19
Istruzioni originali
Mietitrice a barra
Indice
Prima di cominciare… . . . . . . . . . . . . . 19
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . 19
Panoramica dell’apparecchio . . . . . . . 22
Disimballaggio e montaggio . . . . . . . . 22
Messa in esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . 25
Conservazione, trasporto . . . . . . . . . . . 26
Guasti e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reclami per difetti . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Prima di cominciare…
Utilizzo conforme alla destinazione
d’uso
il dispositivo è previsto per la rasatura di
manti erbosi di case private o di giardini,
come hobby di giardinaggio.
Questo apparecchio non è destinato all’uso
commerciale. Osservare le norme generali
relative alla prevenzione degli incidenti e le
indicazioni di sicurezza in dotazione.
Eseguire unicamente le attività descritte nel
presente manuale di istruzioni. Qualsiasi altro
impiego verrà considerato come un utilizzo
improprio. Il produttore non risponde per
eventuali danni derivanti da tale utilizzo.
Cosa significano i simboli usati?
Indicazioni di pericolo e note sono contraddi-
stinte chiaramente nel manuale di istruzioni.
Si utilizzano i simboli seguenti:
Questi simboli indicano l’equipaggiamento di
sicurezza personale necessario:
Per la vostra sicurezza
Precauzioni generali
• Per lavorare e gestire questo apparec-
chio in sicurezza è necessario che l’utiliz-
zatore se ne serva per la prima volta dopo
aver letto e ben compreso le presenti
istruzioni per l’uso.
• Osservare tutte le precauzioni! Se non si
osservano le indicazioni di sicurezza, si
mettono in pericolo se stessi e gli altri.
• Conservare tutti i documenti con le istru-
zioni per l’uso e le precauzioni per il
futuro.
• In caso di vendita o di cessione
dell’apparecchio, è indispensabile con-
segnare insieme anche le presenti istru-
zioni per l’uso.
• L’apparecchio può essere utilizzato
esclusivamente se si trova in perfette
condizioni operative. Se l’apparecchio, o
parti di esso, dovessero essere difettosi,
occorre farli sottoporre a manutenzione
da un tecnico specializzato.
• Non utilizzare mai l’apparecchio in
ambienti a rischio d’esplosione o nelle
vicinanze di liquidi o gas infiammabili!
• Pericolo di avvelenamento a causa dei
gas di scarico! L’avvio del motore e l’uti-
lizzo in ambienti chiusi sono proibiti.
• Il motore va spento.
– sempre quando si lascia la macchina
incustodita
– prima di effettuare un rabbocco di car-
burante
• Se il motore continua a funzionare chiu-
dere la valvola a farfalla. Qualora la mac-
china disponga di un rubinetto della ben-
zina, chiuderlo sempre dopo il lavoro.
• Non tenere l’apparecchio con la benzina
nel serbatoio in un edificio in cui i vapori
della benzina possano venire a contatto
con fiamme libere o scintille e, conse-
guentemente, incendiarsi.
• Lasciar raffreddare il motore prima di
mettere via l’apparecchio.
PERICOLO! Elevato pericolo di
lesioni gravi o mortali!
Situazione
altamente pericolosa che può com-
portare lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA! Probabile pericolo
di lesioni gravi o mortali!
Situa-
zione generalmente pericolosa che
può comportare lesioni gravi o mor-
tali.
ATTENZIONE! Potenziale pericolo
di lesioni!
Situazione pericolosa che
può comportare lesioni.
AVVISO! Pericolo di danni
all’apparecchio!
Situazione che può
comportare danni materiali.
Nota:
Informazioni indicate per una
migliore comprensione dei procedi-
menti.
IT
Balkenmaeher_468426.book Seite 19 Mittwoch, 6. April 2016 3:14 15
Содержание 468 426
Страница 3: ...3 1 11 2 3 4 5 6 8 7 9 10 1 Balkenmaeher_468426 book Seite 3 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 5: ...5 24 23 26 25 11 36 36 4 28 8 5 Balkenmaeher_468426 book Seite 5 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 6: ...6 9 29 6 7 3 37 Balkenmaeher_468426 book Seite 6 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 7: ...7 10 8 21 7 6 9 Balkenmaeher_468426 book Seite 7 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 8: ...8 4 5 22 10 Balkenmaeher_468426 book Seite 8 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 108: ...108 108 108 111 112 112 113 115 116 116 117 118 140 RU Balkenmaeher_468426 book Seite 108 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 109: ...109 RU Balkenmaeher_468426 book Seite 109 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 110: ...110 9 0 RU Balkenmaeher_468426 book Seite 110 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 115: ...115 25 100 200 12 118 4 2 18 4 2 116 115 115 115 118 RU Balkenmaeher_468426 book Seite 115 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 116: ...116 4 2 13 4 116 7 9 8 10 21 22 1 2 112 RU Balkenmaeher_468426 book Seite 116 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 117: ...117 115 0 7 0 8 115 116 115 0 6 0 8 RU Balkenmaeher_468426 book Seite 117 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 120: ...120 ka 4 GR Balkenmaeher_468426 book Seite 120 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 121: ...121 0 GR Balkenmaeher_468426 book Seite 121 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 127: ...127 1 4 bar 6 2 bar 123 e6 126 0 6 0 8 mm 126 126 GR Balkenmaeher_468426 book Seite 127 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 129: ...129 90 15 0 C SAE 0W 30 10 6 30 10 85 GR Balkenmaeher_468426 book Seite 129 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 140: ...140 RU 1 2 24 3 Balkenmaeher_468426 book Seite 140 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 141: ...141 4 20 13109 97 Balkenmaeher_468426 book Seite 141 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...
Страница 145: ...145 Balkenmaeher_468426 book Seite 145 Mittwoch 6 April 2016 3 14 15...