background image

ADV-300      |  FRANÇAIS

10

STATION EXTÉRIEURE ADV-300 POUR 
INTERPHONE VISTADOOR

INTRODUCTION

Nous vous remercions pour l’achat du système d’interphone 
de VISTADOOR. Vous venez d’acquérir une installation haut de gamme 
avec un couvercle en acier inoxydable. Les couvercles en acier inoxyda-
ble sont fabriqués à la main et possèdent ainsi une touche individuelle 
à considérer comme un signe de qualité.

CONSIGNES D’ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE

Ne nettoyez jamais les surfaces en acier inoxydable avec des détergents 
classiques qui sont trop abrasifs. Utilisez uniquement un détergent ou 
un spray spécial pour l’acier inoxydable. Si vous n’en avez pas, utilisez 
uniquement de l’eau claire. 
Les surfaces brossées doivent toujours être nettoyées dans le sens des 
rainures, n’effectuez jamais de cercles en nettoyant. Vous éviterez ainsi 
de rayer la surface.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous pouvez provoquer des 
décolorations ou même l’apparition de rouille.

Le montage doit être effectué par un spécialiste.

LÉGENDE

1  Station extérieure
1.1  Boîtier encastrable
1.2 Couvercle frontal en acier spécial
2  Champ lumineux
4  Enceinte du haut-parleur
5  Sonnette
6  Microphone
7  Vis du boîtier
8  Capteur de luminosité
9   Potentiomètre de volume
10  Commutateur DIP pour le temps d’ouverture de la gâche électrique
11  Commutateur DIP pour le code ID
12  Terminal de connexion gâche
13  Terminal de connexion alimentation électrique
14  Terminal de connexion circuit de signalisation
16  Dispositif de montage

Fourniture :

1x station extérieure
1x boîtier encastrable
1x aide à l’encastrement
7x vis Torx pour la façade (1x rechange)
3x aides au montage incl. vis
8x chevilles et vis

PREPARATION POUR L’INSTALLATION

Les câbles suivants sont nécessaires :

Maison particulière : 3 câbles de l’unité extérieure vers l’unité intéri-
eure ainsi que 2 câbles de l’unité extérieure vers la gâche.

Immeuble (à partir de ADV-320) : dans ce cas, 3 câbles par sonnette 
sont nécessaires depuis l’unité extérieure vers chaque 
unité d’habitation.
Exemple ADV-340 : 12 câbles pour les appartements sont nécessaires 
au niveau de l’unité extérieure (respectivement 3 câbles x 4 sonnettes) 
et 2 câbles pour la gâche.

Il est possible de connecter en parallèle jusqu’à 4 unités intérieures 
par unité d’habitation. La connexion peut être installée soit depuis la 
station intérieure ou en forme d’étoile depuis un point central (boîte 
de répartition).

Les câbles doivent être installés de telle sorte à être guidés directement 
derrière l’unité extérieure/intérieure correspondant.

Remarque : vous pouvez également combiner le système 
VISTADOOR avec des composants vidéo et audio.

MONTAGE DE LA STATION EXTÉRIEURE

L’interphone de porte est prévu pour un montage encastré.

Préparation

Lorsque vous retirez le couvercle frontal, veillez à ce que le champ 
lumineux et les étiquettes nominatives ne tombent pas, afin de ne pas 
les endommager.

Le poste extérieur doit être montée à une hauteur d’env. 1,5 à 1,6 m 
(centre de la poste). Adaptez le cas échéant la hauteur de montage et 
le lieu de montage aux conditions présentes sur site.

1.  A l’aide d‘un tournevis Torx (T10), retirez les six vis du couvercle 

frontal en acier spécial et enlevez celui-ci vers le haut. Vous pouvez 
à présent accéder au boîtier encastrable en retirant avec précaution 
le joint en caoutchouc et le module de station extérieure.

2.  Alignez le boîtier encastrable sur le mur et tracez ses contours avec 

un crayon approprié. Veillez à ce que les câbles de raccordement 
nécessaires se trouvent dans la zone centrale du boîtier encastra-
ble. Les câbles ne doivent pas être trop courts.

3.  Le trou pour le passage du câble dans le boîtier encastrable peut 

être réalisé à l’aide d’un couteau tranchant, p. ex. un cutter.

Remarque :

La découpe destinée au système d’interphone de la porte doit être de 
dimension à ce que le boîtier à encastrer s’y loge de façon précise et à 
fleur avec le mur de la maison.

4.  Afin d’ancrer le boîtier à encastrer dans le mur, marquez tout 

d‘abord à l‘aide des trous dans le fond du boîtier encastrable les 4 
trous de fixation sur le mur et percez ensuite ces trous (diamètre 
environ 6 mm).

5.  Placez les chevilles fournies dans les trous. Fixez maintenant le boî-

tier encastrable avec les vis. Veillez à ce que le boîtier encastrable 
soit bien de niveau, vérifiez le cas échéant à l’aide d’un niveau à 
bulle. Le boîtier encastrable ne doit pas se désaxer non plus.

REMARQUE

 : Si les vis ne maintiennent pas correctement le boîtier 

encastrable, vous pouvez remplir les cavités sur les côtés avec une colle 
appropriée.

ADV-300_I-Manual_Fin1.indd   10

29.10.12   11:46

Содержание VISTADOOR-System ADV-310

Страница 1: ...ADV 300 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ADV 300_I Manual_Fin1 indd 1 29 10 12 11 46...

Страница 2: ...0 DEUTSCH 2 5 6 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 1 4 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm ADV 300_I Manual_Fin1 indd 2 29 10 12...

Страница 3: ...t 4 Um die Unterputzschale mit der Wand zu verankern markieren Sie zun chst mittels der L cher im Boden der UP Schale die 4 u eren Befestigungsl cher an der Wand und bohren Sie dann die entsprechenden...

Страница 4: ...em Kleber f llen 6 Beim Verputzen stecken Sie die mitgelieferte Einputzhilfe in die UP Schale Dadurch wird verhindert dass die UP Schale sich mit M rtel Putz f llt und anschlie end aufw ndig ges ubert...

Страница 5: ...h Fachmann beheben lassen Keine eigenen Reparaturversuche durchf hren 2 JAHRE BESCHR NKTE GARANTIE Es wird f r die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gew hrleistet dass dieses Produkt frei von Defekten i...

Страница 6: ...he wird es besch digt DE Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der m e GmbH modern electronics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen...

Страница 7: ...bution box The lines should be laid in such a way that they are fed out of the wall directly behind the relevant outdoor indoor unit Note It is also possible to combine video and audio components with...

Страница 8: ...bell button terminal 2 for the bell button above it etc Video is not connected Connecting a door opener The door opener is connected directly to the outdoor station by two lines figure 2 2 no 12 No a...

Страница 9: ...SAFETY NOTES The warranty will be null and void in case of damages arising from violations of these operating instructions We are not liable for consequential damages We accept no liability for materi...

Страница 10: ...t possible de connecter en parall le jusqu 4 unit s int rieures par unit d habitation La connexion peut tre install e soit depuis la station int rieure ou en forme d toile depuis un point central bo t...

Страница 11: ...application du cr pi positionnez l aide l encastrement sur le bo tier encastrable Celle ci emp che que le bo tier encas trable ne se remplisse de cr pi enduit et pr vient un nettoyage fastidieux Veil...

Страница 12: ...r un sp cialiste Ce produit doit tre manipul avec pr caution Les coups les chocs ou une chute m me d une faible hauteur peuvent l endommager Temps d ouverture de la g che Les commutateurs DIP fig 2 3...

Страница 13: ...ci t m e GmbH modern electro nics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Allemagne Cette notice est conforme la r glementation en vigueur lors de l impression Sous r serve de modifications techniqu...

Страница 14: ...oeten zo aangelegd zijn dat ze telkens direct achter de overeenkomstige buiten binnenunit uit de wand worden geleid Tip u kunt bij het VISTADOOR systeem ook videocomponen ten combineren met audiocompo...

Страница 15: ...orzien en moeten slechts 1 1 met elkaar worden verbonden Opmerking voor versies van meergezinswoningen Per wooneenheid is een 4 polige aansluitklem voorzien De aansluitklem men zijn genummerd Aansluit...

Страница 16: ...epogingen uitgevoerd zijn Deze garantie beperkt op geen enkele wijze uw wettelijk rechten als consument Aansprakelijkheidsbeperking De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of b...

Страница 17: ...5 6 Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 1 4 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm ADV 300_I Manual_Fin1 indd 17 29 10 12 11 46...

Страница 18: ...ADV 300_I Manual_Fin1 indd 18 29 10 12 11 46...

Страница 19: ...ADV 300_I Manual_Fin1 indd 19 29 10 12 11 46...

Страница 20: ...in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce...

Отзывы: