background image

- 10 -

Sterowanie grzejnika podporządkowanego

Grzejnik SET może sterować działaniem innego grzejnika w tzw. układzie sterująco-

zależnym. Całkowita moc, która może być regulowana przez grzejnik główny wynosi 

2300 W. Połączenia należy wykonać według schematu  na pokrywce skrzynki połączen.

Termostat grzejnika sterującego reguluje wówczas efekt grzejny wszystkich grzejników 

włączonych do tego systemu.

Model grzejnika z wtyczką sieciową 

Jeżeli oznaczenie modelu kończy się na literę P znaczy to, że grzejnik wyposażony 

jest we wtyczkę sieciową i należy go podłączyć do zwykł-ego gniazdka ściennego. 

Wtyczka pasuje zarówno do gniazdek uziemionych jak i nie uziemionych. Model ten 

nie nadaje się do centralnego systemu regulacji temperatury ani też do podłączenia 

podporządkowanego. 

Wszystkie grzejniki SET są dodatkowo izolowane dzięki czemu 
uziemienie jest zbyteczne. 

Klasa izolacji II  

IP klasa 32 

Dotyczy pomieszczeń suchych, łazienek i innych pomieszczeń wilgotnych. 

Utrzymywanie w czystości

Do czyszczenia używać zwyczajnego środka czyszczącego. Nie należy używać środ-

ków zawierających substancje ścierne, gdyż może to spowodować zmatowienie 

powierzchni. Zanieczyszczenia w postaci plam oleju itp. można łatwo usunąć 

np. acetonem. Ew. zadrapania warstwy powierzchniowej można wygładzić 

drobnoziarnistym papierem ściernym. 

Materiał

Grzejniki SET wykonane są z mielonego granitu zmieszanego ze środkiem wiążącym. 

Elektroniczny termostat z zegarem obniżającym 

temperaturę

C

1. Dioda świetlna  

 

S1 Przełącznik włączone-wyłączone

2. Pokrętło termostatu    

S2 Przełącznik do programowania zegara

3. Dioda świetlna  

 

S3 Przełącznik 5-godzinnego programu obniżenia 4. 

Zworka zwierająca obwód temperatury 
5. Płytka obwodu drukowanego  

S4 Przełącznik 7-godzinnego programu obniżenia  

 

 

 

temperatury 

POLSKI

Montaż na ścianie - 

Zobacz rysunki na stronie 2 i 3

 

Zaznacz  odległość  pomiędzy  konsolami  według  tabelki  odległości  oraz  zgodnie 

z  rysunkiem.  Zaznacz  następnie  miejsca  na  otwory  dla  wkrętów  i  przykręć  konsole 

stosując właściwe dla materiału ściany kołki itp. Podciągnij zamocowanie sprężynowe w 

górne, stałe położenie, zaczep grzejnik w dolnych zaczepach i skie ruj następnie górną 

część  grzejnika  w  kierunku  konsoli,  aż  zamocowanie  sprężynowe  zaskoczy  z  wydając 

charakterystyczny dźwięk. 

A1

Odległość grzejnika od ściany wynosi zawsze 50 mm niezależnie od modelu. 
*  

Dodatkowa konsola umieszczona w środku. 

**  

Konsola jest w tym modelu umieszczona niesymetrycznie aby było    

 

miejsce na termostat.

***  

Ścienna skrzynka połączeń nie może być z braku miejsca umieszczona  

 

pomiędzy konsolami. Należy ją dlatego umieścić na ścianie nad  

 

 

obudową termostatu. Podany na rysunku wymiar 120 mm od podłogi  

 

wyniesie dla tego modelu 335 mm od podłogi. 

A2

 

Grzejniki pionowe wyposażone są w zabezpieczenie łańcuchowe przed 

przypadkowym zrzuceniem. Zabezpieczenie to mocuje się pomiędzy zawieszkami 
grzejnika a zawieszeniami szynowymi. W grzejnikach wysokości 1500 mm oraz 
wyższych zawieszenia usytuowane są w środkowej części płyty grzejnika. 
Aby zamocować grzejnik należy:
- podnieść górne uchwyty zawieszeń szynowych ku górze (można w tym celu posłużyć 
się dołączonym uchwytem pokazanym na rysunku), 
- oprzeć zawieszki grzejnika na zawieszeniach, 
- docisnąć grzejnik w kierunku ściany, co spowoduje automatyczne opuszczenie 
uchwytów i zamocowanie grzejnika. 
Należy zawsze upewnić się, czy uchwyty są prawidłowo zaczepione.

B

Do pionowych grzejników SET można otrzymać wieszaki na ręczniki (HDH) jako 
wyposażenie specjalne. Model HDH 300 względnie HDH 400 (odpowiedni do 
szerokości grzejnika) składa się z dwóch segmentów w odległości 27 cm.

Instrukcja połączeń w skrzynce ściennej

Grzejnik SET dostarczany jest standardowo z ustawieniem temperatury maksymalnej 

na 80°C (dla normalnych pomieszczeń mieszkalnych). Ograniczenie temperatury 

powierzchni do maksymalnie 60°C (dotyczy łazienki, pomieszczeń wilgotnych, 

przedszkoli itp.). patrz niżej. 

Uruchomienie grzejnika

przedszkoli itp.). patrz niżej. 

przedszkoli itp.). patrz niżej. 

Włączenie grzejnika następuje przez ustawienie wyłącznika w położeniu I.Należy ustawić 

S2 w położeniu  

jeżeli nie jest wymagana żadna obniżka temperatury.

Regulacja temperatury 

Ustawienia temperatury w zakresie 5-30°C dokonuje się za pomocą pokrętła termostatu. 

Elektroniczny  układ  termostatu  sprawdza  temperaturę  w  pomieszcze niu  co  około  40 

sekund. Zielona dioda świetlna świeci się gdy włączone jest grzanie. 

Obniżanie temperatury za pomocą zegara S1 lub S2 

Funkcje  czasowe  termostatu  sterowane  są  przełącznikami  S2,  S3  och  S4.  Przed  roz-

poczęciem programowania należy ustawić je w położeniu prawostronnym. Do wyboru 

są następujące warianty: 

1.  Obniżka  temperatury  o  4°C  w  ciągu  5  godzin  –  przez  ustawienie  S3  w  położenie 

5h  

(np. w poniedziałek rano). Obniżka powtarza się automatycznie przez 5 dni, 

każdego dnia o tej samej porze (w tym przypadku od poniedziałku do piątku) po czym 

następuje przerwa w obniżaniu temperatury przez 2 dni. Następnie cykl roz poczyna się 

od początku. 

2. Obniżka temperatury o 4°C w ciągu 7 godzin – przez ustawienie S4 w położenie 7h   . 

Obniżanie powtarza się w sposób ciągły i rozpoczyna o tej samej porze w 

3. Obniżkę w ciągu 5 i 7 godzin można połączyć z pokrywającymi się częściowo okresami 

obniżania  temperatury  do  12  godzin  w  ciągu  5  dni.  Przykład:  5-godzinna  obniżka  (S3) 

obowiązuje  od  poniedziałku  od  godziny  8.00.  O  godzinie  10.00  przełącza  się  również 

S4  w  położenie        . Temperatura  grzejnika  będzie  wówczas  obniżona  od  godziny  8.00 

do  17.00  w  ciągu  5  dni. W  sobotę  i  niedzielę  tempera tura  grzejnika  będzie  obniżona 

między godziną 10.00 a 17.00, o ile obniżka tem peratury nie zostanie wyłączona przez 

przestawienie S2 w położenie . 

4.  Obniżenie  temperatury  o  10°C  w  ciągu  156  godzin  (6,5  doby)  nastąpi  przez  jed-

noczesne przestawienie S3 i S4 w położenie        (np. w piątek wieczór). Po 

nie do ustawionej pokrętłem termostatu temperatury pokojowej w ciągu 12 go-

w  położeniu            w  ciągu  tych  12  godzin,  grzejnik  wejdzie  automatycznie  w  okres 

obniżki o 10°C w ciągu następnych 156 godzin. Zielona dioda (3) pod termosta tem (2) 

świeci  się  w  okresie  obniżonej  temperatury.  Zaprogramowane  funkcjono wanie  zegara 

można chwilowo wyłączyć przez ustawienie S2 w położeniu    . Wyłączenie takie może 

nastąpić w dowolnym momencie bez wpływu na wykona ne uprzednio programowanie. 

Przez  ponowne  przestawienie  w  położenie  prawe  następuje  powrotne  włączenie 

zaprogramowanego  funkcjonowania.  Usunięcie  wszystkich  programów  następuje 

gdy  grzejnik  zostaje  wyłączony  przez  S1  w  ciągu  co  najmniej  30  minut.  Zmiana  czasu 

uruchomienia jakiegoś programu dokonuje się przez przeprogramowanie w wybranym 

momencie. Poprzednio wykonane progra mowanie dla danego programu przestaje działać. 

Termostat  zachowuje  wykonane  programowania  podczas  przerw  w  dostawie  energii 

elektrycznej nie dłuższych niż około 30 minut. Jeżeli przerwa taka jest dłuższa, wykonane 

programowanie  będzie  utracone. Wskazuje  to  szybkim  błyskaniem  dioda  świetlna  (3), 

umieszczona  pod  termostatem.  Grzejnik  zostaje  uruchomiony  ponownie  z  nowym 

okresem  obniżonej  temperatury  począwszy  od  chwili,  gdy  ustała  przerwa  w  dostawie 

ener gii elektrycznej. Należy zatem na nowo wykonać programowanie. 

Ochrona przed zamarzaniem 

Jeżeli pokrętło termostatu zostanie ustawione w położeniu minimum system będzie działał 

jako ochrona przed zamarzaniem (około +7°C). Niezależnie od funkcji zegara, temperatura 

nie może spaść poniżej ochrony przed zamarzaniem. Niezależnie od ustawienia zegara 

temperatury tej nie można obniżyć. 

Ograniczenie temperatury powierzchni grzejnika

 

Jeżeli  pożądane  jest  ograniczenie  temperatury  powierzchni  grzejnika  do  co  najwyżej 

60°C  należy  zgodnie  z  rys.  C  usunąć  zworkę  (4)  na  płytce  drukowanej  (5)  wewnątrz 

obudowy termostatu. Przy projektowaniu ogrzewania należy wówczas uwzględnić fakt, że 

grzejnik dostarcza przy tym ustawieniu mniej energii, co odpo wiada zmniejszeniu mocy 

do połowy. Ograniczenie to ma pierwszeństwo przed właściwą regulacją temperatury w 

pomieszczeniu. Gdy temperatura powierzchni zostanie przekroczona, wyłącza się układ 

regulacyjny aż do chwili, gdy tempe ratura powierzchni spadnie o 5°C poniżej obowiązującej 

granicy temperatury, po czym system regulacyjny zostaje ponownie włączony. 

Zabezpieczenie przed przegrzaniem 

Grzejniki SET są również wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem w przypadku 

niezamierzonego  przykrycia  itp.  W  przypadku  przegrzania  się  grzejnika  jego  zasilanie 

elektryczne zostanie przerwane i grzejnik stygnie. Dla ponownego uruchomienia należy 

wyłączyć grzejnik wyłącznikiem S1 na około 5 minut. Włączyć następnie grzejnik ponownie 

przez ustawienie S1 w położeniu I.

D Kalibracja termostatu 

Jeżeli temperatura w pomieszczeniu różni się od ustawionej pokrętłem trzeba skalibrować 

termostat. W tym celu należy zdjąć pokrętło, wyjąć pierścień wewnętrzny, ustawić go we 

właściwej pozycji, włożyć pierścień do pokrętła i założyć pokrętło na termostat w sposób 

pokazany na rysunku. 

Przewód pilotowy: zdalne sterowanie nocnej obniżki temperatury

 

Sterowanie  napięciem  zmiennym  230 V  (faza).  Obniżenie  temperatury  wyniesie  4°C 

w stosunku do ustawionej wartości. Nawet w przypadku obniżenia tempera tury przez 

system zegarowy nastąpi dalsze obniżenie o 4°C, lecz nigdy poniżej gra nicy zabezpieczenia 

przed zamarzaniem. Uruchomienie tej funkcji sygnalizowane jest przez wolne błyski diody 

świetlnej pod termostatem. 

230V 

Zacisk 

400V 

Zacisk 

Połączenie podporządkowane  S1  

°

Połączenie podporządkowane  S1 

°

Przewód pilotowy 

S2  

°

  Przewód pilotowy 

S2 

°

Przewód neutralny 

N  

°

  Faza 2 

L2 

°

Faza 1 

L1  

°

  Faza 1 

L1 

°

230V 

Zacisk 

400V 

Zacisk 

  Przewód pilotowy 

S2 

  Faza 2 

L2 

  Faza 1 

L1 

Uwaga! Grzejnik może być pod napięciem sterującym nawet gdy bezpiecznik 
jest wyłączony. 

Grzejnik 
Podporządkowany

230V / 400V
S1 

°

S2 

°

N(L2) 

°

LI 

°

Podporządkowany

Grzejnik Główny 

 

N(L2) 

°

LI 

°°

230 V/400V 

Zacisk

Połączenie podporządkowane  S1

°

Przewód pilotowy 

S2 

°

Przewód neutralny 

N(L2) 

Przewód neutralny 

N(L2) 

°°

Faza 1 

L1 

Faza 1 

L1 

°°

w  położeniu            w  ciągu  tych  12  godzin,  grzejnik  wejdzie  automatycznie  w  okres 

w  położeniu            w  ciągu  tych  12  godzin,  grzejnik  wejdzie  automatycznie  w  okres 

nie do ustawionej pokrętłem termostatu temperatury pokojowej w ciągu 12 go-

w  położeniu            w  ciągu  tych  12  godzin,  grzejnik  wejdzie  automatycznie  w  okres 

w  położeniu            w  ciągu  tych  12  godzin,  grzejnik  wejdzie  automatycznie  w  okres 

w  położeniu            w  ciągu  tych  12  godzin,  grzejnik  wejdzie  automatycznie  w  okres 

świeci  się  w  okresie  obniżonej  temperatury.  Zaprogramowane  funkcjono wanie  zegara 

można chwilowo wyłączyć przez ustawienie S2 w położeniu    . Wyłączenie takie może 

można chwilowo wyłączyć przez ustawienie S2 w położeniu    . Wyłączenie takie może 

świeci  się  w  okresie  obniżonej  temperatury.  Zaprogramowane  funkcjono wanie  zegara 

można chwilowo wyłączyć przez ustawienie S2 w położeniu    . Wyłączenie takie może 

można chwilowo wyłączyć przez ustawienie S2 w położeniu    . Wyłączenie takie może 

można chwilowo wyłączyć przez ustawienie S2 w położeniu    . Wyłączenie takie może 

Uwaga! Instalację grzejników może wykony-wać tylko uprawniony 

monter-elektryk. 

Niedopuszczalne jest montowanie grzejników SET pod gniazdkiem elektrycznym. Przy 

montażu w łazience lub pomieszczeniu natrysków należy zainstalo-wać grzejnik SET w 

montażu w łazience lub pomieszczeniu natrysków należy zainstalo-wać grzejnik SET w 

taki sposób, by osoba stojąca pod natryskiem lub znajdu-jąca się w kąpieli nie mogła 

taki sposób, by osoba stojąca pod natryskiem lub znajdu-jąca się w kąpieli nie mogła 

dotknąć wyłącznika lub termostatu.

dotknąć wyłącznika lub termostatu.

Włączenie grzejnika następuje przez ustawienie wyłącznika w położeniu I.Należy ustawić 

S2 w położeniu  

jeżeli nie jest wymagana żadna obniżka temperatury.

S2 w położeniu  

jeżeli nie jest wymagana żadna obniżka temperatury.

Włączenie grzejnika następuje przez ustawienie wyłącznika w położeniu I.Należy ustawić 

S2 w położeniu  

jeżeli nie jest wymagana żadna obniżka temperatury.

S2 w położeniu  

jeżeli nie jest wymagana żadna obniżka temperatury.

S2 w położeniu  

jeżeli nie jest wymagana żadna obniżka temperatury.

Содержание SET 304

Страница 1: ...with electronic thermostat Elektrisk radiator i støpt granitt med elektronisk termostat El radiator i støbegranit med elektronisk termostat Elektronisella termostaatilla varustettu valugraniittinen sähkölämmitin Elektroheizkörper aus Gussgranit mit elektronischem Thermostat Grzejnik elektryczny wykonany jako odlew z granitu z termostatem elektronicznym Электрический радиатор из литого гранита с эл...

Страница 2: ... 2 B A1 A2 C 2 3 S3 S4 S2 S1 4 5 1 ...

Страница 3: ...145 370 SET 608 800 600 800 215 410 145 370 SET 610 1000 600 1000 225 595 150 370 SET 612 1200 600 1200 215 805 150 370 Modell Watt H L A B C D W mm mm mm mm mm mm SET 304 400 300 800 245 310 145 70 SET 306 600 300 1200 240 705 145 70 145 70 140 70 145 70 SET 404 400 400 600 195 235 160 70 SET 406 600 400 900 230 445 145 70 SET 408 800 400 1200 225 795 150 70 SET 410 1000 400 1500 195 1110 150 70 ...

Страница 4: ...rmer radiatorn upp till den med termostatratten inställda rumstemperaturen i 12 timmar här från fredag morgon till kväll Om S2 inte ställs i läge inom dessa 12 timmar återgår radiatorn automatiskt till 10 C sänkning för nästa 156 timmars period Grön lysdiod 3 under termostatratten 2 lyser när temperatursänkning pågår Programmerad timerfunktion kan tillfälligt kopplas bort genom att S2 ställs i läg...

Страница 5: ... 10 00 S4 is set at for the 7h setback Thus the radiator reduces 8 00 At 10 00 S4 is set at for the 7h setback Thus the radiator reduces the temperature by 4 C between 8 00 and 17 00 in 5 days On Saturday and Sunday the temperature is being reduced between 10 00 and 17 00 if and Sunday the temperature is being reduced between 10 00 and 17 00 if and Sunday the temperature is being reduced between 1...

Страница 6: ...dager i uka f eks nat tesenkning 3 Senkning 5 og 7 timer kan kombineres med overlappende senkningsperioder opp til 12 timer i 5 dager Exempel 5h senkningen S3 settes på mandag morgen kl 8 00 Kl 10 00 settes også S4 i stillingen Radiatoren senker da mellon kl 8 00 og 17 00 i 5 dager Lørdag og søndag senker radiatoren mellom kl 10 00 og 17 00 om ikke senkningen kobles bort gjennom at S2 stilles i st...

Страница 7: ...il mandag morgen kl 8 00 Kl 10 00 stilles også S4 på Radiatortemperaturen sænkes derpå mellem kl 8 00 Kl 10 00 stilles også S4 på Radiatortemperaturen sænkes derpå mellem kl 8 00 og 17 00 i 5 dage Lørdag og søndag sænkes radiatortemperaturen mellem kl 8 00 og 17 00 i 5 dage Lørdag og søndag sænkes radiatortemperaturen mellem kl 10 00 og 17 00 medmindre sænkningen kobles fra ved at stille S2 på kl ...

Страница 8: ...ennus 156 tunnin ajaksi 6 5 pv ohjelmoidaan kääntämällä kytkimet S3 ja S4 samanaikaisesti asentoon esim perjantai iltana Kun aika on kulunut loppuun nostaa lämmitin huoneenlämpötilan termostaatissa valittuun arvoon 12 tunnin ajaksi perjantaiaamusta perjantai iltaan Jos kytkintä S2 ei kään netä asentoon tänä aikana alkaa 10 C lämpötilanalennus automaattisesti uudelleen 156h ajaksi Vihreä merkkivalo...

Страница 9: ...n nicht S2 in Position gestellt wird 4 Temperatursenkung mit 10 C für 156 Std 6 5 Tage nachdem S3 und S4 glei chzeitig in Position gestellt wurden z B Freitag abend Nach 156 Std wärmt der Heizkörper 12 Std lang auf mit dem Thermostat rädchen eingestelle Temperatur auf hier Freitag morgen bis abend Wenn nicht S2 in Position gestellt wird Unterbrechung des Programms geht der Heizkörper automatisch f...

Страница 10: ...ołożeniu w ciągu tych 12 godzin grzejnik wejdzie automatycznie w okres obniżki o 10 C w ciągu następnych 156 godzin Zielona dioda 3 pod termostatem 2 świeci się w okresie obniżonej temperatury Zaprogramowane funkcjonowanie zegara można chwilowo wyłączyć przez ustawienie S2 w położeniu Wyłączenie takie może nastąpić w dowolnym momencie bez wpływu na wykonane uprzednio programowanie Przez ponowne pr...

Страница 11: ...ние модели завершается буквой Р значит радиатор поставляется с вилкой и в таком случае должен быть подключен к имеющейся розетке в стене Вилка подходит как к заземленным так и к незаземленным розеткам В данном исполнении не могут быть использованы центральное управление понижением температуры или подчиненное соединение Все электрические радиаторы SET оснащены дополнительной изоляцией и поэтому не ...

Страница 12: ... após S4 ter sido definido O reajuste repete se continuamente sempre à mesma hora todos os dias nos 7 dias da semana por exemplo reajuste nocturno 3 As programações de reajuste de 5 e 7 horas podem ser combinadas perfazendo um período de 12 horas em 5 dias Exemplo O reajuste de 5 horas S3 é definido para Segunda feira de manhã às 8h00 Às 10h00 S4 é definido para o reajuste de 7 horas Assim o radiador...

Страница 13: ... 13 ...

Страница 14: ...s 6 5 días después de haber puesto S3 y S4 al mismo tiempo en la posición por ejemplo el viernes por la tarde Al final del periodo de reduccion el radiador calienta a la temperatura ambiente regulada por medio del disco de ajuste del termostato durante 12 horas en este caso desde el viernes por la mañana hasta el viernes por la tarde Si S2 ha sido acoplado a la derecha al final de esas 12 horas el r...

Страница 15: ... qui se chevauchent jusqu à concurrence de 12 heures pendant 5 jours aussi est en position Le radiateur abaisse alors la température entre 08 h 00 et 17 h 00 pendant 5 jours Samedi et dimanche le radiateur abaisse la température de 10 h 00 à 17 h 00 sauf si S2 a été mis en position 4 Abaissement de la température de 10 C pendant 156 heures 6 5 jours après que S3 et S4 aient été mis en même temps e...

Страница 16: ... 16 ...

Страница 17: ...Cette page ne concerne que les produits fabriqués pour la France Atencion Esta pagina es valida solo para productos hechos para España Atencion Esta pagina es valida solo para productos hechos para España C 2 3 S3 S4 S2 S1 4 5 1 ...

Страница 18: ...ET 610 1000 600 1000 225 595 150 370 SET 612 1200 600 1200 215 805 150 370 Modèle Modelo Puiss Potencia H L A B C D M W mm mm mm mm mm mm mm SET 40906 600 900 400 95 220 365 370 SET 41510 1000 1500 400 90 220 350 987 435 SET 41812 1200 1800 400 95 215 375 987 435 SET 61515 1500 1500 600 110 380 350 987 435 SET 61818 1800 1800 600 105 390 410 987 435 Attention Cette page ne concerne que les produit...

Страница 19: ...67 58 33 11 Faks 67 58 33 77 info lviprodukter no www lviprodukter no Suomi Myyntikonttori LVI produkter Finland Kauppakartanonkatu 7A 62 00930 Helsinki Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi France Concessionnaire LVI France Domaine de Mon Désir 2 20 Avenue de l Agriculture 63100 Clermont Ferrand Tél 04 73 74 62 30 Fax 04 73 74 62 31 info lvifrance fr www lvi fra...

Отзывы: