background image

20

instaLLatiOn | instaLación

14

STEP

ÉTAPE

ETAPA

a. 

When opening the doors (2) and (3) verify if 

they slide smoothly in the door guides. If they do 

not, using the wrench for eccentric adjustment 

(33) adjust the doors height with the rollers 

(20). Make sure the fixed panels (4) are level in 

the wall jambs (5),  adjust as necessary. When 

closing the doors, make sure the magnets close 

properly.

B. 

Put screw covers on door rollers (20).

a. En ouvrant les portes (2) et (3) vérifier si 

elles frottent contre les guides de porte. 

si oui, avec les 

clés de réglage excentrique 

(33)

 ajuster la hauteur des portes avec les 

roulettes (20). s'assurer que les panneaux 

fixes (4) sont à niveau. ajuster les au besoin.  

Lors de la fermeture des portes s'assurer que 

les aimants se ferment correctement.

B. Mettez les capuchons sur les roulettes.

a. 

Al abrir las puertas (2) y (3) verificar si rozan 

las guías de la puerta. En caso afirmativo 

ajustar con las 

llaves para ajuste excéntrico 

(33) 

la altura de la puerta con los rodillos (20). 

Asegurarse que los paneles fijos (4) estén a 

nivel. Ajustar en caso de necesidad. Al cerrar las 

puertas asegúrese de que los imanes se cierran 

correctamente.

B.

 Ponga las cubiertas de tornillo en los rodillos de 

la puerta.

INSIDE VIEW

VUE INTÉRIEURE

VISTA INTERIOR

33

a

33

20

INSIDE VIEW

VUE INTÉRIEURE

VISTA INTERIOR

B

Содержание 300009

Страница 1: ...ference Conserver pour un usage ult rieur Conserve este manual como referencia Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l install...

Страница 2: ...2 PARTS AND COMPONENTS PI CES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 1 2 15 4 6 21 8 22 5 26 7 5 4 9 25 20 3 10 11 13 12 14 15 16 10 13 11 17 18 19 23 24 29 30 31 32 16 15...

Страница 3: ...ONENTES 13 21 4 8 6 20 25 27 28 5 14 22 19 26 7 10 11 9 12 15 17 11 10 18 24 23 33 32 16 31 29 30 34 40 38 39 40 Parts included with optional walls only Pi ces incluses avec des murs en option seuleme...

Страница 4: ...nillo 8 x 1 PAN S S 18 8 6 10047011 084 23 Middle bumper cover Couverture du pare choc Cubierta del parachoques medio 1 10068493 005 24 Middle bumper Pare choc du milieu Parachoques medio 1 10068477 0...

Страница 5: ...uring tape Ruban mesurer Cinta m trica Masking tape Ruban adh sif Cinta de enmascarar Cutting pliers Pince coupante Alicate de corte Hacksaw Scie m taux Sierra para metal Square querre Escuadra Utilit...

Страница 6: ...la cabina de ducha Mida la altura el ancho y la profundidad de la cabina de ducha y compare esas medidas con las de la puerta y el panel B Se necesitan montantes horizontales y verticales en la pared...

Страница 7: ...ut du tuyau doit tre lisse sans barbures ou vase ment et droit sans angulation A Si los montantes en madera esta cubiertos por el muro cortarlo tal como sale ilustrado en la vista y verificar si los m...

Страница 8: ...ort l embout du drain et la base est niveau dans toutes les directions Reportez vous au guide du drain pour l installation du drain C Percer des trous sur le rebord de fixation de la base l aide d une...

Страница 9: ...n de la douche B Fixez les pi ces de renfort restantes tel qu ilustr C D terminez l emplacement de votre robinetterie Note les zones ombrag es correspondent la position recommand e pour la robinetteri...

Страница 10: ...as de perforaci n como sale ilustrado C Aplique un cord n continuo de silicona en el interior de los pernos de arriba a abajo en una de las bridas de pared D Ensamble las paredes con los tornillos 10...

Страница 11: ...USE LECTRIQUE A Deslice la ducha en su sitio La estructura de madera construida en el paso 1 debe caer dentro de las secciones elevadas de las paredes sin interferencia Si hay interferencia ajustar la...

Страница 12: ...cording to construction standards A Installer la base 1 directement contre les montants et verifiez ce que le tuyau du drain soit centr par rapport l embout du drain et la base est niveau dans toutes...

Страница 13: ...s montants muraux 5 au mur avec les vis fournies 22 A Ubicar las jambas murales 5 lado panel fijo a 5 8 desde exterior del reborde de la base de la ducha y ponerlas a nivel B Marcar la ubicaci n de lo...

Страница 14: ...ositionnement des composantes le verre doit tre parall le la base Corriger le positionnement au besoin C Enlever les guides de porte 6 7 et le seuil 8 Appliquez le silicone sous les pi ces 6 7 et 8 et...

Страница 15: ...chocs 16 aux deux extr mit s du rail 15 Attacher avec les crous 29 les rondelles 30 les vis 31 et les cache vis chromes 32 inclus tel qu illustr C Mettez le rail 15 la d coupe vers le haut en place et...

Страница 16: ...COMPL TEMENT Mettre a niveau le rail 15 et apr s visser completement B Enlever les colliers de serrage Assembler les poteaux courts 18 et visser l aide des vis 19 rondelles 10 le manchon 11 et la bagu...

Страница 17: ...urnies 33 tel qu illustr B Assembler la poign e 26 aux portes 2 et 3 tel qu illustr C Ins rer un d flecteur 21 au dessous de chaque porte tel qu illustr A Ensamblar cada un de los rodillos 20 a trav s...

Страница 18: ...our la deuxi me porte Assurez vous d engager le bas des portes dans les guides de porte 6 et 7 B Ins rer le pare choc central 24 dans la d coupe du rail 15 Coincer le bas du pare choc 24 sur la l vre...

Страница 19: ...he gaskets to clear the rail A Ins rer les joints d tanch it 25 sur les deux portes 2 et 3 tel qu illustr B Couper les joints d tanch it pour d gager le rail A Insertar las juntas de estanqueidad 25 e...

Страница 20: ...3 ajuster la hauteur des portes avec les roulettes 20 S assurer que les panneaux fixes 4 sont niveau Ajuster les au besoin Lors de la fermeture des portes s assurer que les aimants se ferment correcte...

Страница 21: ...5 et les supports m talliques des panneaux fixes 4 l aide des vis auto taraudeuse 27 tel qu illustr A Atornillar con un taladro a trav s de las jambas murales 5 y de los soportes met licos de los pan...

Страница 22: ...quer du silicone entre le montant mural et les murs et aussi entre les panneaux fixes 6 et 11 et la base 1 et sur le guide de porte 12 B Appliquer un cordon de 100mm 4 du silicone entre le montant mur...

Страница 23: ...and gaskets are not covered by this warranty This warranty extends to the original consumer owner but does not cover installation or any other labour charges Except in the case of MAAX products with p...

Страница 24: ...8 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANada 2014 10 02 10049820 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361...

Отзывы: