15
G.
Insert the frame assembly in the shower alcove. Fasten the frame to the walls
using the provided screws (#15). Fasten also the screws attached to the return
panel.
G. Insérer l'assemblage du cadre dans l'alcôve de douche. Fixer le cadre aux
murs à l'aide des vis fournies (#15). Fixer également les vis fixées au panneau
de retour.
G.
Insertar el ensamble del marco dentro del nicho de la ducha. Fijar el marco a los
muros usando los tornillos provistos (#15). Apretar también los tornillos adjuntos al
panel de retorno.
14
x 4
E
2
*E
3
E
1
x 4
Parts required:
Pieces requises:
Partes requeridas:
5
FRAME INSTALLATION
INSTALLATION DU CADRE
INSTALACIÓN DEL MARCO
15
F.
Lift the frame and assemble with the return panel as done in the steps (5A1-5A4).
F. Soulever le cadre et l'assembler au panneau de retour comme fait dans les étapes (5A1-5A4).
F.
Levantar el marco y ensamblarlo con el panel de retorno como se hizo en las etapas (5A1-5A4).
Step 6
Step 7
5
OPPOSITE VIEW
VUE OPPOSÉE
VISTA OPUESTA
G
2
G
1
E.
Drill the holes with a 1/8 drill bit. [For ceramics and wall anchors
always use a ceramics 1/4" drill bit]. Apply silicone inside the holes.
*Insert the wall anchors (#14) if there is no stud behind the wall jamb.
E. Percer les trous avec une mèche de 1/8 po. [Pour de la céra-
mique et des ancrages muraux, toujours prendre une mèche à
céramique 1/4 po.]. Appliquer du silicone dans les trous.
*Insérer des ancrages muraux (#14) s'il n'y a pas de montants en
bois à l'arrière des montants muraux.
B.
Taladrar los agujeros con una broca de 1/8". [Para taladrar azulejos
E anclajes de pared, use siempre una broca para cerámica de 1/4".].
Aplique silicona dentro de los agujeros.
*Inserte los anclajes de pared (#14), si no hay montantes detras de los
montantes murales.