background image

15

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

wie von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse bestimmt, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch 

des Gerätes unterwiesen, damit die daraus resultierenden Gefahren verstanden werden. 

Der Wassertank darf bei Verwendung des Gerätes nicht geöff net bleiben. 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist, wenn sichtbare Anzeichen von Beschädigungen vorliegen oder 

wenn es undicht ist. 

Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf sich selbst, andere Menschen oder Tiere. Der Kontakt mit heißem Dampf kann zu 

schweren Verbrennungen führen. Befüllen Sie das Produkt niemals mit einer anderen Substanz als sauberem, kaltem Wasser. 

Verwenden Sie insbesondere keine brennbaren Stoff e wie Alkohol, Lösungsmittel. Fügen Sie keine anderen Substanzen, z.B. 

Reinigungsmittel oder andere, dem Wasser hinzu. 

GERÄTEBEDIENUNG

Gerät für den Betrieb vorbereiten

Achtung! Alle in diesem Punkt beschriebenen Wartungsarbeiten müssen bei ausgeschaltetem Gerät durchgeführt werden. Ver-

gewissern Sie sich, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. 

Das Gerät sollte ausgepackt und alle Teile der Verpackung sollten vollständig entfernt werden. Es wird empfohlen, die Verpackung 

aufzubewahren. Sie kann für den späteren Transport und die Lagerung des Gerätes hilfreich sein. 

Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Wird ein Schaden festgestellt, verwenden Sie das Gerät erst dann, wenn der 

Schaden behoben oder die beschädigten Teile durch neue, unbeschädigte Teile ersetzt wurden. 

Wenn das Gerät als Mopp verwendet werden soll, befestigen Sie den Griff , indem Sie den Griff  in die Öff nung des Gehäuses (II) 

schieben, bis die Verriegelung einrastet. Überprüfen Sie die korrekte Montage, der korrekt montierte Griff  kann nicht aus dem 

Gehäuse gezogen werden. 

Nach der Montage des Griff s können die Haken am Griff  und am Gehäuse verwendet werden, um das Netzkabel während der 

Aufbewahrung des Gerätes (XI) aufzuwickeln. 

Ziehen Sie den Stoff aufsatz auf den Reinigungsaufsatz für große Flächen auf, so dass er die Unterseite des Aufsatzes (III) voll-

ständig abdeckt. Ziehen Sie die Schnur in den Rand des Stoff aufsatzes, sichern Sie sie mit dem Stopper (IV) und schieben Sie 

das lose Ende der Schnur unter den Stoff aufsatz. 

Auf den Rand des Aufsatzes mit dem Stoff aufsatz setzten Sie den Schutz (V) auf. 

Befestigen Sie den Aufsatz auf dem Sitz um den Dampfaustritt. Schieben Sie den Schaft des Aufsatzes in den Sitz, bis der Ver-

riegelungsknopf in die Stitzöff nung (VI) einrastet. Um den Aufsatz zu demontieren, drücken Sie die Taste und schieben Sie den 

Aufsatz aus dem Sitz an der Dampfauslassöff nung. 

Der Reinigungsaufsatz für große Flächen des Modells 67221 verfügt über eine UV-Lampe. Die Lampe wird von Batterien oder 

Akkus der Größe AA betrieben, die in das Batteriefach im oberen Teil des Befestigungsgehäuses eingesetzt werden sollten. 

Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (XII). Schalten Sie die Lampe ein, indem Sie den Schalter im oberen Teil des 

Aufsatzgehäuses drücken. Die Lampe beginnt ihre Funktion, wenn Sie den Näherungsschalter an der Aufsatzunterseite, nach 

dem Aufbringen des Aufsatzes, auf die zu reinigende Fläche drücken. Wird die Lampe über den Schalter im oberen Teil des Auf-

satzgehäuses ausgeschaltet, spielt die Stellung des unteren Schalters keine Rolle. Der Betrieb der UV-Lampe wird durch das 

Leuchten der im Aufsatz platzierten Kontrollleuchte signalisiert.

Warnung! Richten Sie die UV-Lampen nicht auf die Augen und die Haut.    

Wenn das Gerät als Reiniger verwendet werden soll, muss der Griff  entfernt werden. Halten Sie die Taste (VII) in der Nähe der 

Gehäuseöff nung gedrückt und schieben Sie den Griff  heraus. 

Installieren Sie eine für die jeweilige Arbeitsart bestimmte Düse auf dem Dampfauslass. Montieren Sie die Düse mit einer starren 

oder fl exiblen Verlängerung. Die Montage und Demontage der Verlängerung muss entsprechend der oben beschriebenen Vor-

gehensweise für den Aufsatz erfolgen. 

Die Düse wird am Bajonettanschluss der Verlängerung befestigt. Setzen Sie die Düse so auf der Verlängerung auf, dass die 

Bolzen der Verlängerung auf die Kerben in der Düsenhalterung (VIII) treff en. Drehen Sie dann die Düse, um sie zu verriegeln (IX). 

Überprüfen Sie, ob die Düse richtig montiert ist und nicht abgenommen werden kann, indem Sie sie in Dampfauslassrichtung 

ziehen. 

Sie können die den Stoff aufsatz auf die Flachdüse anbringen, indem Sie ihn so anbringen, dass er den Boden der Düse (X) voll-

ständig bedeckt. 

Ohne Stoff aufsatz kann die Flachdüse als Gummiabzieher verwendet werden.  

Befüllen und Entleeren von Wasser

Achtung! Stellen Sie sicher, dass das Produkt vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Wasser füllen oder entleeren. Der Stecker 

des Netzkabels ist aus der Steckdose gezogen. Das Gerät und das darin gespeicherte Wasser müssen dann abgekühlt werden. 

Entfernen Sie die Wassertankabdeckung, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Füllen Sie den Tank mit Wasser bis zu 

dem in der Tabelle der technischen Daten angegebenen Nenninhalt. 

Содержание 67220

Страница 1: ...O R Y G I N A L N A 1 MOP PAROWY STEAM MOP DAMPFMOP GARIN LUOTA TVAIKA SLOTA PARN MOP PARN MOP G ZTISZT T MOP ABUR MOP TRAPEADOR A VAPOR VADROUILLE VAPEUR LAVAPAVIMENTI A VAPORE STEAM MOP PL GB D RUS...

Страница 2: ...L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I 67220 67220 II VI VII I 67221 67221 III IV V 6 6 1 1 2 2 8 3 3 4 5 4 5 9 9 10 10 12 12 13 13...

Страница 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VIII X XII IX XI...

Страница 4: ...3 rankena 4 jungiklis 5 Efektyvumo reguliavimas 6 bako dangtis 7 gar i leidimo anga 8 antgalis dideliems pavir iams 9 lankstus prailgintuvas 10 standus prailgintuvas 11 purk tuvas su epe iu 12 kampin...

Страница 5: ...et felt t 13 m r poh r 14 UV f ny kapcsol 15 UV f ny visszajelz l mpa H 1 behuizing 2 handvat van de behuizing 3 handgreep 4 schakelaar 5 capaciteitsregelaar 6 tankdeksel 7 stoomuitlaat 8 hulpstuk voo...

Страница 6: ...PROTECTION Correct disposal of this product This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn t be disposed with household wastes at the end of its working life...

Страница 7: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Страница 8: ...o napi ciu i cz stotliwo ci widocznych na tabliczce znamionowej urz dzenia Wtyczka kabla zasilaj cego musi pasowa do gniazdka sieciowego Nie wolno mody kowa wtyczki Nie wolno stosowa ad nych adapter...

Страница 9: ...u 67221 posiada lamp emituj c promieniowanie UV Lampa jest za silana za pomoc baterii lub akumulator w rozmiaru AA kt re nale y umie ci w komorze baterii znajduj cej si w g rnej cz ci obudowy przystaw...

Страница 10: ...nia nale y produkt od czy od zasilania wyci gaj c wtyczk kabla zasilaj cego i poczeka do ca ko witego wystudzenia wody w zbiorniku Nast pnie odkr ci pokryw zbiornika wody i obracaj c urz dzenie do g r...

Страница 11: ...d to an outlet equipped with a protective conductor The mains power supply should be equipped with a residual current fuse with a tripping current of 30 mA or less After each application unplug the po...

Страница 12: ...the device is to be used as a cleaner the holder must be removed Press and hold the button VII near the housing opening and pull the handle out Install the nozzle used for a particular type of operat...

Страница 13: ...in mechanical washing machines at temperatures up to 60 degrees C Do not dry mechanically and do not iron Clean the housing of the unit with a slightly damp cloth then dry or leave to dry Never immers...

Страница 14: ...Ger tes angegebenen Spannung und Frequenz an Netzstecker muss in die Wandsteckdose passen Stecker nicht ver ndern Keine Adapter verwenden um Stecker an die Steckdose anzupassen Wenn Stecker kompatibe...

Страница 15: ...Sie den Schaft des Aufsatzes in den Sitz bis der Ver riegelungsknopf in die Stitz nung VI einrastet Um den Aufsatz zu demontieren dr cken Sie die Taste und schieben Sie den Aufsatz aus dem Sitz an de...

Страница 16: ...t Stellen Sie das Ger t auf eine ebene feste und stabile Unterlage ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Ger t vollst ndig abk hlen WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Trennen Sie nach...

Страница 17: ...17 RUS 30 60 OC...

Страница 18: ...18 RUS II XI III IV V VI 67221 XII VII VIII IX X...

Страница 19: ...19 RUS O I O 60 C 67220 220 240 50 60 1500 0 55 o C 110 10 26 IPX4 I 1 4 V d c 4 5 3 x AA...

Страница 20: ...20 UA 30 60 OC...

Страница 21: ...21 UA II XI III IV V VI 67221 XII VII VIII IX X...

Страница 22: ...22 UA O I O 60 C 67220 220 240 50 60 1500 0 55 O C 110 10 26 IPX4 I 1 4 4 5 3 x AA...

Страница 23: ...ik Produktas pagamintas I elektros izoliacijos klas je visada turi b ti prijungtas prie apsaugin laid turin io lizdo Maitinimo tinkle turi b ti rengtas liekamosios srov s taisas kurio veikimo srov yra...

Страница 24: ...rt purk tuk Purk tukas turi b ti sumontu otas per prailgintuv stand arba lankst Prailgintuvo montavimas ir i montavimas turi b ti atliekamas taip pat kaip ir pirmiau min tame priede Purk tukas montuoj...

Страница 25: ...dr gnu skudur liu ir i d iovinti arba palikti kad i d i t Niekada nemerkti renginio korpuso vandenyje ar kitame skystyje Valymui nenaudoti alkoholio tirpikli sdinan i ar abrazyvini priemoni Purk tuk...

Страница 26: ...as tai vienm r ir j b t piesl gtai kontaktligzdai kas apr kota ar aizsargvadu Baro anas sist mai ir j b t apr kotai ar autom tsl dzi ar diferenci l s str vas aizsardz bas lielumu 30 mA P c katras liet...

Страница 27: ...im darba veidam Uzst diet uzgali izmantojot cieto vai elast go pagarin jumu Pagarin jums ir j uzst da un j demont k iepriek aprakst t uzga a gad jum Nostipriniet uzgali uz pagarin juma bajonetveida s...

Страница 28: ...azg t ve as mazg jamaj s ma n s temperat r l dz 60 C Ne v jiet meh niski un negludiniet tos T riet ier ces korpusu ar viegli samitrin tu lupati u p c tam nosusiniet vai aujiet tam no t Nekad neiegremd...

Страница 29: ...n k z suvce opat en ochrann m vodi em Nap jec s by m la b t vybavena proudov m chr ni em s vyp nac m proudem nep esahuj c m 30 mA Po ka d m pou it odpojte s ovou z str ku od elektrick z suvky V dy odp...

Страница 30: ...r ce by m l b t instalov n do otvoru kolem v stupu p ry N stavec by m l b t namontov n prost ednictv m prodlou en pevn ho nebo elastick ho Mont a demont prodlou en by m la b t provedena stejn m zp so...

Страница 31: ...chanicky a ne ehlit O ist te kryt p stroje m rn navlh en m had kem a vysu te jej nebo jej nechte vyschnout Nikdy nepono ujte kryt p stroje do vody nebo jin kapaliny Nepou vejte k i t n alkohol rozpou...

Страница 32: ...ieho k bla mus by kompatibiln z el z suvkou Z str ku nijak m sp sobom neupra vujte ani neme te Nepou vajte iadne adapt ry na prisp sobenie z str ky k el z suvke Neupraven z str ka kompatibiln s el z s...

Страница 33: ...zap na a ktor sa nach dza v hornej asti pl a Lampa sa zapne ke sa aktivuje sn ma vzdialenosti nach dzaj ci sa v spodnej asti pl a nadstavca Ke nadstavec prilo te k um van mu povrchu Ke je lampa vypnu...

Страница 34: ...zariadenie nechajte s otvorenou n dobou a k m sa nevysu ia zvy ky vody v n dobe Ke z sobn k vyschne zaskrutkujte veko Textiln n vleky zakladan na pr slu enstvo bud po pou it vlhk preto ich zlo te a ne...

Страница 35: ...tozik mindig f ldel ssel ell tott fali aljzatba kell csatlakoztatni Az elektromos h l zatnak egy maximum 30 mA n l m k d sbe l p ram v d kapcsol val kell rendelkeznie Minden haszn lat ut n h zza ki a...

Страница 36: ...lenyomva a h z ny l s nak k zel ben tal lhat gombot VII s h zza ki a markolatot R gz tse az adott feladatnak megfelel f v k t a g zny l s k r l tal lhat aljzatban A f v k t rugalmas vagy merev hosszab...

Страница 37: ...A tartoz kra felhelyezett sz vet felt t a haszn latot k vet en nedves lesz ez rt vegye azt le s hagyja megsz radni A sz vet felt tek mos g pben 60 fokon moshat k Ne helyezze sz r t g pbe s ne vasalja...

Страница 38: ...priz echipat cu un conductor de protec ie Instala ia electric trebuie s e echipat cu un dispozitiv diferen ial de curent rezidual cu curent de declan are de maxim 30 mA Dup ecare utilizare scoate i te...

Страница 39: ...u Avertizare Nu ndrepta i lampa UV spre ochi sau piele n cazul n care aparatul este folosit ca aparat de cur are cu aburi suportul trebuie demontat Ap sa i n ine i ap sat butonul VII de l ng ori ciul...

Страница 40: ...l sa i le s se usuce Lavetele se pot sp la n ma ini de sp lat mecanice pa temperaturi p n la 60 grade C Cur a i carcasa aparatului cu o lavet u or umezit apoi terge i o sau l sa i o s se usuce Nu cufu...

Страница 41: ...able de alimentaci n debe encajar en la toma de corriente Est prohibido modi car el enchufe Est prohibido usar adapta dores para hacer coincidir el enchufe con la toma Un enchufe no modi cado que enca...

Страница 42: ...que emite la radiaci n UV La l mpara se alimenta con pilas o acumuladores AA que deben colocarse en el compartimento de las pilas situado en la parte superior de la carcasa del adaptador Preste atenc...

Страница 43: ...IENTO Y ALMACENAMIENTO Despu s del uso desconecte el producto de la fuente de alimentaci n retirando el enchufe del cable de alimentaci n y espere hasta que el agua del dep sito se haya enfriado compl...

Страница 44: ...d isolation lectrique et doit toujours tre raccord une prise quip e d un conducteur de protection L alimentation secteur doit tre quip e d un fusible de courant r siduel dont le courant de d clencheme...

Страница 45: ...e bouton de proximit situ au bas du bo tier de l accessoire Apr s avoir appliqu l accessoire sur la surface nettoyer Si la lampe est teinte avec l interrupteur situ dans la partie sup rieure du bo tie...

Страница 46: ...d eau et videz compl tement l eau en retournant l appareil Laissez ensuite l appareil avec le r servoir ouvert jusqu ce que l eau restante du r servoir ait t compl tement vidang e Apr s avoir s ch le...

Страница 47: ...adattare la spina alla presa La spina non modi cata adatta alla presa utilizzata riduce il rischio di scosse elettriche Il prodotto realizzato in prima classe di isolamento elettrico deve essere sempr...

Страница 48: ...lampada inizia a funzionare quando si preme il pulsante di prossimit situato sul fondo dell involucro dell accessorio Dopo aver applicato l accessorio sulla super cie da pulire Se la lampada viene sp...

Страница 49: ...mente ra reddata Quindi svitare il coperchio del serbatoio dell acqua e svuotarlo completamente capovolgendo l apparecchio Lasciare quindi l apparecchio con il serbatoio aperto no a quando quest ultim...

Страница 50: ...het typeplaatje van het toestel De stekker van het netsnoer moet overeenkomen met het stopcontact Wijzig de stekkr niet Gebruik geen adapters om de stekker aan het stopcontact aan te passen Een niet...

Страница 51: ...tdoosopening VI klikt Om het hulpstuk te demonteren drukt u op de knop en schuift u de bevestigingspin uit het contact rond de stoomuitlaat Het mondstuk voor het reinigen van grote oppervlakken in mod...

Страница 52: ...ats het toestel op een vlakke stevige en stabiele ondergrond trek de stekker uit het stopcontact en laat het product volledig afkoelen ONDERHOUD EN OPSLAG Haal na gebruik de stekker van het product ui...

Страница 53: ...53 GR 30 mA 60 OC...

Страница 54: ...54 GR XI III IV V VI 67221 UV XII UV UV VII VIII...

Страница 55: ...55 GR 60 C 67220 V 220 240 Hz 50 60 W 1500 l 0 55 O C 110 g min 10 26 IPX4 I kg 1 4 LED V d c 4 5 UV 3 x AA...

Страница 56: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 56...

Отзывы: