background image

26

10049342

warranty specified herein. If such access is not 

available,  all  expenses  to  provide  said  access 

will be the responsibility of the owner/end-user.

This  warranty  does  not  apply  to  products  or 

equipment not installed or operated in accordance 

with  instructions  supplied  by  maaX  and  all 

applicable  rules,  regulations  and  legislation 

pertaining to such installations.
maaX  strongly  recommends  that  its  products  - 

for example, but without limitation, shower doors 

and  other  items  -  be  installed  by  professionals 

with experience in bathroom products. Installation 

of  shower  doors  by  an  inexperienced  person 

may result in glass breakage and, consequently, 

cause personal injury or death.
maaX  is  not  liable  for  any  costs,  damages  or 

claims  resulting  from  the  purchase  of  products 

that  do  not  fit  through  openings  or  existing 

structures.  maaX  is  not  liable  for  any  costs, 

damages  or  claims  resulting  from  defects  that 

could have been discovered, repaired or avoided 

by inspection and testing prior to installation.

maaX  is  not  liable  for  personal  injuries  or 

death  to  any  person  or  for  any  direct,  special, 

incidental  or  consequential  damage,  loss  of 

time,  loss  of  profits,  inconvenience,  incidental 

expenses, labor or material charges, or any other 

costs  resulting  from  the  use  of  the  product  or 

equipment or pertaining to the application of the 

present  warranty,  or  resulting  from  the  removal 

or replacement of any product or element or part 

covered by this warranty.

eXCept as otherWise proVided aBoVe, 

MaaX  MaKes  no  Warranties,  eXpress 

or  iMplied,  inCludinG  Warranties  oF 

MerChantaBilitY  and  Fitness  For  a 

partiCular  purpose  or  CoMplianCe 

With anY Code.

In  any  case,  maaX  cannot  be  liable  for  any 

amount over and above the purchase price paid 

for the product by the owner/end-user, contractor 

or builder.

Commercial limitations

In addition to the above conditions and limitations, 

the  warranty  period  for  products  installed  for 

commercial  applications  or  used  in  commercial 

ventures is of one (1) year from the initial date 

of  purchase  by  the  owner/end-user,  contractor 

or  builder  from  an  authorized  dealer.  maaX  is 

not  responsible  for  loss  of  use  or  profit  under 

any  circumstances.  If  the  product  is  used  as  a 

display,  the  warranty  period  begins  when  the 

product is placed on display.

This warranty gives the owner/end-user specific 

legal rights. The owner/end-user may also have 

le  guide  d’installation  afin  que  maaX  puisse 

exécuter la garantie spécifiée aux présentes. si 

un tel accès n’existe pas, tous les coûts inhérents 

à son aménagement seront la responsabilité du 

propriétaire/utilisateur.
La  présente  garantie  ne  s’applique  pas  aux 

produits  qui  n’auraient  pas  été  installés  ou 

utilisés  conformément  aux  instructions  fournies 

par maaX ainsi qu’à tout règlement ou à toute loi 

applicable à de telles installations.
maaX recommande fortement que ses produits 

(par  exemple,  ses  portes  de  douches)  soient 

installés  par  des  professionnels  spécialisés 

en  produits  de  salle  de  bains.  L’installation 

d’une  porte  de  douche  par  une  personne 

inexpérimentée peut entraîner le bris d’une vitre 

et, par conséquent, des blessures ou la mort.
maaX  n’est  pas  responsable  des  coûts, 

dommages ou réclamations résultant de l’achat 

de  produits  qui  ne  conviendraient  pas  aux 

ouvertures ou aux structures existantes. maaX 

n’est pas responsable des coûts, dommages ou 

réclamations  résultant  de  vices  qui  auraient  pu 

être découverts, réparés ou évités dans le cadre 

d’une inspection ou d’une vérification antérieure 

à l’installation.
maaX  n’est  aucunement  responsable  des 

blessures corporelles, du décès d’une personne, 

des dommages directs, particuliers, accessoires 

ou indirects, de la perte de temps ou de profit, 

des  inconvénients,  des  frais  accessoires,  des 

coûts de main-d’œuvre ou de matériel ou de tout 

autre coût résultant de l’utilisation du produit ou 

de  l’équipement  ou  relatif  à  l’application  de  la 

présente garantie, ou résultant du retrait ou du 

remplacement de tout produit, élément ou pièce 

faisant l’objet de la présente garantie.

À  Moins  d’indiCation  Contraire  auX 

présentes,  MaaX  n’oFFre  auCune 

Garantie  eXpresse  ou  iMpliCite, 

ni  auCune  Garantie  de  qualité 

MarChande  ou  d’adaptaBilité  À  un 

usaGe  partiCulier ou de ConForMité 

À un Code.

dans  tous  les  cas,  maaX  ne  peut  être  tenue 

responsable  de  tout  montant  excédant  le  prix 

d’achat du produit déboursé par le propriétaire/

utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.

restrictions commerciales

en  plus  des  conditions  et  restrictions 

mentionnées  ci-dessus,  la  période  de  garantie 

relative  à  tout  produit  installé  dans  le  cadre 

d’une  application  commerciale  ou  utilisé  dans 

le  cadre  d’une  entreprise  commerciale  est  de 

un  (1)  an  à  compter  de  la  date  d’achat  initial 

par  le  propriétaire/utilisateur,  l’entrepreneur  ou 

le  constructeur  auprès  d’un  distributeur  agréé. 

maaX n’est pas responsable de la perte d’usage 

ou  de  profit  dans  aucune  circonstance.  si  le 

produit est utilisé dans le cadre d’un étalage, la 

période de garantie commence au moment où le 

produit est esposé.
La  présente  garantie  accorde  des  droits 

spécifiques  au  propriétaire/utilisateur  :  le 

el manual de instalación, con el fin de que maaX 

pueda cumplir con la garantía que se indica en 

este documento. si no se facilitase dicho acceso, 

todos  los  gastos  para  acondicionar  un  acceso 

correrán por cuenta del propietario o usuario.
esta  garantía  no  se  aplica  a  los  productos 

que  no  se  hayan  instalado  o  utilizado  con 

arreglo  a  las  instrucciones  dadas  por  maaX  y 

a cualquier  reglamento  o ley aplicable en tales 

instalaciones.
maaX  aconseja  encarecidamente  que  sus 

productos  (por  ejemplo,  sus  puertas  de  ducha) 

sean instalados por profesionales especializados 

en  productos  para  cuartos  de  baño.  si  una 

persona  sin  experiencia  instalara  una  puerta 

de  ducha,  podría  romperse  un  cristal  y  causar 

heridas o la muerte.
maaX  no  se  hace  responsable  de  los  costos, 

daños o reclamaciones debidos a la compra de 

productos que no convengan a las aberturas o 

a  las  estructuras  existentes.  maaX  tampoco 

se  hace  responsable  de  los  costos,  daños 

o  reclamaciones  debidos  a  defectos  que  se 

podían  haber  descubierto,  reparado  o  evitado 

con  una  inspección  o  verificación  anterior  a  la 

instalación.
maaX no se hace responsable de las lesiones 

corporales  o  de  la  muerte  de  una  persona,  ni 

de los daños directos, indirectos, cuantificables 

o incidentales, ni de la pérdida de tiempo, lucro 

cesante,  inconveniencia,  gastos  accesorios, 

gastos  de  mano  de  obra  o  de  material  ni  de 

cualquier otro costo que resulten de la utilización 

del  producto  o  equipo  o  relacionados  con  la 

aplicación de la presente garantía, o que resulten 

de  la  extracción  o  el  reemplazo  de  cualquier 

producto, elemento o pieza que estén cubiertos 

por esta garantía.

a  Menos  que  en  este  doCuMento 

se  indique  lo  Contrario,  MaaX  no 

oFreCe  ninGuna  Garantía  eXpresa 

o  iMplíCita,  ni  ninGuna  Garantía  de 

CoMerCiaBilidad  o  de  adaptaBilidad 

para  un  uso  ConCreto  ni  para 

ConForMidad Con un CódiGo.

en  ningún  caso  se  considerará  responsable 

a  maaX  por  ninguna  cantidad  que  supere  el 

precio  de  compra  del  producto  que  hubiese 

abonado  el  propietario  o  usuario,  el  contratista 

o el constructor.

restricciones Comerciales

además  de  las  condiciones  y  restricciones 

mencionadas  anteriormente,  el  período  de 

garantía  de  cualquier  producto  instalado  para 

fines  comerciales  o  utilizado  en  una  empresa 

comercial será de un (1) año a partir de la fecha 

de  compra  original  por  parte  del  propietario 

o  usuario,  del  contratista  o  del  constructor  en 

un  distribuidor  autorizado.  maaX  no  se  hace 

responsable  de  la  pérdida  de  uso  o  del  lucro 

cesante  bajo  ninguna  circunstancia.  si  el 

producto se utiliza para exhibición, el período de 

garantía comienza en el momento en el que el 

producto se coloca en exhibición.
esta  garantía  da  derechos  específicos  al 

propietario  o  usuario,  el  cual  podrá  tener  otros 

Содержание 101724

Страница 1: ...e muestra Save this guide for future reference Conserver pour un usage ult rieur Conserve este manual como referencia Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions att...

Страница 2: ...2 10049342...

Страница 3: ...begin 4 General considerations 5 Warning 5 Parts and components 6 Tools and supplies required 8 1 Shower base installation 8 1 1 Framing 8 1 2 Installing the base 9 1 3 Finishing the walls 11 2 Glass...

Страница 4: ...etaining all nuts and bolts To protect the unit during installation we recommend laying a piece of cardboard on the base If the unit is covered with a polyethylene protective film do not remove it unt...

Страница 5: ...EMP Une fois les panneaux d ball s les d poser la verticale sur un morceau de carton ou de tissu et les placer en lieu s r pour viter de les endommager viter de les entrechoquer et de les cogner contr...

Страница 6: ...6 10049342 Parts and components Liste des pi ces et composantes Piezas y Componentes 1 2 4 3 5 6 7 8 9 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 6 23 24 19 25 24 26 27 18 20 19 21 4 22 19 18 22 29 28 30 31 30 32...

Страница 7: ...onale t te plate M6x1x16mm Tornillo de cabeza plana con hueco hexagonal M6x1x16mm 2 N A 23 Handle exterior Poign e partie ext rieure Tirador externo 1 10049341 XXX 600 406705H008 24 Handle damper Prot...

Страница 8: ...ci n de la Estructura Colocar la base de la ducha 1 en la esquina del cuarto donde se va a instalar Si se trata de una remodelaci n retirar completamente la pared de yeso para dejar expuestos los mont...

Страница 9: ...tante agregado para poder encontrarlo f cilmente despu s de haber realizado el acabado de las paredes 21 17 1 2 Installation de la base Retirer la base Percer l ouverture pour le drain selon le positi...

Страница 10: ...ecure the base against the studs Do not nail through the fastening flange Nail just above the flange so that the head of the nail holds the base in position Place wooden wedges behind the fastening fl...

Страница 11: ...de la pared Drywall Mur de gypse Pared de yeso Rev tement de finition tuiles Revestimiento azulejos Silicone Silicona Wall covering tiles The ceramic tiles must completely cover the fastening flange...

Страница 12: ...panel supports 2 into the holes in the base Place only one support on the longer side in the hole closest to the wall Insert two supports on the shorter side A mild liquid soap may be applied to ease...

Страница 13: ...at the jambs are level as you go 2 2 Installing the panel supports Ensure that the supports are positioned with the tightening screws toward the inside of the shower Into each support place a U shaped...

Страница 14: ...a base Working on the longer side of the base front cut a piece of panel seal 30 long enough to cover the base between the panel support and the wall jamb A The seal should extend slightly into the ja...

Страница 15: ...mild liquid soap to the jamb protectors to make it easier to insert and adjust the glass panels Slide the small glass panel 9 into the jamb on the side with just one panel support Ensure that the hol...

Страница 16: ...2 Installation At this point the assistance of a second person is strongly recommended Preassemble the structural bar hooks 17 to the glass panels with the screws provided 22 Remember to install the p...

Страница 17: ...ceramic tile where marked Insert anchors 29 into the wall Reposition the plate and secure it with screws 21 Use four tightening screws to lock the bars in place Never hang from the structural bar it i...

Страница 18: ...e la douche 4 1 Installing the hinges Before installing the hinges clean both sides of the glass panel with the provided alcohol pad 33 Install the hinges 12 on the small glass panel Ensure that the p...

Страница 19: ...the hinges so that they are perpendicular to the small glass panel Lay a piece of cardboard or thin wood on the edge of the shower base This will protect the base and make it easier to attach the hin...

Страница 20: ...y adjusting how far the shorter shaft of the structural bar is inserted into the wall plate Tighten the screws in the wall plate to secure the structure 6 1 Installing the handle Install the handle on...

Страница 21: ...icas Para asegurarse de que la ducha sea estanca se deber encastrar una tira magn tica 26 en la puerta y otra en el panel de vidrio grande Comenzar por la parte de abajo y recortar el excedente Ajusta...

Страница 22: ...para la puerta 27 de acuerdo con el sentido de apertura determinado en la etapa 1 1 Comenzar la instalaci n por la parte de abajo Instalar la junta de la puerta con la parte r gida contra el borde de...

Страница 23: ...the pushrod provided This secures the glass panels The seal must be inserted on the outside of the shower Finish up by applying a silicone bead along the joint between the jambs and the ceramic wall o...

Страница 24: ...lustre and protect the finish Do not use abrasive cleaners scrapers metal brushes or any object or product that could scratch or dull the surface Paint stains Use turpentine or a paint thinner to remo...

Страница 25: ...e contained in this warranty any affirmation representation or warranty other than those contained in this warranty shall not be enforceable against MAAX or any other person MAAX reserves the right to...

Страница 26: ...nt de l utilisation du produit ou de l quipement ou relatif l application de la pr sente garantie ou r sultant du retrait ou du remplacement de tout produit l ment ou pi ce faisant l objet de la pr se...

Страница 27: ...garantie 3 une preuve concluante p ex une preuve d achat ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillance est survenue ou a t d couverte pendant la p rio...

Страница 28: ...2008 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANada 2011 06 01 10049342 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 361 2044 F 1 888 361 2045...

Отзывы: