Foreword
Dear customer,
Thank you for choosing this
wooden product. Please read the
instruction manual carefully in full
before beginning the installation,
and keep the instructions for
further reference. Drawings of
wall constructions and part lists
are specific to each model’s own
separate instructions.
In case of reclamation, please
inform your dealer about the
specific guarantee number of
your cabin. You can find this code
on the package and on the first
or last page of the instruction
manual. Unfortunately, without
the guarantee number we cannot
handle your reclamation!
Warranty terms
for this product
Following terms apply for all our
products. The warranty is void if:
– Assembly instructions
are not followed by customer.
– Changes have been made
to the parts by customer.
– The package has not been stored
properly after delivery to
customer.
– The assembled product has
not immediately been properly
taken care of by painting or other
preservative product.
– The foundation is not made
properly, or according to our
instructions.
The warranty is valid if:
– A part has a manufacturing defect.
– A part is not fit for its intended use.
– A part does not meet
the information given prior
to purchase.
– A part lasts for a shorter time
than can be assumed.
Please check with your local building
authorities if planning permission
is required before beginning
construction.
Forord
Kære kunde,
Tak for at du har valgt denne
produkt. Læs venligst hele brugs-
anvisningen grundigt igennem, før
du starter installationen, og gem
vejledningen til yderligere reference.
Tegninger af vægkonstruktioner
og styklister er specifikke for hver
models egen separate vejledning.
I tilfælde af klager, bedes du
kontakte din forhandler om det
specifikke garantinummer på din
bjælkehytte. Du kan finde denne
kode på pakken, og på den første
eller sidste side i brugsanvisningen.
Desværre kan vi ikke behandle din
klage uden garantinummeret!
Garanti-vilkår
for dette produkt
De følgende vilkår gælder for alle
vores produkter. Garantien er
ugyldig hvis:
– Brugsanvisningen ikke følges
af kunden.
– Kunden ændrer nogle af delene.
– Pakken ikke er blevet opbevaret
rigtigt af kunden efter levering.
– Det samlede produkt ikke straks
er blevet malet eller behandlet
med anden træbehandling.
– Fundamentet ikke er lavet
rigtigt eller i henhold
til brugsanvisningen.
Garantien er gyldig hvis:
– En del har en fabrikationsfejl.
– En del ikke er egnet til
det påtænkte formål.
– En del ikke opfylder
oplysningerne givet inden købet.
– En del holder i kortere tid,
end man kan forvente.
Al nybyggeri kræver normalt bygge-
eller arbejdstilladelse. Kontroller
dette hos de lokale byggemyn-
digheder før påbegyndelse af
byggeriet.
GB
EE
DK
Eessõna
Lugupeetud klient,
Täname, et valisite selle
puittoote. Enne installimise
alustamist lugege hoolikalt
kasutusjuhend läbi ja hoidke
juhiseid edasiseks kasutamiseks.
Seinakonstruktsioonide ja osade
loendite joonised on konkreetsed
iga mudeli eraldi juhendite järgi.
Tagasivõtmise korral palun
teavitage edasimüüjat oma salongi
konkreetsest garantiinumbrist.
Selle koodi leiate pakendilt ja
kasutusjuhendi esimesel või viimasel
lehel. Kahjuks ei saa me ilma garantii
numbrita teie tagasinõudmist
lahendada!
Garantiitingimusedselle
toote jaoks
Kõigile meie toodetele kehtivad
järgmised tingimused. Garantii on
tühine, kui:
– Klient ei järgi montaažijuhiseid
– Osade muudatused on tehtud
kliendi poolt.
– Pärast kliendile üleandmist ei ole
pakki õigesti hoitud.
– Kokkupandud toote eest pole
värvimise või muu säilitusainega
kohe korralikult hoolt kantud.
– Vundament pole tehtud korralikult
või vastavalt meie juhistele.
Garantii kehtib juhul, kui :
– Osal on tootmisviga
– Osa ei sobi ettenähtud otstarbeks
– Osa ei vasta eelnev teave ostma
– Osa kestab lühemat aega kui võib
eeldada
Uusehitiste püstitamiseks on
reeglina vaja ehitusluba või
omavalitsuse kirjalikku nõusolekut.
Enne ehitustööde algust täpsustage
lubade vajalikkust kohaliku
ehitusjärelevalve ametkonnaga.
9
I
D 7295,
Ver
sio 2,
Pvm 4/
23/
2020,
Lil
l
evil
l
a 576