background image

LiMitED WarrantY

GarantiE LiMitÉE

Garantía LiMitaDa

MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece 

un  garantía  limitada  expresa  para  cada  uno 

de  sus  productos.  Esta  garantía  va  dirigida 

únicamente  al  propietario  o  al  usuario  original 

para  un  uso  personal  doméstico.  En  caso  de 

uso comercial, se aplican otras restricciones. 

MAAX garantiza las puertas de ducha y los 

paneles  de  vidrio  contra  cualquier  defecto 

de material o de fabricación en condiciones 

normales  de  utilización  y  mantenimiento 

durante  un  periodo  de  diez  (10)  años  a 

partir  de  la  fecha  de  compra  original  del 

producto por parte del propietario o usuario, 

el contratista o el constructor en un comercio 

minorista  autorizado.  Materiales  de  sellado 

de  puertas  de  ducha  y  las  juntas  no  están 

cubiertos por esta garantía.

La  presente  garantía  se  extiende  al 

consumidor  o  usuario  original,  pero  no  se 

aplica a la instalación o a cualquier otro costo 

de mano de obra.

Salvo  en  el  caso  de  productos  de  MAAX 

con  accesorios  de  plomería  pre-instalados, 

MAAX no será responsable bajo circunstancia 

alguna  por  ningún  tipo  de  daño  cuando 

la  instalación  de  los  chorros  (jets)  o  de 

cualquier  otro  accesorio  relacionado  con  el 

producto sea realizada por el cliente mismo 

o por un instalador designado por el cliente.

MAAX  se  reserva  el  derecho  de  modificar 

esta  garantía  en  cualquier  momento;  se 

sobreentiende que dichas modificaciones no 

cambiarán las condiciones de la garantía que 

se apliquen en el momento de la venta de los 

productos en cuestión.

Para  obtener  el  servicio  que  se  ofrece 

según  lo  dispuesto  en  la  presente  garantía 

durante  el  horario  de  atención  normal, 

deberá  comunicarse  con  el  comercio  o 

distribuidor que le haya vendido el producto, 

o directamente con MAAX.

Para  obtener  mayor  información  sobre  la 

garantía limitada de MAAX, consulte el sitio 

www.maax.com.

MAAX  Bath  Inc.  (hereafter  “MAAX”)  offers 

an  express  limited  warranty  on  each  of  its 

products.  This  warranty  extends  only  to 

the  original  owner/end-user  for  personal 

household  use.  For  commercial  uses, 

additional limitations apply.

MAAX  warrants  shower  doors  and 

glass  panels  to  be  free  of  all  material  or 

workmanship defects under normal use and 

service  for  a  period  of  ten  (10)  years  from 

the initial date of purchase by the owner/end-

user, contractor or builder from an authorized 

dealer.  Shower  door  sealing  materials  and 

gaskets are not covered by this warranty.

This warranty extends to the original consumer 

owner, but does not cover installation or any 

other labour charges.

Except in the case of MAAX products with

pre-plumbed fixtures, MAAX shall in no event

be liable for damages of any kind when the

installation of jets or any other fixtures related

to the product is done by the customer or the

customer appointed installer.

MAAX  reserves  the  right  to  modify  this 

warranty at any time, it being understood that 

such  modification  will  not  alter  the  warranty 

conditions applicable at the time of the sale of 

the products in question.

In  order  to  obtain  service  provided  under 

this warranty during regular business hours, 

contact the dealer or distributor who sold the 

unit, or MAAX directly.

For  more  information  on  MAAX’s  limited 

warranty, please visit 

www.maax.com.

MAAX  Bath  Inc.  (ci-après  “MAAX”)  offre 

une  garantie  limitée  expresse  sur  chacun 

de  ses  produits.  Cette  garantie  s’adresse 

uniquement au propriétaire/utilisateur original 

pour  un  usage  personnel  domestique.  Des 

restrictions  additionnelles  s’appliquent  aux 

utilisations commerciales.

MAAX  garantit  les  portes  de  douche  et 

panneaux  de  verre  contre  tout  défaut  de 

matière ou de fabrication dans des conditions 

normales d’utilisation et d’entretien pour une 

période de dix (10) ans à compter de la date 

d’achat  initial  du  produit  par  le  propriétaire/

utilisateur,  l’entrepreneur  ou  le  constructeur 

auprès  d’un  distributeur  agréé.  Matériaux  et 

joints  d'étanchéité  de  portes  de  douche  ne 

sont pas couverts par cette garantie.

La  présente  garantie  s’applique  au 

consommateur ou utilisateur initial, mais elle 

ne  s’applique  pas  à  l’installation  ou  à  tout 

autre frais de main-d’oeuvre.

Sauf dans le cas des produits MAAX munis 

d’accessoires  pré-assemblés,  MAAX  en 

aucun  cas  ne  sera  responsable  de  tout 

dommage  de  quelque  nature  que  ce  soit 

découlant de l’installation  des jets ou de tout 

autre accessoire associé au produit réalisée 

par le client ou un installateur désigné par le 

client.

MAAX  se  réserve  le  droit  de  modifier  cette 

garantie  en  tout  temps;  il  est  entendu  que 

de  telles  modifications  ne  changeront  pas 

les  conditions  de  la  garantie  applicable  au 

moment de la vente des produits en cause.

Pour  se  prévaloir  du  service  offert  en  vertu 

de  la  présente  garantie  pendant  les  heures 

normales  d’ouverture,  communiquer  avec 

le détaillant ou le distributeur qui a vendu le 

produit, ou encore avec MAAX directement.

Pour  plus  de  détails  concernant  la 

garantie  limitée  de  MAAX,  consulter  le 

www.maax.com.

Содержание 300009

Страница 1: ...ference Conserver pour un usage ult rieur Conserve este manual como referencia Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l install...

Страница 2: ...2 PARTS AND COMPONENTS PI CES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 1 2 15 4 6 21 8 22 5 26 7 5 4 9 25 20 3 10 11 13 12 14 15 16 10 13 11 17 18 19 23 24 29 30 31 32 16 15...

Страница 3: ...ONENTES 13 21 4 8 6 20 25 27 28 5 14 22 19 26 7 10 11 9 12 15 17 11 10 18 24 23 33 32 16 31 29 30 34 40 38 39 40 Parts included with optional walls only Pi ces incluses avec des murs en option seuleme...

Страница 4: ...nillo 8 x 1 PAN S S 18 8 6 10047011 084 23 Middle bumper cover Couverture du pare choc Cubierta del parachoques medio 1 10068493 005 24 Middle bumper Pare choc du milieu Parachoques medio 1 10068477 0...

Страница 5: ...uring tape Ruban mesurer Cinta m trica Masking tape Ruban adh sif Cinta de enmascarar Cutting pliers Pince coupante Alicate de corte Hacksaw Scie m taux Sierra para metal Square querre Escuadra Utilit...

Страница 6: ...la cabina de ducha Mida la altura el ancho y la profundidad de la cabina de ducha y compare esas medidas con las de la puerta y el panel B Se necesitan montantes horizontales y verticales en la pared...

Страница 7: ...ut du tuyau doit tre lisse sans barbures ou vase ment et droit sans angulation A Si los montantes en madera esta cubiertos por el muro cortarlo tal como sale ilustrado en la vista y verificar si los m...

Страница 8: ...ort l embout du drain et la base est niveau dans toutes les directions Reportez vous au guide du drain pour l installation du drain C Percer des trous sur le rebord de fixation de la base l aide d une...

Страница 9: ...n de la douche B Fixez les pi ces de renfort restantes tel qu ilustr C D terminez l emplacement de votre robinetterie Note les zones ombrag es correspondent la position recommand e pour la robinetteri...

Страница 10: ...as de perforaci n como sale ilustrado C Aplique un cord n continuo de silicona en el interior de los pernos de arriba a abajo en una de las bridas de pared D Ensamble las paredes con los tornillos 10...

Страница 11: ...USE LECTRIQUE A Deslice la ducha en su sitio La estructura de madera construida en el paso 1 debe caer dentro de las secciones elevadas de las paredes sin interferencia Si hay interferencia ajustar la...

Страница 12: ...cording to construction standards A Installer la base 1 directement contre les montants et verifiez ce que le tuyau du drain soit centr par rapport l embout du drain et la base est niveau dans toutes...

Страница 13: ...s montants muraux 5 au mur avec les vis fournies 22 A Ubicar las jambas murales 5 lado panel fijo a 5 8 desde exterior del reborde de la base de la ducha y ponerlas a nivel B Marcar la ubicaci n de lo...

Страница 14: ...ositionnement des composantes le verre doit tre parall le la base Corriger le positionnement au besoin C Enlever les guides de porte 6 7 et le seuil 8 Appliquez le silicone sous les pi ces 6 7 et 8 et...

Страница 15: ...chocs 16 aux deux extr mit s du rail 15 Attacher avec les crous 29 les rondelles 30 les vis 31 et les cache vis chromes 32 inclus tel qu illustr C Mettez le rail 15 la d coupe vers le haut en place et...

Страница 16: ...COMPL TEMENT Mettre a niveau le rail 15 et apr s visser completement B Enlever les colliers de serrage Assembler les poteaux courts 18 et visser l aide des vis 19 rondelles 10 le manchon 11 et la bagu...

Страница 17: ...urnies 33 tel qu illustr B Assembler la poign e 26 aux portes 2 et 3 tel qu illustr C Ins rer un d flecteur 21 au dessous de chaque porte tel qu illustr A Ensamblar cada un de los rodillos 20 a trav s...

Страница 18: ...our la deuxi me porte Assurez vous d engager le bas des portes dans les guides de porte 6 et 7 B Ins rer le pare choc central 24 dans la d coupe du rail 15 Coincer le bas du pare choc 24 sur la l vre...

Страница 19: ...he gaskets to clear the rail A Ins rer les joints d tanch it 25 sur les deux portes 2 et 3 tel qu illustr B Couper les joints d tanch it pour d gager le rail A Insertar las juntas de estanqueidad 25 e...

Страница 20: ...3 ajuster la hauteur des portes avec les roulettes 20 S assurer que les panneaux fixes 4 sont niveau Ajuster les au besoin Lors de la fermeture des portes s assurer que les aimants se ferment correcte...

Страница 21: ...5 et les supports m talliques des panneaux fixes 4 l aide des vis auto taraudeuse 27 tel qu illustr A Atornillar con un taladro a trav s de las jambas murales 5 y de los soportes met licos de los pan...

Страница 22: ...quer du silicone entre le montant mural et les murs et aussi entre les panneaux fixes 6 et 11 et la base 1 et sur le guide de porte 12 B Appliquer un cordon de 100mm 4 du silicone entre le montant mur...

Страница 23: ...and gaskets are not covered by this warranty This warranty extends to the original consumer owner but does not cover installation or any other labour charges Except in the case of MAAX products with p...

Страница 24: ...8 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANada 2014 10 02 10049820 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361...

Отзывы:

Похожие инструкции для 300009