Lund 67572 Скачать руководство пользователя страница 51

51

M A N U A L   O R I G I N A L

E

protección de 16 A.

Evite el contacto del cable de alimentación con bordes fi losos y objetos y superfi cies calientes. Cuando el producto está en fun-

cionamiento, el cable de alimentación siempre debe estar completamente desarrollado y colocado de modo que no constituya un 

obstáculo al manipular el producto. El modo de colocar el cable de alimentación no debe causar un peligro de tropiezo. El toma-

corriente debe ubicarse en un lugar donde siempre sea posible desenchufar rápidamente el cable de alimentación del producto. 

Al desconectar el enchufe de alimentación, siempre tire de la carcasa del enchufe, nunca del cable.

Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconéctelos inmediatamente de la red eléctrica y póngase en contacto 

con el centro de servicio autorizado del fabricante para que los reemplace. No use el producto con un cable de alimentación o un 

enchufe dañado. El cable de alimentación o el enchufe no pueden repararse en caso de daños a estos elementos, reemplácelos 

por otros nuevos sin defectos.

Recomendaciones para el uso del producto

¡ADVERTENCIA! El tazón y la carcasa del producto pueden estar calientes después de su uso. No los toque ya que puede causar 

quemaduras graves. Espere hasta que los componentes del producto se enfríen. Si es necesario transferir estos elementos antes 

de que se enfríe, agárrelos solo con los mangos previstos para eso. Se deben usar guantes que protejan contra los efectos de 

las altas temperaturas.

Asegúrese de que el piso no esté resbaladizo cerca del lugar donde se usa el producto. Esto evitará resbalones, lo que puede 

causar lesiones graves.

El producto se puede conectar a la fuente de alimentación solo durante el funcionamiento. Cuando termine, desconecte el produc-

to de la fuente de alimentación desconectando el enchufe de la toma de corriente. No deje desatendido el producto conectado.

Los productos alimenticios colocados en el tazón no deben sobresalir por encima de la marca máxima del tazón.

Al preparar comidas, el producto debe ser observado en todo momento para no quemar al plato, lo que puede provocar un 

incendio y escaldaduras peligrosas.

El tazón solo debe transportarse con el mango. El tazón ha sido equipado con la inserción inferior perforada, que está diseñado 

para contener alimentos. Nunca use el tazón sin una recarga. La inserción se sujeta en el  tazón con un pestillo escondido debajo 

de la cubierta deslizante. Cuando transporte el tazón, cubra siempre el seguro con una tapa. Esto evitará la separación accidental 

del tazón de la inserción.

El pestillo solo se puede soltar cuando el tazón está en el suelo.

Coloque el tazón de comida caliente solo sobre un sustrato de alta temperatura o use soportes de protección.

Al preparar los platos, el interior de la cámara y los platos mismos deben tocarse solo con la ayuda de herramientas hechas de 

materiales que resistan la temperatura producida por el producto. Está prohibido usar las manos desnudas para esto. Además, 

no use objetos metálicos afi lados que puedan dañar la capa antiadherente del tazón y de la inserción.

Si durante la preparación o después de la preparación de la comida permanecen dentro del tazón o de la inserción, la comida 

restante debe eliminarse antes de preparar un platillo siguiente. Los residuos de comida pueden quemarse, causando humo, olor 

desagradable y afectando el sabor de la comida que se está preparando. También pueden provocar un incendio. Para eliminarlo, 

use herramientas de madera o plástico para resistir la temperatura producida por el producto. No use herramientas afi ladas o 

metálicas. Tales herramientas pueden dañar la superfi cie del tazón y la inserción.

 

OPERACIÓN DEL PRODUCTO

Panel de control

67572

El producto está equipado con un panel de control táctil con una pantalla luminosa y una perilla/botón. 

Cuando el producto está conectado a la fuente de alimentación, suena una señal acústica y todos los símbolos se resaltan bre-

vemente, seguidos de una indicación en la pantalla: “---”. El producto está en modo de espera. 

Tocando el interruptor de encendido o cualquier botón, o girando o presionando la perilla se activará el modo de confi guración 

del producto.

La pantalla mostrará el ajuste predeterminado de temperatura y tiempo en minutos. Para cambiar el ajuste, use la perilla, gírela 

en el sentido horario para aumentar el valor y gírela en el sentido contrario para disminuirlo. Cada pulsación del botón se indica 

mediante un pitido y un cambio en el estado de la pantalla.

Tocando el botón con el símbolo del reloj se puede cambiar el ajuste de hora.

Tocando el botón con el símbolo del termómetro se puede cambiar el ajuste de temperatura.

Tocando el botón “M” se puede seleccionar uno de los modos de funcionamiento predefi nidos girando la perilla. Cada modo es 

una combinación de los ajustes de tiempo y temperatura que se muestran en la pantalla. Los modos de funcionamiento se pue-

den cambiar en el siguiente ciclo: patatas fritas - costillas - gambas - masa - aves de corral - carne - pescado. 

¡Atención! Cuando se programan los ajustes, el producto vuelve automáticamente al modo de espera aproximadamente después 

de un minuto tras el último toque de cualquier botón o rotación de la perilla. 

Después de ajustar la hora y la temperatura durante menos de un minuto, pulse ligeramente la perilla. La unidad empezará a trabajar. 

Esto se indicará mediante un símbolo del ventilador parpadeante. El símbolo del ventilador retroiluminado en rojo indica el funciona-

miento del elemento calefactor del producto. El símbolo del ventilador retroiluminado en azul indica el funcionamiento del ventilador. 

Содержание 67572

Страница 1: ...FRYER HEISSLUFTFRITTEUSE GRUZDINTUV TAUKV RES KATLS HORKOVZDU N FRIT ZA HORKOVZDU N FRIT ZA OLAJS T OLAJ N LK L FRITEUZ FREIDORA SIN ACEITE FRITEUSE FRIGGITRICE SENZA GRASSI VETVRIJE FRITEUSE PL GB D...

Страница 2: ...A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska 67572 67574 67573 67572 67574 6 1 1 1 2 2 2 2 8 3 3 3 3 4 5 9 10 10 13 13 13 14 14 11 11 12 1...

Страница 3: ...z padky misy 6 kryt tla idla 7 ovl dac panel 8 nastavenie teploty 9 nastavenie asu 10 sp na 11 vo ba re imu pr ce 12 displej 13 symbol re im pr ce 14 symbol ventil tora 15 ventila n otvory 16 nap jac...

Страница 4: ...wa zawieraj substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i rodowiska Prosimy o aktywn pomoc w oszcz dnym go spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu yt...

Страница 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Страница 6: ...ewa si do wysokiej temperatury nie nale y dotyka misy pokrywy oraz innych ele ment w umieszczonych wewn trz misy podczas pracy oraz bezpo rednio po jej zako czeniu grozi to powa nym poparzeniem Produk...

Страница 7: ...k os on Zapobiegnie to przypadkowemu oddzieleniu si misy od wk adu Zatrzask mo na zwolni tylko wtedy gdy misa stoi na pod o u Mis z gor c ywno ci stawia tylko na pod o u wytrzymuj cym wysok temperatur...

Страница 8: ...dr b mi so ryba Uwaga W czasie programowania nastaw produkt samoczynnie wraca do trybu gotowo ci po oko o minucie od ostatniego do tkni cie przycisku Po ustawieniu czasu i temperatury nale y w czasie...

Страница 9: ...ub wod pod wysokim ci nieniem Misa oraz wk ad po zdemontowaniu z produktu i wystudzeniu mog by myte pod strumieniem bie cej wody przez zanurzenie oraz w zmywarkach mechanicznych UWAGA Przed rozpocz ci...

Страница 10: ...ecommendations for the product transportation and installation The product can be placed only on a hard at level and non ammable surface resistant to high temperatures Substrate should withstand the w...

Страница 11: ...f the bowl and insert PRODUCT HANDLING Control panel 67572 The product is equipped with a touch control panel with an LED display and a knob button When the product is connected to the power supply a...

Страница 12: ...ing it may be helpful for subsequent product transportation and storage Wash the product according to instructions contained in the Product Maintenance section Place the product as per recommendations...

Страница 13: ...ashing detergent Residues of solution to be removed using a cloth soaked with water a lid or rinse with running water other components Then wipe the product to dry or leave to be dried o The product s...

Страница 14: ...n F hig keiten oder mangelnden Erfahrungen und Wissen nur gebraucht werden wenn sie durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit de...

Страница 15: ...htung der Sch ssel und der Einbaukomponente besch digen k nnen In der Sch ssel oder an der Einbaukomponente bei oder nach der Speisenzubereitung haftende Speisenrestmengen sind vor dem Zubereiten eine...

Страница 16: ...eitschaftsmodus selbst ndig zur ck Nach der Zeit und Temperatureingabe ist der Steuerschalter binnen einer Minute zu bet tigen Der Ger tebetrieb wird aktiviert und mit dem Blinken des Ventilatorsymbol...

Страница 17: ...oder in Geschirrsp lern gereinigt werden Ger t nicht unter ie endem Wasser durch Tauchen oder in Geschirrsp lern reinigen ACHTUNG Alle Ger tekomponenten vor der Reinigung gr ndlich abk hlen lassen Ger...

Страница 18: ...18 RUS 8 10 10 38 C 90...

Страница 19: ...19 RUS 16A 67572 M...

Страница 20: ...20 RUS 67573 0 67574 M 3...

Страница 21: ...21 RUS 67572 67573 67574 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1400 1800 1800 I I I 3 2 5 2 5 2 O C 80 200 80 200 80 200 0 60 0 30 0 60 4 5 5 1 5 3...

Страница 22: ...22 UA 8 10 10 O C 38 O C 90 16 A...

Страница 23: ...23 UA 67572 M...

Страница 24: ...24 UA 67573 0 67574 M 3...

Страница 25: ...25 UA 67572 67573 67574 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1400 1800 1800 I I I 3 2 5 2 5 2 O C 80 200 80 200 80 200 0 60 0 30 0 60 4 5 5 1 5 3...

Страница 26: ...negalima leisti atlikti prietaiso valymo ir prie i ros Rekomendacijos gaminio transportavimui ir montavimui Produktas gali b ti dedamas tik ant kieto plok io lygaus ir nedegaus auk toms temperat roms...

Страница 27: ...gamin prie maitinimo altinio bus skleid iamas garsinis signalas ir visi simboliai bus trumpai pary kinti tada ekrane bus rodoma Produktas yra pasiruo imo re ime Palietus jungikl arba bet kur mygtuk p...

Страница 28: ...u produkto korpus Dubens st mimo metu ksatori atleid ian io mygtuko dangtelis turi b ti perstumtas vir mygtuko Prijunkti produkt prie maitinimo Nustatyti maksimali temperat r Nustatyti 3 minutes duben...

Страница 29: ...kai atv s I valyti visus produkte esan ius mais to liku ius tai apsaugos nuo j degimo naudojant produkt o taip pat pad s i vengti produkto na umo suma jimo Nenaudoti tirpikli kaustini med iag benzinin...

Страница 30: ...s ar produktu B rniem bez uzraudz bas nedr kst veikt iek rtas t r anu un tehnisko apkopi Nor d jumi par produkta transport anu un uzst d anu Produktu var uzst d t tikai uz cietas plakanas l dzenas un...

Страница 31: ...k st par ugunsgr ka iemeslu To no em anai izmantojiet instrumentus kas pagatavoti no koka vai plastmasas kas iz tur produkta rad to temperat ru Neizmantojiet asus un met la instrumentus di instrumenti...

Страница 32: ...transport anas laik Ieteicams saglab t iepakojumu tas var b t noder gs turpm k produkta transport an un uzglab an Nomazg jiet produktu atbilsto i nor d jumiem sada Produkta tehnisk apkope Uzst diet pr...

Страница 33: ...liekas no emiet ar lupati u kas samitrin ta ar deni v ks vai noskalojiet tos ar teko dens pl smu p r jie elementi P c t r anas noslaukiet produktu l dz tas ir sauss vai atst jiet to iz v ties Izt riet...

Страница 34: ...v n v robku tak aby byly dob e zn my hrozby s t mto spojen D ti by si nem ly hr t s v robkem D ti bez dozoru by nem ly istit nebo udr ovat za zen Doporu en t kaj c se p epravy a instalace v robku Tent...

Страница 35: ...ho z pachu a tak m vliv na chu p ipravovan ho pokrmu Mohou b t tak p inou vzniku po ru Pro jejich odstran n byste m li pou vat n stroje vyroben ze d eva nebo z plastu kter snesou teplotu vytv enou v...

Страница 36: ...spu t n a obsluha v robku V robek by m l b t rozbalen zcela odstra te v echny balic prvky a zabezpe en pot ebn b hem p epravy Doporu uje se ponechat balen m e b t u ite n p i n sledn p eprav a skladov...

Страница 37: ...Zbytky roztoku odstra te had kem namo en m ve vod v ko nebo opl chn te proudem tekouc vody jin prvky Po vy i t n ot ete v robek do sucha a nechte ho vyschnout Po pl m ochladtnut v robku mus on b t p...

Страница 38: ...d jde k ich obozn me niu sa s n vodom pokia ide o pou vanie v robku bezpe n m sp sobom tak aby si boli vedom riz k spojen ch s prev dzkou zariadenia Deti by sa nemali hra s v robkom Deti bez kontroly...

Страница 39: ...li o m za n sledok dym nepr jemn z pach a m e to tie ovplyvni chu hotov ho jedla M u by tie pr inou po iaru Na ich odstr nenie by ste mali pou va n stroje vyroben z dreva alebo z plastu ktor znesu te...

Страница 40: ...n ho re imu Vtedy odpojte z str ku nap jacieho k bla v robku zo z suvky elektrickej siete In tal cia uvedenie do prev dzky a obsluha v robku V robok by mal by rozbalen plne odstr te v etky baliace prv...

Страница 41: ...bezpe n Na istenie pou vajte jemn istiaci prostriedok na um vanie riadu Zvy ky roztoku odstr te handri kou namo enou vo vode veko alebo opl chnite pr dom te cej vody in prvky Po vy isten v robok utrit...

Страница 42: ...y az ezzel kapcsolatos vesz lyek rhet ek legyenek Agyerekek nem j tszhatnak a term kkel A berendez st fel gyelet n lk l ne tiszt ts k s ne tarts k karban gyerekek A term k sz ll t s ra s telep t s re...

Страница 43: ...b l vagy m anyagb l k sz lt eszk zt kell haszn lni ami kib rja a berendez s ltal el ll tott h t Ne haszn ljon les s f mb l k sz lt eszk z ket Az ilyen eszk z k megs rthetik a t l s a bet t fel let t...

Страница 44: ...zat dugaszol aljzat b l A term k zembe helyez se s kezel se A term ket ki kell csomagolni teljesen elt vol tva a csomagol s s a sz ll t si biztos t s elemeit Aj nlott a csomagol st megtar tani mert s...

Страница 45: ...s legyen Atiszt t shoz enyhe mosogat szert kell haszn lni Az oldat marad k t v zzel megnedves tett ronggyal kell elt vol tani fed l vagy foly v z alatt kell le bl teni a t bbi elem A megtakar t sa ut...

Страница 46: ...reduse sau de c tre persoane f r experien i cuno tin e privind echipamentul n afar de cazul n care aceste persoane sunt supravegheate sau instruite n leg tur cu utilizarea aparatului ntr o manier sig...

Страница 47: ...t a bolului i suportului interior Dac r m n n interiorul bolului sau suportului resturi de alimente n timpul sau dup prepararea alimentelor ele trebuie ndep r tate nainte de prepararea urm toarei tran...

Страница 48: ...ire n acest caz nu deconecta i aparatul de la sursa de alimentare electric Dup r cirea si stemului de nc lzire aparatul trece automat n modul standby Scoate i atunci techerul cablului de alimentare di...

Страница 49: ...i procesul de r cire prin cufundarea pieselor erbin i n ap Aparatul este destinat prepar rii alimentelor plasate n suportul din bol de aceea ave i grij s asigura i igiena corespunz toare astfel nc t...

Страница 50: ...nte despu s esto puede causar quemaduras graves El producto no est destinado a ni os de hasta 8 a os de edad como m nimo y personas con minusval as f sicas y mentales as como personas sin experiencia...

Страница 51: ...e alta temperatura o use soportes de protecci n Al preparar los platos el interior de la c mara y los platos mismos deben tocarse solo con la ayuda de herramientas hechas de materiales que resistan la...

Страница 52: ...ambas masa aves de corral carne pescado Precauci n Durante la programaci n de las con guraciones el producto regresa autom ticamente al modo de espera luego de aproximadamente un minuto desde el ltimo...

Страница 53: ...g n otro l quido El producto no debe lavarse con agua corriente en lavavajillas o bajo agua a alta presi n El taz n y la inserci n despu s del desmontaje del producto y la refrigeraci n se pueden lava...

Страница 54: ...m diatement apr s le risque de graves br lures Le produit n est pas destin tre utilis par les enfants jusqu au moins 8 ans et les personnes r duites et les personnes physiques mentales avec manque d e...

Страница 55: ...ation seulement au moyen d outils en de tels mat riaux qui peuvent r sister la chaleur g n r e par le produit Il est interdit d utiliser les mains nues Ne pas utiliser l objet m tallique trop forte ce...

Страница 56: ...la temp rature doit tre inf rieure une minute interrupteur tactile Cela commencera le travail Cela sera indiqu par le clignotement du symbole du ventilateur Le r tro clairage sur le symbole du ventil...

Страница 57: ...oidissement peuvent tre lav es l eau courante pour l immersion et les machines laver la vaisselle REMARQUE Avant de commencer le lavage attendre refroidir compl tement toutes les parties du produit Ne...

Страница 58: ...et di almeno 8 anni e di persone con ridotta capacit sica mentale e sica e mancanza di esperienza e conoscenza dell attrezzatura A meno che su tali persone non venga esercitata la supervisio ne o cond...

Страница 59: ...ella ciotola durante o dopo la preparazione esso deve essere rimosso prima di preparare un suc cessivo cibo I residui alimentari possono bruciare causare fumo odori sgradevoli e alterare il sapore del...

Страница 60: ...el simbolo del ventilatore indica che il riscaldatore del prodotto in funzione La retroilluminazione del simbolo della ventola in blu indica che la ventola in funzione Il prodotto pu essere spento in...

Страница 61: ...ti sotto l acqua corrente immersi in acqua o lavati in lavastoviglie ATTENZIONE Lasciare ra reddare completamente tutte le parti del prodotto prima del lavaggio Non accelerare il processo di ra reddam...

Страница 62: ...or personen met verlaagde fysieke mentale vaardigheden en personen zonder ervaring of kennis van het product tenzij deze personen onder toezicht worden gehouden of adequaat over het gebruik van het pr...

Страница 63: ...van gepaste onderleggers Tijdens de voorbereiding van de gerechten dienen de binnenkanten van de kamer en de gerechten te worden aan geraakt met behulp van apparaten uit metariaal dat de temperatuur...

Страница 64: ...inuut vanaf de laatste aanraking van de knop Na het instellen van de tijd en de temperatuur dient de schakelaar binnen 1 minuut te worden aangeraakt waardoor het product zal beginnen werken Dit zal wo...

Страница 65: ...ing kunnen onder een stroom van lopend water door middel van onderdompeling en in mechanische vaatwasmachines worden gereinigd UWAGA Alvorens met reiniging te beginnen wacht af totdat alle elementen v...

Страница 66: ...66 GR 8 10 cm 10O C 38 O C 90...

Страница 67: ...67 GR 16 A 67572 M...

Страница 68: ...68 GR 67573 0 67574 M 3...

Страница 69: ...69 GR...

Страница 70: ...70 GR 67572 67573 67574 V 220 240 220 240 220 240 Hz 50 60 50 60 50 60 W 1400 1800 1800 I I I l 3 2 5 2 5 2 O C 80 200 80 200 80 200 min 0 60 0 30 0 60 kg 4 5 5 1 5 3...

Страница 71: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 71...

Страница 72: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 72...

Отзывы: