background image

I N S T R U K C J A   O B S

Ł

U G I

5

D

RUS

TEILEVERZEICHNIS

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

Учитывая опасность травмирования, необходимо соблюдать осторожность во время монтажа гри-

ля. Одевать защитные перчатки.

Соедините боковую и заднюю части чаши для гриля (II) с помощью болтов. Затем болтами сое-

дините боковые части и заднюю часть с передней частью гриля (III), таким образом делая чашу 

для гриля. 

На концы длинных ножек прикрепите основания (V). Ножки прикрепите к чаше для гриля с помощью 

болтов (VI). Удостоверьтесь, что обе короткие ножки находятся на одной короткой стороне чаши, а 

обе длинные ножки — на другой стороне (VII). В нижней части ножек прикрутите болтами нижнюю 

полку (VI). 

Через отверстия в нижней части коротких ножек проложите ось колес, поместите колеса на высту-

пающие концы оси и закрепите их с помощью прокладок и самоконтрящихся гаек (VIII). Затяните 

гайки настолько сильно, чтобы колеса могли свободно вращаться. Установите крышки (VIII) на ко-

леса. 

Закрепите угольную решетку. У нее есть механизм для изменения ее высоты. Конец стержня меха-

низма угольной решетки следует провести через отверстие крючка внутрь передней части чаши и 

закрепить штифтом (X). Рельсы решетки закрепить с помощью болтов в нижней части чаши (X). От-

верстие рукояти механизма изменения высоты закрепите болтом с внутренней стороны передней 

части чаши. Отверстие для проворачивания рукояти должно совпадать с отверстием в передней 

части чаши (XI). Вкрутите рукоять (X) в отверстие. При ее проворачивании проверьте правильность 

работы механизма подъема и опускания угольной решетки. Выполните несколько циклов подъема 

и опускания угольной решетки. Соблюдайте осторожность, поскольку у рукояти нет ограничителя, 

который предотвращает ее полное отвинчивание. Если рукоять отвинтилась, следует прикрутить 

ее заново. 

С помощью болтов и гаек закрепите крышку передней части гриля (XII). Прикрепите гайкой ручку и 

защелку для закрытия крышки (XIII). Если ручка направлена вниз при закрытой крышке, это должно 

предотвратить ее самовольное открытие (XIV). 

Прикрепите вентиляторы к бокам чаши с помощью болтов и гаек (XV). Затяните гайку настолько 

сильно, чтобы вентилятор мог вращаться. Выступ на вентиляторе не позволяет ему открываться 

слишком широко. 

Прикрутите нижнюю (более широкую) часть шарнира (XV) к задней части чаши. 

К ножкам с более короткой стороны гриля прикрутите ручку с помощью болтов, между ручкой и 

ножкой помесите декоративные прокладки (XVII). 

Спереди ножки с помощью болтов прикрепите открывалку для бутылок (XIX). 

К передней части крышки с помощью болтов прикрепите ручку для открывания и закрывания крыш-

ки. Поместите декоративные прокладки (XX) между ручкой и крышкой. 

Прикрепите к крышке термометр с помощью гайки, а с помощью болтов и гаек — вентиляторы (XXI). 

Прикрепите верхнюю (более узкую) часть шарниров (XXIII) к задней стенке крышек болтами и гайками. 

Закрепите крючки полок в отверстиях на конце полки с помощью болтов и гаек. Крючки должны 

быть зафиксированы внутри (XXIV). 

В верхние отверстия внутри ножек вкрутите болты без резьбы под головкой (XXV). Используя такие 

же болты, прикрепите полку к нижним отверстиям (XXV). Это позволит опускать и поднимать полку, 

а также фиксировать ее в поднятом положении (XXV). 

Скрепите крышку с чашей для гриля, соединив их шарниры с помощью штифта с головкой. С помо-

щью зажимов закрепите штифт, чтобы предотвратить его выпадение (XXVI).

К зольному ящику болтами прикрутите ручку (XXVIII), а затем вставьте его в направляющую часть в 

основании чаши (XXVIII). Убедитесь, что зольный ящик плавно выдвигается и задвигается. 

Закрепите  подвижную  решетку,  продвигая  концы  стержней  через  отверстия  в  крышке,  а  концы 

стержней держателя решетки — через отверстия в чаше для гриля (XXIX). При правильной уста-

новке подвижная решетка всегда должна находиться в горизонтальном положении при закрывании 

и открывании крышки гриля (XXX). 

Поместите решетку (XXX) на держатели чаши.

ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь голыми руками к горячим ручкам решетки.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРИЛЯ-БАРБЕКЮ

ВНИМАНИЕ! Гриль-барбекю может быть очень горячим, поэтому запрещается передвигать 

его во время использования! 

Не использовать внутри помещений!

ВНИМАНИЕ! Не использовать спирт или бензин для разжигания или повторного разжигания 

огня, если он потух! Использовать только растопки соответствующие стандарту EN 1860-3!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Хранить в недоступном для детей и домашних животных месте!

Сильно и надежно свинченный гриль-барбекю установить на горизонтальной, ровной и устойчивой 

поверхности.

Максимальная нагрузка на решетку: 3 кг.

Размеры гриля: 113 x 50 x 107 [см]

Не изменять положения решетки, если на ней находится пища!

Ручку разогретой решетки можно брать только в защитных перчатках, запрещено брать ее голыми 

руками.

После окончания грилирования жар необходимо залить водой или закопать в землю.

Если жар останется в чаше, это может привести к пожару!

При первом использовании гриль должен быть разогретым, а перед приготовлением пищи топливо 

должно поддерживаться в раскаленном состоянии в течение не менее 30 минут.

В качестве топлива следует использовать древесный уголь или брикеты древесного угля. Макси-

мальное количество топлива не может быть больше, чем емкость чаши очага. Топливо не должно 

выступать над верхним краем чаши.

Для разжигания использовать специальные твердые растопки. Положить на растопку несколько 

угольных  брикетов  и  зажечь  ее.  Когда  топливо  воспламенится,  досыпать  требуемое  количество 

топлива.

Не готовить пищу, прежде чем топливо не покроется слоем пепла.

TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Польша

1. Grillschüssel Seitenwand

2. Grillschüssel Rückwand

3. Grillschüssel Vorderwand

4. Deckel Grillfrontteil

5. Deckel Grillschüssel

6. Aschenfalle

7. Fuß

8. untere Ablage

9. Seitenablage

10. beweglicher Rost

11. Grillrost

1. сторона чаши для гриля

2. задняя часть чаши для гриля

3. передняя часть чаши для гриля

4. крышка передней части гриля

5. крышка чаши для гриля

6. зольный ящик

7. ножка гриля

8. нижняя полка

9. боковая полка

10. подвижная решетка

11. решетка для гриля

12. Laufrad

13. Laufraddeckel

14. Laufradachse

15. Fußgrundplatte

16. Ventilator

17. Haltegriff 

18. Scharnier 

19. Flaschenöff ner

20. Thermometer

21. Halterung für Konsole

22. Schrauben und Muttern

12. колесо

13. крышка колеса

14. ось колес

15. основание ножки

16. вентилятор

17. ручка

18. шарнир

19. открывалка для бутылок

20. термометр

21. крючок полки

22. болты и гайки

MONTAGEANLEITUNG

In Bezug auf das Verletzungsrisiko muss man bei der Montage des Grills sehr vorsichtig sein. Ver-

wenden Sie Schutzhandschuhe! 

Seitenwände und Rückwand der Grillschüssel mit Schrauben montieren (II). Seitenwände und Rück-

wand mit der Vorderwand mit Schrauben zusammenbauen (III) und so Grillschüssel herstellen.

Grundplatten an den längeren Füßen anbringen (V). Füße an der Grillschüssel mit Schrauben befestigen 

(VI). Sicher-stellen, dass sich beide kürzere Füße an der kürzeren Seite und längere Füße an anderer 

Seite der Grillschüssel be-fi nden (VII). Untere Ablage unten an den Füßen mit Schrauben befestigen (VI).

Laufradachse in untere Bohrungen der kürzeren Füße stecken. Laufräder auf Achsenenden stecken 

und mit selbst-hemmenden Muttern und U-Scheiben befestigen (VIII). Muttern nur so fest anziehen, 

dass sich die Laufräder frei dre-hen lassen. Laufraddeckel an beiden Laufrädern anbauen (VIII).

Holzkohlenrost befestigen. Mithilfe einer eingebauten Vorrichtung lässt er sich in der Höhe verstellen. 

Stabendstück  der  Holzkohlenrost-Vorrichtung  in  die  Bohrung  der  Halterung  innerhalb  des  Vorder-

teils der Grillschüssel stecken und mit Splint sichern (X). Holzkohlenrostschienen im unteren Grill-

schüsselteil mit Schrauben befestigen (X). Betäti-gungskurbel der Höhenverstellung von innen am 

Grillschüsselvorderteil mit einer Schraube befestigen. Die Bohrung für die Kurbel soll der Bohrung im 

Grillschüsselvorderteil entsprechen (XI). Kurbel in die Bohrung schrauben (X). Kurbel betätigen, um 

die Höhenverstellung des Holzkohlenrostes auf korrekte Funktion zu prüfen. Holzkohlenrost mehrfach 

heben und senken, dabei vorsichtig vorgehen, weil die Kurbel keine Sicherung gegen vollständiges 

Lösen aufweist. Unbeabsichtigt gelöste Kurbel wieder einbauen.

Deckel des Grillfrontteiles mit Schrauben und Muttern befestigen (XII). Haltegriff  und Verschluss mit 

einer Mutter an-bauen, um den Deckel schließen zu können (XIII). Ein nach unten gerichteter Halte-

griff  soll den Deckel in geschlos-sener Stellung gegen selbsttätiges Öff nen sichern (XIV).

Ventilatoren an den Seitenwänden der Grillschüssel mit Schrauben und Muttern einbauen (XV).  Mut-

tern nur so fest anziehen, dass sich der Ventilator drehen lässt. Eine Blechlasche im Ventilator ver-

hindert sein zu weites Öff nen.

Unteren (breiten) Scharnierteil an der Rückwand der Grillschüssel befestigen (XV).

Haltegriff   an  den  Füßen  an  der  kürzeren  Grillkante  mit  Schrauben  befestigen,  Zierzwischenlagen 

zwischen dem Halte-griff  und den Füßen einbauen (XVII).

Flaschenöff ner vorn am Fuß mit Schrauben anbauen (XIX).

Haltegriff   zum  Öff nen  und  Schließen  des  Grilldeckels  vorn  anbauen,  Zierzwischenlagen  zwischen 

dem Haltegriff  und dem Grilldeckel einbauen (XV).

Thermometer mit einer Mutter sowie Ventilatoren mit Schrauben und Muttern am Grilldeckel anbauen 

(XXI). 

Oberen (schmalen) Scharnierteil an der Grilldeckelrückwand mit Schrauben und Muttern anbauen 

(XXIII).

Halterungen für Ablagen in den Bohrungen in den Ablagenenden mit Schrauben und Muttern von 

innen einbauen (XXIV).

Schaftschrauben  in  den  oberen  Bohrungen  in  den  Füßen  montieren  (XXV). Ablage  mit  gleichen 

Schrauben in den unteren Bohrungen einbauen (XXV), um die Ablage heben und senken sowie in der 

gehobenen Lage sperren zu kön-nen (XXV).

Grillschüssel und Grilldeckel verbinden, dazu Kopfbolzen in die Scharniere der Grillschüssel und des 

-deckels ste-cken. Kopfbolzen mit Splinten gegen selbsttätiges Lösen sichern (XXVI).

Haltegriff  an der Aschenfalle mit Schrauben befestigen (XXVIII) und Aschenfalle in die Konsolenschie-

nen einführen (XXVIII). Aschenfalle auf freies Ein- und Ausfahren prüfen.

Beweglichen Rost befestigen, dazu Endstücke der Stäbe in die Bohrungen im Grilldeckel und die 

Endstücke der Rostkonsole in die Bohrungen der Grillschüssel stecken (XXIX). Der richtig montierte 

bewegliche Rost soll beim Schließen und Öff nen des Grilldeckels immer in der horizontalen Lage 

bleiben (XXX).

Holzkohlenrost auf Konsolen der Grillschüssel legen (XXX).

ACHTUNG! Heiße Grillrosthalterungen nicht mit bloßen Händen fassen.

NUTZUNGSHINWEISE  FÜR DEN GRILL

HINWEIS! Der Grill kann sehr heiß sein; während des Funktionsbetriebes nicht verschieben! 

Nicht innerhalb von Räumen verwenden!

HINWEIS! Verwenden Sie weder Spiritus noch Benzin zum Anzünden bzw. zum erneuten An-

zünden nach dem Erlöschen! Es sind ausschließlich Anzünder entsprechend der Norm EN 

1860-3 zu verwenden!

WARNUNG! Vor dem Zugriff  von Kindern und Haustieren schützen! 

Der fest und sicher verschraubte Grill ist auf einem horizontalen, ebenen und stabilen Untergrund 

aufzustellen. 

Maximale Belastung des Rostes: 3 kg. 

Abmessungen des Grills: 113 x 50 x 107 [cm]

Die Lage des Rostes darf nicht verändert werden, wenn sich auf dem Rost Lebensmittel befi nden! 

Der Griff  des erhitzten Rostes ist nur mit Schutzhandschuhen anzufassen und niemals mit bloßer Hand. 

Nach Beenden des Grillens muss man die Glut mit Wasser löschen oder in der Erde vergraben. 

Es besteht Brandgefahr, wenn die Glut in der Feuerstätte verbleibt! 

Beim  ersten  Gebrauch  des  Grills  sollte  der  Grill  mindestens  30  Minuten  vor  dem  Zubereiten  von 

Speisen schon vorgewärmt und der Brennstoff  glühend sein. 

Als Brennstoff  verwendet man Holzkohle oder Holzkohlebriketts. Die maximale Brennstoff menge darf 

nicht größer als die Kapazität der Feuerungswanne sein. Der Brennstoff  darf nicht über den oberen 

Rand der Feuerungswanne hinausstehen. 

Zum Anzünden verwendet man spezielle Anzünder in fester Form. Auf den Anzünder werden dann 

die Kohlebriketts gelegt und angezündet. Wenn das Feuer den Brennstoff  ergreift, kann man noch 

Brennstoff  in gewünschter Menge nachfüllen.

Erst wenn der Brennstoff  einen Aschebelag hat, kann man mit der Zubereitung der Speisen beginnen.

TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polen

ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ

Содержание 99588

Страница 1: ...ARCOAL BBQ GRILL HOLZKOHLEGRILL ANGLINIS GRILIS KOKOG U GRILS GRIL NA D EV N UHL GRIL NA DREVEN UHLIE FASZ N GRILL GRATAR CARBUNI BARBACOA DE CARB N Y LENA BARBECUE CHARBON DE BOIS GRIGLIA A CARBONE H...

Страница 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2 I III II IV VI V VII IX VIII X XII XI XIII XIV XV XVI XVII XVIII 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22...

Страница 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3 XIX XXII XXV XX XXIII XXVI XXVIII XXXI XXIX XXX XXVII XXI XXIV...

Страница 4: ...a grill bowl Attach the footings onto the ends of longer legs V Attach the legs to the grill bowl using screws VI Make sure that both shorter legs are located next to one shorter side of bowl and both...

Страница 5: ...illkante mit Schrauben befestigen Zierzwischenlagen zwischen dem Halte gri und den F en einbauen XVII Flaschen ner vorn am Fu mit Schrauben anbauen XIX Haltegri zum nen und Schlie en des Grilldeckels...

Страница 6: ...i galin s sienos su var tais ir ver l mis pritvirtinti vir utin siauresn vyri dal XXIII Prie ang lentynos gale pritvirtinti su var tais ir ver l mis lentyn sklendes Sklend s tur t b ti montuojamos vi...

Страница 7: ...ran n je t eba p i mont i grilu postupovat opatrn Pou vejte ochrann rukavice Pomoc roub spojte bok a z da m sy grilu II N sledn pomoc roub spojte bok a z da s elem grilu III a vytvo te tak m su grilu...

Страница 8: ...l n tal lhat s mindk t hosszabb l b a m sik oldalon VII A l bak als r sz re csavarok seg ts g vel fel kell szerelni az als polcot VI A r videbb l bak als r sz n l v furaton t kell dugni a ker ktengely...

Страница 9: ...se de que ambas patas m s cortas se encuentren en un lado corto del taz n y que ambas patas m s largas en el otro lado VII En la parte inferior de las patas atornille el estante inferior VI con tornil...

Страница 10: ...pi corte si trovino su un lato della vasca e che entrambe le gambe pi lunghe sull altro lato VII Avvitare il ripiano inferiore VI nella parte inferiore delle gambe usando le viti In lare l asse delle...

Страница 11: ...en moeren De haakkleppen dienen van binnen te worden bevestigd XXIV Monteer de schroeven zonder schroefdraad onder de schroefkop aan de bovenste gaten in de poten XXV Gebruik dezelfde schroeven om de...

Страница 12: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 12...

Отзывы: