background image

[ 5 ]

MONTAGE DES GESTELLS

Stellen Sie die Seitenteile auf, klappen dann Vorder- und Rückchassis aus und verbinden die Teile 
jeweils mit den entsprechenden Sicherungsstiften und sichern sie die Stifte mit der Klemmfeder.

Für die Demontage führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.

ACHTUNG:

Seien Sie vorsichtig beim Zusammen- und Aufklappen des Anhängers, um Verletzungen zu vermeiden.

MONTAGE DER ANHÄNGEDEICHSEL

Kippen Sie den Anhänger nach hinten, damit die Unterseite komplett sichtbar ist. Entfernen Sie 
den Sicherungsstift und lösen Sie die Befestigungsschraube. Drehen Sie die Anhängerkupplung 
um 180 Grad. Setzen Sie den Sicherungsstift wieder ein, sichern diese mit der Klemmfeder. 
Ziehen sie die Befestigungsschraube gut fest.

Zum Verstauen der Anhängedeichsel führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch und 
sichern Sie auch hier den Sicherungsstift mit der Klemmfeder.

ACHTUNG:

Verwenden Sie den Anhänger nicht, ohne dass die Sicherheitsstifte korrekt angebracht sind.

DE

Содержание FOLD 2 IN 1

Страница 1: ...the reflectors Assembly of the safety flag Mounting and moving the hand drawbar Attaching the trailer to the bicycle Dismountling folding storage Maintenance and care CONTENTS Indications and warning...

Страница 2: ...r to scooters All riders are advised to wear an appropriate helmet CHECKING THE SAFETY BEFORE EACH RIDE Check whether the connecting piece of the trailer hitch is correctly fastened whether the seat b...

Страница 3: ...t be switched on at dusk for maximum safety Do not overload the trailer The maximum permissible load is 45 kg Be sure to position the luggage in the center of the trailer The luggage must be fixed wel...

Страница 4: ...1 Basic frame 1 2 Drawbar with handle 1 3 Wheels 2 4 Drawbar 1 5 Safety belt 1 6 Fastening bolts for trailer coupling 1 No Item Quantity 7 Cat s eyes yellow 4 8 Reflector red 1 9 Case 1 10 Safety fla...

Страница 5: ...folding the trailer to avoid injuries ASSEMBLY OF THE DRAWBAR Tilt the trailer back so that the bottom is completely visible Remove the safety pin and loosen the fixing screw Turn the coupling device...

Страница 6: ...eel is firmly locked to the frame and cannot be loosened ASSEMBLY OF THE REFLECTORS Attach the red reflectors to the back of the trailer and tighten the screws sufficiently The yellow cat s eyes are e...

Страница 7: ...r pulling the trailer a Upper holes for parking Insert the safety pins into the respectively upper holes to bring the drawbar into parking position b Lower holes for riding and pulling Insert the safe...

Страница 8: ...ound the rear struts of the bicycle frame and hook it back into the trailer coupling To disconnect the trailer loosen the safety pin and the safety strap To dismount the connecting bolt unscrew the re...

Страница 9: ...arly CHECK REGULARLY the fasteners and fastening elements of the frame the drawbar and the trailer coupling system of the bicycle The system for attaching the wheels to the trailer The tyre pressure a...

Страница 10: ...n Anbringung der Sicherheitsfahne Montage und Versetzen der Handdeichsel Befestigung des Anh ngers am Fahrrad Demontage Zusammenklappen Lagerung Pflege und Wartung INHALT Hinweise und Warnungen Explos...

Страница 11: ...rfen nur zugelassene Helme tragen und sollten dies auch tun PR FUNG DER SICHERHEIT VOR DER FAHRT Kontrollieren Sie ob das Verbindungsst ck der Anh ngerkupplung korrekt befestigt ist ob der Sicherheit...

Страница 12: ...ht Die zul ssige H chstbelastung betr gt 45 kg Achten Sie darauf das Gep ck in der Mitte des Anh ngers zu positionieren Das Gep ck muss gut befestigt werden Versuchen Sie nicht weitere Sitze in den An...

Страница 13: ...griff 1 3 Laufr der 2 4 Anh ngedeichsel 1 5 Sicherheits Haltegurt 1 6 Befestigungsbolzen f r Anh ngerkupplung 1 Nr Name Anzahl 7 Reflektoren gelb 4 8 Reflektor rot 1 9 Tasche 1 10 Sicherheitsfahne 1 1...

Страница 14: ...GE DER ANH NGEDEICHSEL Kippen Sie den Anh nger nach hinten damit die Unterseite komplett sichtbar ist Entfernen Sie den Sicherungsstift und l sen Sie die Befestigungsschraube Drehen Sie die Anh ngerku...

Страница 15: ...ich nicht mehr l sen l sst ANBRINGEN DER REFLEKTOREN Befestigen Sie die roten R ckstrahler an der R ckseite des Anh ngers und ziehen Sie die Schrauben ausreichend fest Die gelben Reflektoren werden je...

Страница 16: ...cher f r das Parken Setzen Sie die Sicherungsstifte in die jeweils oberen L cher ein um die Deichsel in Parkposition zu bringen b Untere L cher f r Fahren und Ziehen Setzen Sie die Sicherungsstifte i...

Страница 17: ...ns und klinken Sie ihn wieder an der Anh ngerkupplung ein Um den Anh nger zu trennen l sen Sie den Sicherungsstift und den Sicherheitsriemen Um den Verbindungsbolzen zu demontieren schrauben Sie die M...

Страница 18: ...t werden BERPR FEN SIE REGELM SSIG die Befestigungen und Verbindungselemente des Gestells die Fahrdeichsel und das Anh ngerkupplungssystem des Fahrrads das System zur Befestigung der R der an den Anh...

Отзывы: