background image

FRANÇAIS  |      FRS-106

7

Manuel d‘utilisation FRS-106

Nous vous remercions pour l‘achat du système d‘appel radio FRS-106 
pour jusqu‘à 6 participants. Chaque appel est signalé sur la centrale de 
réception de manière acoustique et optique.

Légende

1.  Récepteur
2.  Emetteur (disponible 6x)
3.  Touche volume
4.  Touche mélodie
5.  Touche reset
6.  Espace étiquette
7.  Affichage optique (DEL)
8.  Haut-parleur
9.  Support
10. DEL de contrôle pour bloc d‘alimentation
11.  Douille pour bloc d‘alimentation
12.  Compartiment à piles
13.  Trous de fixation
14. Plaquette nominative
15.  Sonnette

EMETTEUR

Ouverture de l‘émetteur et insertion des piles

Une petite fente destinée à ouvrir le boîtier se trouve sur la face laté-
rale de l‘émetteur. Placez un tournevis pour vis à fente dans la fente du 
boîtier et tournez avec précaution jusqu‘à ce que le boîtier s‘ouvre.
Insérez la pile de type CR 2032 dans le support de telle sorte que le 
pole positif soit visible. Le boîtier peut être refermé après l‘insertion de 
la pile. L‘émetteur est maintenant opérationnel. Procédez de la même 
manière pour tous les émetteurs.

Fixation de l‘émetteur

Chaque émetteur peut être fixé soit avec les bandes adhésives sur 
les deux faces fournies ou avec des vis. Le montage ne doit pas être 
effectué sur du métal car il réduit considérablement la portée. Avant de 
monter l‘émetteur dans sa position définitive, fixez-le provisoirement 
pour le tester.

Si vous montez l‘émetteur avec des vis, vous trouverez les trous 
prépercés au dos du boîtier. Ceux-ci sont refermés à l‘usine afin de 
protéger l‘émetteur de l‘humidité pour le cas où vous souhaiteriez fixer 
l‘émetteur simplement avec la bande adhésive. Vous pouvez facilement 
transpercer ces trous avec une vis. Les vis et les chevilles ne sont pas 
incluses dans le volume de livraison.

RÉCEPTEUR

Le récepteur peut être posé sur le support ou monté sur un mur. Pour 
poser l’appareil, tirez le support du boîtier dans le sens de la flèche.
Le récepteur dispose de deux trous de fixation sur la face arrière qui 

permettent de l‘accrocher sur le mur. La distance entre les deux trous 
est de 73 mm (de centre à centre des trous). Afin de pouvoir fixer 
le récepteur de manière optimale, le diamètre de la tête des vis de 
fixation doit être d‘au moins 4 mm et de 6 mm au maximum.

Insérer les piles / raccorder le bloc d‘alimentation

 (piles et 

bloc d‘alimentation non inclus dans le volume de livraison)
Retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez-y les 3 piles 
Mignon en respectant les pôles. Replacez ensuite le couvercle du 
compartiment. Le récepteur est maintenant opérationnel.

Le récepteur peut également fonctionner avec un bloc d‘alimentation. 
Le bloc d‘alimentation doit avoir une tension continue de 6 Volt et 
fournir au moins 300 mA. Le connecteur femelle du bloc d‘alimentation 
doit guider au centre du câble positif. Le connecteur femelle a un 
diamètre intérieur de 3,5 mm et un diamètre extérieur de 1,5 mm.

Remarque : l‘utilisation de batteries rechargeables n‘est 
pas recommandée.

Exploitation

Si un émetteur est activé, le récepteur émet la mélodie réglée et la 
DEL située à côté de l‘étiquette du récepteur concerné clignote. Si 
l‘émetteur suivant est également activé, la DEL du récepteur correspon-
dant commence également à clignoter. Les DEL clignotent jusqu‘à ce 
que l‘utilisateur appuie sur la touche reset du récepteur.

Remarque :

Les émetteurs et récepteurs ont un codage fixe, c‘est-à-dire que 
l‘émetteur n°1 active toujours la DEL à côté de l‘étiquette 1, l‘émetteur 
2 active la DEL à côté de l‘étiquette 2, etc. Ce codage ne peut pas être 
modifié.

Réglage de la mélodie

Appuyez sur la touche mélodie une fois pour passer à la mélodie 
suivante et ainsi de suite. La sauvegarde s‘effectue alors automatique-
ment. La mélodie est toujours le même pour toutes les émetteurs.

Réglage du volume

Le volume peut être réglé sur trois niveaux. Appuyer sur la touche 
volume pour réduire le volume d‘un niveau. Après le niveau minimum, 
le volume passe de nouveau au niveau maximum.

Caractéristiques techniques

Émetteur

Tension de service : 

 

DC 3Volt 

   

 

 

(type de piles : CR 2032)

Puissance absorbée au repos : 

< 5 µA

Puissance absorbée lors de la sonnerie :  < 10mA
Fréquence :   

 

433,92 MHz +/- 250 kHz

Récepteur

Tension de service : 

 

DC 4,5 Volt (3 piles de type   

   

 

 

Mignon ; AA) ou DC 6 Volt    

   

 

 

par bloc d‘alimentation

Puissance absorbée au repos : 

< 200 µA

Puissance absorbée lors de la sonnerie :  < 150 mA
Volume : 

 

 

env. 80 db

Fréquence :   

 

433,92 MHz

Portée : 

 

 

env. 200 m (champ libre)

FRS-106_I-Manual_Fin3.indd   7

25.02.13   12:57

Содержание FRS-106

Страница 1: ...FRS 106 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING FRS 106_I Manual_Fin3 indd 1 25 02 13 12 57...

Страница 2: ...FRS 106 DEUTSCH 2 1 9 13 6 8 7 4 5 3 10 11 12 2 14 15 FRS 106_I Manual_Fin3 indd 2 25 02 13 12 57...

Страница 3: ...Mignon AA oder DC 6 Volt ber Steckernetzteil Ruhestromaufnahme 200 A Stromaufnahme beim Klingeln 150mA Lautst rke ca 80 db Frequenz 433 92MHz Reichweite ca 200m Freifeld Betriebsanleitung FRS 106 Wir...

Страница 4: ...Oberfl che des Geh uses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien Staubablagerungen an L ftungs schlitzen nur mit e...

Страница 5: ...e centre to hole centre The heads of the mounting screws should measure between 4 mm and 6 mm to optimally affix the receiver Insert batteries connect power supply batteries and mains unit not include...

Страница 6: ...dustrial institutions the accident prevention regulations of the Association of Commercial Professional Associations for electrical instal lations and equipment must be observed Please consult a speci...

Страница 7: ...r fixer le r cepteur de mani re optimale le diam tre de la t te des vis de fixation doit tre d au moins 4 mm et de 6 mm au maximum Ins rer les piles raccorder le bloc d alimentation piles et bloc d al...

Страница 8: ...ppareils aliment s sur secteur avant le nettoyage retirer la fiche La surface du bo tier peut tre nettoy e l aide d un chiffon humidifi avec une lotion savonneuse Ne pas utili ser de produits abrasifs...

Страница 9: ...orden opgehangen De afstand tussen de twee gaten bedraagt 73mm har tafstand tussen beide gaten Om de ontvanger optimaal te kunnen bevestigen moet de diameter van de koppen van de bevestigingsschro eve...

Страница 10: ...rs of andere vochtige ruimtes Vermijd dat de apparaten vochtig of nat worden Er is gevaar op een levensgevaarlijke elektrische schok In bedrijfsgebouwen moeten de veiligheidsvoorschriften van het verb...

Страница 11: ...1 9 13 6 8 7 4 5 3 10 11 12 2 14 15 FRS 106_I Manual_Fin3 indd 11 25 02 13 12 57...

Страница 12: ...in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce...

Отзывы: