi cation /
Numéro de lot / Código de lote /
Productienummer / Codice del lotto /
Numer partii
Achtung! / Warning! / Attention ! /
¡Atención! / Let op! / Attenzione! /
Uwaga!
Verwendbar bis / Use by / À utiliser
avant / Fecha de caducidad /
Te gebruiken tot / Utilizzare entro
(anno / mese) / Przydatność do użycia
Temperaturbegrenzung / Permitted
storage temperature range / Limites de
température / Límites de temperatura /
Temperatuurbegrenzing / Limite de tem-
peratura / Ograniczenie temperatury
Trocken aufbewahren / Store in a dry
place / Conserver au sec / Mantener
seco / Op een droge plaats bewaren /
Mantenere asciutto / Przechowywać w
suchym miejscu
Gebrauchsanweisung beachten /
Please read instructions for use /
Respecter les instructions d’utilisation /
Obsérvense las instrucciones de uso /
Lees de bij sluiter / Consultare le istruzioni
per l’uso / Przestrzegać instrukcję użycia
Packung geschlossen halten / Keep
container closed / Refermer la boîte /
Mantenga el envase cerrado / Verpak-
king gesloten houden / Conservare la
confezione chiusa / Przechowywać
pojemnik szczelnie zamknięty
Ausreichend für <n> Prüfungen / Contains suffi cient for <n> tests / Contenu suffi sant pour
<n> tests / Contenido sufi ciente para <n> tests / Voldoende voor <n> tests / Contenuto
suffi ciente per <n> test / Wystarczająco dla kontroli <n>
QUANTOFIX
®
Ascorbinsäure
Inhalt:
1 Aluminiumdose mit 100 Teststreifen
Messbereich:
Visuell
Reflektometrisch
50–2000 mg/L
25–1000 mg/L
Farbabstufungen:
0 · 50 · 100 · 200 · 300 · 500 · 700 · 1000 · 2000 mg/L
Gefahrenhinweise:
Dieser Test enthält keine kennzeichnungspflichtigen Gefahrstoffe.
Allgemeine Hinweise:
Stets nur notwendige Anzahl Teststreifen entnehmen. Dose nach Entnahme sofort wieder
verschließen. Testfeld nicht berühren.
Gebrauchsanweisung:
1. Teststreifen 10 s in Probe eintauchen.
2. Flüssigkeitsüberschuss abschütteln.
3. 30 s warten.
4. Testfeld mit Farbskala vergleichen.
Ist Ascorbinsäure vorhanden, so färbt sich das Testpapier grün bis blau.
Entsorgung:
Informationen zur Entsorgung entnehmen Sie bitte dem Sicherheitsdatenblatt. Das Sicher-
heitsdatenblatt können Sie unter
www.mn-net.com/SDS
herunterladen.
Lagerbedingungen:
Teststreifen vor Sonnenlicht und Feuchtigkeit schützen. Dose kühl und trocken aufbewah-
ren (Lagertemperatur 4–30 °C).
Bei sachgemäßer Lagerung sind die Teststreifen bis zum aufgedruckten Verfalls datum
haltbar.
QUANTOFIX
®
Ascorbic acid
Pack content:
1 aluminum container with 100 test strips
Measuring range:
Visually
Reflectometrically
50–2000 mg/L
25–1000 mg/L
Color gradation:
0 · 50 · 100 · 200 · 300 · 500 · 700 · 1000 · 2000 mg/L
Hazard warnings:
This test does not contain hazardous substances that must be labelled.
General indications:
Remove only as many test strips as are required. Close the container immediately after
removing a strip. Do not touch the test field.
Instructions for use:
1. Dip the test strip into the tests solution for 10 s.
2. Shake off excess liquid.
3. Wait 30 s.
4. Compare test field with the color scale.
If ascorbic acid is present, the test field turns green to blue.
Disposal:
Information regarding disposal can be found in the safety data sheet. You can download the
SDS from
www.mn-net.com/SDS
.
Storage:
Avoid exposing the strips to sunlight and moisture. Keep container cool and dry (storage
temperature 4–30 °C).
If correctly stored, the test strips may be used until the use-by-date printed on the packaging.
QUANTOFIX
®
Kwas askorbinowy
Zawartość:
1 puszka aluminiowa zawiera 100 pasków testowych
Zakres pomiarowy:
Wizualny
Reflektometryczny
50–2000 mg/L
25–1000 mg/L
Odcienie kolorów:
0 · 50 · 100 · 200 · 300 · 500 · 700 · 1000 · 2000 mg/L
Wskazówki bezpieczeństwa:
Test nie zawiera substancji niebezpiecznych, objętych obowiązkiem oznaczania.
Wskazówki ogólne:
Należy zawsze pobierać tylko potrzebną ilość pasków testowych. Po pobraniu pasków
puszkę należy natychmiast szczelnie zamknąć. Nie dotykać pola testowego.
Sposób użycia:
1. Pasek testowy zanurzyć na 10 s w roztworze testowym.
2. Strząsnąć nadmiar cieczy.
3. Odczekać 30 s.
4. Pole testowe należy porównać ze skalą kolorów.
Jeżeli w roztworze testowym znajduje się kwas askorbinowy, wtedy papierek testowy za-
barwia się na kolor zielony aż po kolor niebieski.
Usawanie:
Informacje dotyczące usuwania można znaleźć w karcie charakterystyki. Kartę charaktery-
styki można pobrać na stronie
www.mn-net.com/SDS
.
Warunki przechowywania:
Paski testowe należy chronić przed światłem słonecznym i wilgocią. Puszkę przechowywać
w miejscu chłodnym i suchym (w temperaturze 4–30 °C).
Przy prawidłowym składowaniu laseczki testowe są przydatne do użytku do daty podanej
na opakowaniu.
Rev 11/2021 A022107 / 91314 / 1115
10 s
30 s
A
B
C
D
Perform the test as described in the package
leaflet of the respective test strip. Read them
carefully to obtain accurate and reliable
results.
NOTICE
Always shake off excess liquid from the test strip as described in the package leaflet for
optimal test results.