background image

Osa

Del

Del

Beskrivelse

Description

Part

Dimensions in mm.

Pieces

Mark

Control

Ikkuna, tyyppi A

Fönster, typ A

Vindu, type A

Vindue, typ A

Small window, type A

Fenêtre, type A

646 x 646

1

I1

Vuorilautapaketti, ikkuna A

Foderbrädor, fönster A

Bord for vinduskarm, A

Dækliste til vindue A

Fancy trims for window type A

Planches d’encadrement 
fenêtre type A

1 set

I2

Ikkuna, tyyppi C2, vasen

Fönster, typ C2, vänster

Vindu, type C2, venstre

Vindue, typ C2, venstre

Window, type C2, left

Fenêtre, type C2, gauche

896 x 1196

3

I3

Ikkuna, tyyppi C2, oikea

Fönster, typ C2, höger

Vindu, type C2, høyre

Vindue, typ C2, højre

Window, type C2, right

Fenêtre, type C2, droit

896 x 1196

1

I4

Vuorilautapaketti, ikkuna C2

Foderbrädor, fönster C2

Bord for vinduskarm, C2

Dækliste til vindue C2

Fancy trims for windows type C2

Planches d’encadrement 
fenêtre type C2

4 set

I5

Pariovi, tyyppi T2, oikea

Dubbeldörr, typ T2, höger

Dør, type T2, høyre

Dobbeltdør, typ T2, højre

Double door, type T2, right

Porte, type T2, droit

47 x 842 x 1968

1

O1

Pariovi, tyyppi T2, vasen

Dubbeldörr, typ T2, vänster

Dør, type T2, venstre

Dobbeltdør, typ T2, venstre

Double door, type T2, left

Porte, type T2, gauche

47 x 830 x 1968

1

O2

Ovenkarmi, tyyppi T2

Dörrkarm, typ T2

Dørkarm, type T2

Dørkarm, dobbeltdør T2

Frame for double door T2

Cadre de porte, T2

1 set

O3

Vuorilautapaketti, ovi T2

Foderbrädor, dörr T2

Bord for dørkarm, T2

Dækliste til dobbeltdør T2

Fancy trims for double door T2

Planches d’encadrement porte 
type T2

1 set

O4

Ovi, tyyppi U, oikea

Dörr, typ U, höger

Dør, type U, høyre

Dør, typ U, højre

Inner door, type U, right

Porte, type U, droit

47 x 759 x 1968

1

O5

Ovi, tyyppi U2, vasen

Dörr, typ U2, vänster

Dør, type U2, venstre

Dør, typ U2, venstre

Inner door, type U2, left

Porte, type U2, gauche

47 x 759 x 1968

1

O6

Ovenkarmi, tyyppi U, oikea

Dörrkarm, typ U, höger

Dørkarm, type U, høyre

Dørkarm, dør U, højre

Door frames, door U, right

Cadre de porte, U

1 set

O7

Ovenkarmi, tyyppi U2, vasen

Dörrkarm, typ U2, vänster

Dørkarm, type U2, venstre

Dørkarm, dør U2, venstre

Door frames, door U2, left

Cadre de porte, U2

1 set

O8

Vuorilautapaketti, ovi U ja U2

Foderbrädor, dörr U och U2

Bord for dørkarm, dør U+U2

Dækliste til dør U og U2

Fancy trims for inner doors U and U2

Planches d’encadrement portes 
type U et U2

2 set

O9

Portaat

Trappor

Trapp

T trappetrin

steps

Escalier

1 packs

T19

Tarvikepussi

Tillbehörspåse

Tilbehørspose

Pose med tilbehør

Nails, screws etc.

Clous, vis

1

T20

Asennuspalat

Monteringsstycke

Monteringsklosser

Monteringsklods

Assembling blocks

Cale de bois rainurée pour le 
montage

44 x 65 x 250

2

T21

Seinän pystytuki

Väggstöd

Veggstøtte

Vægstøtte

Wall support

Support du mur

26 x 95 x 945

4

T22

Kierretanko

Gängstång

Gjengestenger

Gangstange

Threaded rod

Tige filetée

2500

4

T23

Palahuopa 

(jos sisältyy

toimitukseen)

Takshingel 

(om ingår i lever-

ansen)

Takshingel 

(hvis inkludert i 

leveransen)

Bitumen tækkespån 

(hvis inklu-

deret)

Roofing shingles 

(if included)

Shingles bitumé 

(si inclus)

54 m²

18 packs

T24

Terassi

Veranda

Veranda

Terrasse

Terrace

Terrasse

Hirsi

Väggtimmer

Tømmerstokk

Vægbrædder

Log

Madrier

44 x 135 x 930

4

T1

Hirsi

Väggtimmer

Tømmerstokk

Vægbrædder

Log

Madrier

44 x 135 x 375

8

T2

Hirsi

Väggtimmer

Tømmerstokk

Vægbrædder

Log

Madrier

44 x 135 x 250

8

T3

Hirsi

Väggtimmer

Tømmerstokk

Vægbrædder

Log

Madrier

44 x 135 x 930

2

T4

Hirsi

Väggtimmer

Tømmerstokk

Vægbrædder

Log

Madrier

44 x 67 x 2000

2

T5

Hirsi

Väggtimmer

Tømmerstokk

Vægbrædder

Log

Madrier

44 x 135 x 2000

4

T6

Hirsi

Väggtimmer

Tømmerstokk

Vægbrædder

Log

Madrier

44 x 65 x 375

2

T7

Hirsi

Väggtimmer

Tømmerstokk

Vægbrædder

Log

Madrier

44 x 65 x 245

2

T8

Istuinlauta

Handräcke

Gelender

Håndliste

Balustrade for terrace

Rampe pour terrasse

34 x 145 x 970

2

T9

Istuinlauta

Handräcke

Gelender

Håndliste

Balustrade for terrace

Rampe pour terrasse

34 x 145 x 2000

2

T10

U-profiili

U-profil

U-profil

U-stolpe

U-profile

Profilé en U

34 x 65 x 640

2

T11

Kiinnityslauta

Fästningsbräda

Fikse bord

Fastgørelsesbræt

Connecting plank

Panneau raccordement

16 x 145 x 650

4

T12

Perustuspuu

Grundbalk

Fundamentbjelke

Fundamentbjælker

Foundation beams

Solives

48 x 98 x 2000

9

T14

Perustuspuu

Grundbalk

Fundamentbjelke

Fundamentbjælker

Foundation beams

Solives

48 x 98 x 500

2

T15

Lattialauta

Golvbräda

Gulvbord

Gulvbrædder

Floor board

Lame de plancher

20 x 95 x 4905

20

T16

Lattialauta

Golvbräda

Gulvbord

Gulvbrædder

Floor board

Lame de plancher

20 x 95 x 3340

1

T17

Peitelauta

Täckbräda

Dekningbord

Dækkebræt

Covering board

Planche de couverture

20 x 95 x 5000

1

T18

All measurements approximately. We reserve the right to make technical changes.

Osaluettelo / Komponentlista /  

Deleliste / Del liste /  

Part list / Liste des pièces

43

ID 4900, Versio 4, Pvm 10/5/2017, Lillevilla 220

ID 4900, Versio 6, Pvm 10/5/2017, Lillevilla 220

Содержание Lillevilla 220

Страница 1: ...GSANVISNING INSTALLASJONSFORSKRIFTER INSTALLATIONSVEJLEDNING ASSEMBLY AND MAINTENANCE NOTICE DE MONTAGE FI SV NO DK GB FR Lillevilla 220 5000 mm x 5700 mm 44 mm ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 2: ...ivilkårene for dette produktet finnes i separat vedlegg levert sammen med denne anvisningen Garantibetingelsene gjelder ikke i følgende tilfeller Hvis kunden ikke har fulgt monteringsanvisningen Hvis kunden har bearbeidet delene Hvis emballasjen ikke er oppbevart på hensiktsmessig måte etter levering Hvis det monterte produktet ikke er hensiktsmessig overflatebehandlet umiddelbart etter montering ...

Страница 3: ...e garantie pour ce produit La garantie pour ce produit spécifique est indiquée sur un document distinct en plus de cette notice Les conditions suivantes seront appliquées pour tous nos produits la garantie est annulée si Le client n a pas respecté les instructions de montage Des modifications sur les pièces ont été effectuées par le client Le colis n a pas été stocké correctement après la livraiso...

Страница 4: ...ggkon struktionen som förevisar vilka delar som hör till leveransen Kontrollera innehållet med listan av delarna Om någonting saknas eller är trasigt kontaktas försäljaren omedelbart Sortera delarna i närheten av bygg platsen så att det lämnar tillräckligt med rum att jobba runtomkring 1 Kontrollera förpackningens innehåll 2 Använd listan över delar för att registrera eventuella delar som saknas e...

Страница 5: ...es Veuillez contrôler le contenu du colis à l aide de la liste des pièces et contactez tout de suite votre revendeur s il vous en manque ou si des pièces sont abîmées S il vous plaît trier les pièces près de la zone de construction prévue en laissant assez d espace pour travailler 1 Vérifiez le contenu du paquet 2 Utilisez la liste des pièces à la fin pour répertorier des pièces manquantes ou endo...

Страница 6: ...ommenderar att placera fundamentet på t ex en tät och jämn grusbädd Oberoende av fundamentlösning bör man se till att trossbotten vädras ordentligt Om huset har en separat veranda måste dess grund göras lika noggrant och till samma höjd som grunden till den egentliga byggnaden Grundmåtten finns på planritningen Vid behov fråga råd av en expert eller låt en professionell göra grunden Den viktigste ...

Страница 7: ...sure that the subfloor construction is well ventilated The foundation for the optional terrace must be level with the base for the cabin and be prepared carefully If needed seek advice from an expert or have a professional perform the foundation work Tools For assembly you will need a hammer a drill a screwdriver with different heads a spirit level a tape measure a spanner glue and a saw It is als...

Страница 8: ...behov gäller speciellt takkonstruktion takmate rial dörrar och fönster stugans fast sättning till grunden stormsäkring skyddsbehandling Försummelse av kontroll och underhåll kan skada byggnaden eller utgöra en säker hetsrisk för användaren Regelbunden kontroll av skydds behandlingen och förnyelse vid behov är viktigt Kontrollera speciellt nedre delarna av dörrar och fönster och deras karmar ändar ...

Страница 9: ...re new it when necessary Inspect the bottom rails of the doors win dows and their frames end surface of timbers and parts stressed by hard weather or usage related wearing Check the functioning of doors and windows and adjust hinges when necessary Check the silicon seals of doors and windows renewing them when necessary It is very important to make sure that underneath the building is well ventila...

Страница 10: ... Pystytysohje Monteringsanvisning Monteringsanvisning Vejledning Building instruction Guide de montage FI S NOR GB DK FR 10 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 11: ...Dimensionsritningar Dimensionstegninger Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans côtés Lillevilla 220 5000 x 5700 mm 11 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 12: ...Dimensionsritningar Dimensionstegninger Dimensionstegninger Dimensional drawings Plans côtés Lillevilla 220 5000 x 5700 mm 12 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 13: ...Lillevilla 220 5000 x 5700 mm 13 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 14: ...Lillevilla 220 5000 x 5700 mm 14 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 15: ...re you start building your cabin Lisez toutes les instructions de montage avant de commencer le montage Väliseinä Mellanvägg Skillevegg Skillevæg Partition wall Paroi de séparation FI Hirsien asennussuunta perustuspuiden asettelu ja lattian kiinnitys SV Monteringsdirektion av grundbalkarna och montering av golvet NOR Monteringsretningen av vægbrædder grunnbjelkene og installasjon av gulvet DK Vægb...

Страница 16: ...16 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 17: ...cm som vist på tilhørende måltegninger DK Placer bjælkerne D1 E1 og F1 højde cirka 7 cm som vist på de dimensionelle tegninger GB Place the logs D1 E1 and F1 height about 7 cm as on the dimensioal drawings provided FR Posez le demi madrier D1 E1 et F1 hauteur environ de 7 cm comme sur les dessins fournis Kehikon ristimitan tarkistaminen Kontroll av diagonalmått hos timmerramen Kontroll av bjelkera...

Страница 18: ...stokken Vær forsiktig for å ikke skade tømmerstokken Mindre skjevheter er naturlige Skjeve tømmerstokker anbefales å bli montert i laveste rekkene DK Monter først kævlerne op til ca 1 meters højde eller 5 6 lag Hvis pakken indeholder kævler med kosmetiske fejl eller hvis de er let vredne kan det betale sig at placere disse kævler i de laveste lag På grund af træets natur kan kævlerne sommetider vr...

Страница 19: ...tere dørkarmen med spiker og skruer som vist Sjekk målet og juster om nødvendi DK Saml dørkarmen ved brug af søm og skruer som vist Kontroller målet og juster om nødvendigt GB Put the door frame together by using nails and screws as shown Check the measurements and adjust if needed FR Réunissez toutes les composantes du cadre de la porte en utilisant des clous et des vis comme indiqué ci dessous V...

Страница 20: ...helningen Den ene tømmerstokken har helning mot venstre og den andre mot høyre DK Efter montering af væggene samles gavltrekanterne Afhængigt af modellen er det enten et eller flere stykker træ normalt 3 stykker som skal samles inden det monteres på rammen Placer trekanterne forsigtigt inden de skrues fast Det tilrådes at man er mindst to personer til at udføre dette trin Skru gavltrekanten fast p...

Страница 21: ...over Gavlsperrene bør spikres fast i hverandre i endene med 100 mm spiker Spikre de ned 1 2 mm i treverket DK Fastgør bjælkerne D9 F9 i gavltrekantbjælkerne A7 B6 C2 med to skruer pr hjørne Se tegningen ovenover Gavltrekantbjælkerne bør sømmes fast i hinanden i enderne med 100 mm søm Sænk sømmene i træet 1 2 mm GB Fasten the D9 F9 logs to the gable logs A7 B6 C2 using 2 screws corner see drawings ...

Страница 22: ...ss er det på tide å bygge loftet siden gulvbordene er så lange at det ikke går å sette de på plass etter at takplatene er installert DK NB Når tagbjælkerne er på plads er det tid at bygge loftet fordi gulvbrædderne er så lange at man ikke kan få dem på plads når tagbrædderne først er monteret GB ATTENTION After the purlins have been fixed is the time to build the loft because the long floor boards...

Страница 23: ...lation av gängstång Installasjon av gjengestenger Montering af gangstange Installation of threaded rods L installation de tige filetée 23 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 24: ...ærebjelkenemed 60 mm spiker NO Monteringen af hemsgulvet indledes med at fastgøre loftgulvbjælkernes støttebjælke PA1 4 stk på gavlen og mellemvæggen med 100 mm søm 50 cm mellem sømmene se tegning Slå sømmene lidt skråt så de ikke kommer igennem på den anden side Kontrollér støttebjælkernes højde på tegningen side 12 Montér loftgulvbjælkerne PA2 6 6 stk og søm dem fast i støttebjælkerne med 60 mm ...

Страница 25: ...r resten av taket DK Inden tagbjælkerne lægges på tjek krydsmålene på rammen og vær sikker på at døren åbner rigtigt hvis den allerede er monteret Vi anbefaler at du begynder at lægge bjælkerne på fra forsiden og så fortsætter mod bagsiden Rillesiden af tagbjælkerne skal altid vende udad Tagbjælkerne skal lægges med 1 eller 2 mm mellemrum mellem hver bjælke Brug den samme teknik til resten af tage...

Страница 26: ...l om ingår i leveransen Takshingel hvis inkludert i leveransen Bitumen tækkespån hvis inkluderet Roofing shingles if included Shingles bitumé si inclus 26 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 27: ... du sager siste bordet la det bli en avstand på et par mm til veggen slik at bordet passer fint DK Begynd at samle gulvet fra den ene væg Brug en planke som hjælp når gulvplankerne sømmes fast på fundamentbjælkerne Lad der være nogle få mm mellemrum når den sidste planke saves så den passer ind mod væggen GB Begin assembling the floor from one wall Use a board as assist when nailing the floorboard...

Страница 28: ...loftets åbning Hensigten med dem er at give væggen ekstra støtte Hver støtte har en fordybning og et forboret hul Skru glidjernet findes i tilbehørsposen ind i fordybningen Placér vægstøtterne på begge side af åbningen som vist på billedet Bor 13 mm huller gennem vægbrædderne i den øvre tredjedel af fordybningen Fastgør ved hjælp af bolt skive og møtrik som er vedlagt Spænd ikke boltene for meget ...

Страница 29: ...ing below Pre drill before FR Fixez les planches d encadrement des portes des deux côtés de l encadrement avec des vis 4x40mm Pré percer avant Vuorilaudat ovi T2 Foderbrädor dörr T2 Dæklister til dør T2 Dæklister til dør T2 Covering board for door T2 Planches d encadrement porte T2 Ovien ja ikkunoiden vuorilautojen asennus Montering av foderbrädor till dörr och fönster Montering av foringene til d...

Страница 30: ...0mm skrue som vist på tegningen herunder Bor for inden GB Fix the boards to both sides of the door frame with 4x40mm screws as shown in the drawing below Pre drill before FR Fixez les planches d encadrement des portes des deux côtés de l encadrement avec des vis 4x40 mm Pré percer avant Vuorilaudat ovi U Foderbrädor dörr U Foringene til dør U Dæklister til dør U Covering board for door U Planches ...

Страница 31: ...dæklisterne på ydersiden Fastgør dæklisterne med lim og skruer 4x40mm 2 skruer dækliste Bor for inden Fastgør dem kun på karmen ikke på vægbrædderne GB Install the boards first to the inside of the frame and lift the window in place Then install the boards to the outside Fasten the boards with glue and screws 4x40mm 2 screws board Pre drill in advance Fasten the boards only to the window frame not...

Страница 32: ...veggen med glideskinner og 3 5x25mm skruer 5 5 stk DK Sæt trappen sammen og montér som på billedet Fastgør trappen til væggen med glideskinner og 3 5x25mm skruer 5 5 stk GB Put the stairs together and install them as shown here Fix the stairs to wall B by using sliding plates 3 5x25mm screws 5 5 pcs FR Assemblez les escaliers et les mettre en place de la manière indiquée sur la figure Fixez les es...

Страница 33: ...Terassi Terrass Terrasse Terrasse Terrace Terrasse 8 33 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 34: ...for hytten De korte fundamentbjælker T15 hvis de er inkluderet i leverancen monteres under rækværket på begge sider af indgangspartiet De fungerer således som fastgørelsesbjælke for det første gulvbræt To delte træstammer T5 monteres på de yderste fundamentbjælker let fremtrædende således at gulvbræddernes ender kan fastgøres i fundamentbjælkerne Rækværket på terrassen monteres som på billedet Læg...

Страница 35: ...Viimeistely Finish Ferdigbehandling Finish Finishing Finissage 9 35 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ...

Страница 36: ...t dreje justeringsskruen 5 med en unbrakonøgle AV4 Det er vigtigt at justere alle tre skruer så dørpladens hængselbeslag kommer i ret position Spænd skruerne 4 efter justeringen Højdejustering Fjern først beskyttelsesskruen 1 og løsn fastgørelseskruen 2 hvis der findes en Drej justeringsskruen med uret med en unbrakonøgle AV5 3 for at hæve døren Dørhængslerne er justeret således at hvert hængsel b...

Страница 37: ...dt tag anbefaler vi tagpap eller EPDM tag Følg instruktionerne givet af fabrikanten Træet der er brugt til LILLEVILLA produkter er ikke blevet behandlet undtagen fundamentbjælkerne og terrassebjælkerne som er blevet behandlet mod mug Hvis farven som du foretrækker ikke indeholder behandling mod mug skal de behandles inden de males Der kan males med gennemsigtig lak eller maling Hvis du bruger mali...

Страница 38: ...gbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømm...

Страница 39: ...1 A8 Log Madrier 44 x 135 x 4068 1 A9 Log Madrier 44 x 135 x 3641 1 A10 Log Madrier 44 x 135 x 3052 1 A11 Log Madrier 44 x 135 x 2625 1 A12 Log Madrier 44 x 135 x 2037 1 A13 Log Madrier 44 x 135 x 1609 1 A14 Log Madrier 44 x 135 x 1021 1 A15 Log Madrier 44 x 145 x 594 1 A16 Log Madrier 44 x 135 x 5200 1 B1 Log Madrier 44 x 135 x 1610 28 B2 Log Madrier 44 x 135 x 375 14 B3 Log Madrier 44 x 135 x 52...

Страница 40: ...i Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbrædder Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømmerstokk Vægbræt Hirsi Väggtimmer Tømme...

Страница 41: ...00 1 F1 Log Madrier 44 x 135 x 5900 6 F2 Log Madrier 44 x 135 x 3995 7 F3 Log Madrier 44 x 135 x 995 8 F4 Log Madrier 44 x 135 x 4145 1 F5 Log Madrier 44 x 135 x 4345 1 F6 Log Madrier 44 x 135 x 1125 1 F7 Log Madrier 44 x 135 x 6760 1 F8 Log Madrier 44 x 135 x 7200 1 F9 Fascia board Planche de rive 16 x 95 x 3180 2 R1 Fascia board Planche de rive 16 x 95 x 4020 2 R2 Barge board Planche de rive 16 ...

Страница 42: ...r dörr U och U2 Bord for dørkarm dør U U2 Dækliste til dør U og U2 Portaat Trappor Trapp Trapper trappetrin Tarvikepussi Tillbehörspåse Tilbehørspose Pose med tilbehør Asennuspalat Monteringsstycke Monteringsklosser Monteringsklods Seinän pystytuki Väggstöd Veggstøtte Vægstøtte Kierretanko Gängstång Gjengestenger Gangstange Palahuopa jos sisältyy toimitukseen Takshingel om ingår i lever ansen Taks...

Страница 43: ...Assembling blocks Cale de bois rainurée pour le montage 44 x 65 x 250 2 T21 Wall support Support du mur 26 x 95 x 945 4 T22 Threaded rod Tige filetée 2500 4 T23 Roofing shingles if included Shingles bitumé si inclus 54 m 18 packs T24 Terrace Terrasse Log Madrier 44 x 135 x 930 4 T1 Log Madrier 44 x 135 x 375 8 T2 Log Madrier 44 x 135 x 250 8 T3 Log Madrier 44 x 135 x 930 2 T4 Log Madrier 44 x 67 x...

Страница 44: ...uantie 626 61450 Kylänpää Switchboard 358 6 474 5900 asiakaspalvelu luoman fi www lillevilla com Jälleenmyyjätiedot Återförsäljaruppgifter Forhandler informasjon Forhandler information Retailer information Informations du détaillant Pidä numero tallessa Behåll numret Hold nummer Hold nummer Keep the number Conservez le numéro 44 ID 4900 Versio 4 Pvm 10 5 2017 Lillevilla 220 ID 4900 Versio 6 Pvm 10...

Отзывы: