background image

TOP

BOTTOM

9

1

1

Montare il gruppo portalama speciale K12/30

(OPZIONALE).

Install the special blade holder K12/30 (OPTIONAL).

Monter le groupe porte-lame special K12/30 (OPTIONAL)

Die Speziale Messerhaltergruppe K12/30 einstellen

(OPTION)

Montar el grupo portacuchilla especial K12/30 (OPTATIVO).

Montar o grupo suporte lamina special K12/30 (OPTION).

2

2

LEMBO DA 30mm

Predisporre  i particolari 

b

c

come illustrato nella figura.

LEG OF 30mm

Set parts 

b

and 

c

as shown on figure.

ONGLET DE 30mm

Positioner les pièces réf. 

b

et 

c

comme indiqué sur la

figure.

30mm LASCHE

Teile 

b

-

c

vorein stellen, wie auf Figur abgebildet.

BORDE DE 30 mm

Disponer los particulares 

a

b

c

como se halla ilustrado

en la figura.

PONTA DE 30mm

Ajustar conforme detalhes 

b

c

( vide figura).

3

3

Percorso del nastro.

Tape path.

Parcours du ruban.

Bandlauf.

Recorrido de la cinta.

Pasajem da fita.

POSIZIONAMENTO PER LEMBO FRONTALE DA

SET UP FOR FRONT LEG OF 

REGLAGE POUR ONGLET FRONTAL DE

POSITIONIRUNG FÜR STIRNLASCHE

COLOCACIÓN PARA EL BORDE FRONTAL DE

AJUSTE PARA A PONTA FRONTAL DE

30mm

Содержание Siat K12

Страница 1: ...E PARTI DI RICAMBIO INSTRUCTIONS AND SPARE PARTS LIST INSTRUCTIONS ET PIECES DETACHEES BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND ERSATZTEILE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PARTES DE RECAMBIO INSTRU OES DE USO E PE AS DE R...

Страница 2: ...sans pr avis Publication n 3 0 00242 96A R vision I Bedienungsanleitung und Ersatzteilen der Verschlie einheit modell K12 Ver ffentlichung von Siat S p A Via Puecher 22 22078 TURATE CO ITALIEN Tel 02...

Страница 3: ...del nastro Tape setting Montage du ruban Bandanbau Montaje de la cinta Montagem da fita pag 10 Regolazioni Adjustments R glages Verstellungen Reglajes Ajustes pag 12 Manutenzione Maintenance Entretien...

Страница 4: ......

Страница 5: ...CINTA ADHESIVAC FITAS ADESIVAS PVC POLIPROPILENE CARTA RINFORZATI PVC Polypropilene Paper Reinforced tapes PVC Polypropyl ne Papier Ruban arm PVC Polypropylen Papier Verst rktes Band PVC Polipropilen...

Страница 6: ...ROLLER ROULEAU LISSE GLATTE ROLLE RODILLO LISO ROLETE LISO RULLO ENTRATA ENTRY ROLLER ROULEAU D ENTRE EINGANGROLLE RODILLO DE ENTRADA ROLETE DE ENTRADA LAMA BLADE LAME MESSER CUCHILLA LAMINA PROTEZION...

Страница 7: ...trato nella figura LEG OF 70mm Set parts ref a b and c as shown on figure ONGLET DE 70mm Positioner les pi ces r f a b et c comme indiqu sur la figure 70mm LASCHE Teile a b c voreinstellen wie auf Fig...

Страница 8: ...ile b c vorein stellen wie auf Figur abgebildet BORDE DE 50 mm Qu tese el particular a y disponer los particulares b y c como se halla ilustrado en la figura PONTA DE 50mm Eliminar detalhe a Ajustar c...

Страница 9: ...OF 30mm Set parts b and c as shown on figure ONGLET DE 30mm Positioner les pi ces r f b et c comme indiqu sur la figure 30mm LASCHE Teile b c vorein stellen wie auf Figur abgebildet BORDE DE 30 mm Dis...

Страница 10: ...locar el rollo de cinta adhesiva en el portarrollo Atenci n con la posici n exacta de la superficie adhesiva Posicionar o r lo de fita no suporte Obs Verificar a correta posi o do lado colante Incolla...

Страница 11: ...gebiedete Strecke folgen Introduzca la cinta siguiendo el recorrido indicado en la etiqueta Dispor o arrasta fita conforme indicado na placa Tirare e tagliare il nastro in eccedenza Pull and cut the t...

Страница 12: ...andes pr fen freier Dorn f r PVC leicht gebremster Dorn f r Polypropylen Verifique la tensi n de la cinta en el portarrollo libre para PVC portarrollo ligeramente friccionado para PP Verificar a tens...

Страница 13: ...s vis rel cher la protection das neue Messer einsetzten Achtung auf die richtige Stellung der Sch rfe Schrauben aufspannen Schutz frei lassen introduzca la nueva cuchilla prestando atenci n la posici...

Страница 14: ...reely Check that core holder friction is loosen V rifier que les rouleaux tournent librement V rifier que la tension du porte rouleau soit desserr e Sich vergewissern da die kleinen Rollen frei drehen...

Страница 15: ...mm over the slip plane of the box UNITE SUPERIEURE ET INFERIEURE R gler l excentrique d une facon que les rouleaux entr e sortie avancent de 2 mm au dessus du plan de glissement du carton OBERE UND U...

Страница 16: ...ione della lama nell unit nastrante deve essere effettuata solo da un meccanico qualificato per interventi su macchine a protezioni ridotte Il fabbricante di questa unit nastrante declina ogni respons...

Страница 17: ...TIONEN Die K12 Verschlie einheit hat keine Motorisierung Wenn diese Einheit auf anderen motorisierten Maschinen angebaut wird ist ihr Hersteller verpflichtet die Unfallverh tungsvorschrifte des Landes...

Страница 18: ...en la unidad encintadora debe ser efectuada s lo por un mec nico cualificado para intervenciones en m quinas con protecci n reducida El fabricante de esta unidad encintadora declina cualquier respons...

Страница 19: ...immediately notify Seller of any defect specifying the serial number of the taping head Buyer shall send to Seller the defective item for repair or replacement Seller will perform the repairs or provi...

Страница 20: ...como rollos de goma juntas cepillos etc Para gozar de la garant a el cliente debe notificar inmediatamente al proveedor los defectos que se manifiestan citando el n mero de matr cula de la unidad enci...

Страница 21: ...ben tigten Teile Para pedir las piezas de recambio se ruega que se indique Figura Posici n C DIGO DE RECAMBIO Descripci n y Cantidad deseada Para solicitar pe as de reposi o consultar a lista e indica...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Отзывы: