17
A.
Install the top rollers (#12) on the brackets on top of the
door glass panel. Turn the anti-jump on the top rollers so
they do not interfere while the rollers are being engaged to
the track on step 5.
A. Installer les roulettes supérieures (#12) dans les sup-
ports en haut du panneau de porte en verre. Tourner
l'anti-saut sur les roulettes supérieures pour qu'ils n'in-
terfèrent pas pendant que les roulettes sont engagés sur
le rail à l'étape 5.
A.
Instalar los rodamientos superiores (#12) en los soportes de
la parte superior del panel de puerta en vidrio. Gire el anti-salto
en los rodamientos superiores para que no interfieran mientras
los rodamientos sean acoplados a la pista en el paso 5.
Parts required:
Pieces requises:
Partes requeridas:
6
12
ROLLERS AND HANDLES INSTALLATION
INSTALLATION DES ROULETTES ET POIGNÉES
INSTALACIÓN DE LOS RODAMIENTOS Y MANIJAS
x 2
10
x 1
* According to selected model.
* Selon le modèle selectionné
* Según el modelo seleccionado
B
13
x 2
*
B
C
A
2
A
1
CLICK!
CLICK!
11
x 1
3mm
2.5mm
3mm
2.5mm
x 1
x 1
17
11
Anti-jump
Anti-saut
Anti-salto
B.
Install the handle (#10 or #11) on the door.
B. Installer la poignée (#10 ou #11) sur la porte.
B.
Instalar la manija (#10 o #11) en la puerta.
C.
Install the bottom rollers (#13) on the brackets on
bottom of the door glass panel. Place the door inside the
shower alcove.
C. Installer les roulettes inférieures (#13) dans les
supports en bas du panneau de porte en verre. Placer la
porte à l'intérieur de l'alcôve de douche.
C.
Instalar los rodamientos inferiores (#13) en los soportes
de la parte inferior del panel de puerta en vidrio. Coloque la
puerta dentro de la ducha.