background image

14

15

 

Ohjeet

•   Älä koskaan käytä vioittunutta ruuvitalttaa ja istukan kärkeä, tämä voi aiheuttaa 

tapaturman ja aineen vioittumisen.

•   Ilmanottoaukosta ota pois muovinen tulppa (pos. 5) ja liitä siihen 1/4" ulkokierteen 

letkuliitin.

•   Istukkeen kärjen monteeraus/purkamisaikana aina katkaise ruuvitaltta paineilman-

syötöstä. Kytkimen (pos. 3) sattumaisen painamisen tapauksessa tämä  ehkäisee 

laitteen pyörimisen kytkinnän neljäkulmaisen kiinnittimen (pos. 1) ja istukekärjen 

vaihtamisen aikana.    

•   Kiinnitä huomiota siihen että ennen laitteen kytkintää vastaava istukkakärki olisi 

kunnolla kiinnitetty neljäkulmaisessa kiinnittimessa (pos. 1) fikseeraus tulkan 

avulla. Älä koskaan käytä muita kärkiä paitsi niitä jotka on tarkoitettu ruuvital-

tassa käytettäviksi. Sopimaton kärki voi erota kiinnittimestä.  Samaa muista aina 

ja  istukekärjen monteerauksen jälkeen älä joutokäynnistä laitetta suunnattuna pois 

työstettävästä kappaleesta. Yllämainitun säännön noudattaminen suojaa sinut tapa-

turmasta ja aineiden vioittumisesta.  

•   Varmista paineilman paine ja tarvittaessa säädä se niin että laite toimisi tarvittavalla 

paineella ja pyörimismomentilla. Paineen säätö tapahtuu kompressorin tai erikseen 

asennetun painesäätimen avulla, pyörimismomentin säätö säätöruuvin (pos. 2) 

avulla. Laitteen ominaisuudet vastaavat 6.2 baarin paineelle.

•   Käytä konetta tarkkaavaisesti. Huoleton suhtautuminen voi  johtaa sisävaraosien 

ja konekuoren vioittumiseen. Tämän seurauksena laitteen teho pienenee ja se voi 

menettää käyttöarvon. 

Kunnossapito:

 Voitelu on välttämätön alhaisen äänitason ja värähtelyn tason alentam

seksi. Jos käytät konetta jatkuvasti tarkasta ja voitele se kaksi kertaa vuodessa.

Huomio!

•   Käytä ihonmyötäisiä vaatteita. Varmista etteivät hiukset pääse kosketukseen laitteen 

kanssa. Huolehdi etteivät esim. kaulakorut tai sormukset tai vastaavat voi tarttua 

kiinni työskentelyn aikana.  

•   Pidä käynnistettyä laitetta suunnattuna vain työkappaleeseen päin. Älä koskaan 

käytä laitetta jos joku sen osa, johto tai pistotulppa ovat väljällä. Muuten laite voi 

aiheuttaa vahinkoa ihmisille ja työtilalle. 

•   Kylmät ja märät kädet, tupakoiminen ja nuha lisäävät värähtelystä johtuvaa riskia. 
•   Käytä laitetta ainoastaan suositelluilla kierrosluvuilla äläkä ylikuormita sitä lisä 

 ponnistuksella. Jos on mahdollista aseta laite tukialustalle. 

•   Värähteleviä laitteita käytettäessä on pidettävä katkoja  tai vuorotyötä värähtelyn 

aiheuttaman rasituksen vaimentamiseksi.  

•   Huolehdi että työtila on hyvin valaistu.

Tärkeää

Voitele työkalu

Voitele kone aina ennen käyttöä lisäämällä muutama pisara paineilmatyökaluille tar-

koitettua öljyä AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105) koneen ilmanottoon. Pitkäkestoi-sissa 

työtehtävissä  koneeseen  tulee  liittää  ilmavoitelija  (Luna  20571-0106)  -  voitelumäärä 

säädetään n. kahteen pisaraan minuutissa. Jos konetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään 

aikaan,  se  on  silloinkin  suojattava  ruostumiselta  muutamalla  öljypisaralla  ennen  sen 

siirtämistä sivuun.

Huomio!  Käytä  ainoastaan  suositeltua  paineilmatyökaluille  tarkoitettua  öljyä.  Muut 

öljyt voivat helposti ”klimppiintyä” ja siten vähentää levyjen liikuntakykyä. Sen seu-

rauksena koneen suorituskyky heikkenee. 

Vältä vuotoja

Ehkäise paineilmajärjestelmän vuodot. Käytä aina kierreteippiä, kun yhdistät ilmaliitti-

men koneeseen. Varmista, että letkut ja letkunkiristimet ovat oikeaa tyyppiä. 

Pidä paineilma kuivana

Mitä  puhtaampana  ja  kuivempana  paineilma  pysyy,  sen  kauemmin  työkalut  kestävät 

käytössä. Tähän tarkoitukseen suosittelemme Lunan ilmansuodattimia, jotka poistavat 

paineilmasta veden ja vähentävät siten työkalujen ja liittimien ruostevaurioita. Muista 

tyhjentää kompressori ja paineilmaletkut mahdollisesta kondenssivedestä ennen jokaista 

työpäivää.

Содержание 26201-0085

Страница 1: ...26201 0101 26201 0085 Mutterdragare Impact wrench MINI AIW 1 2 AIW 3 8...

Страница 2: ...instrukcji oryginalnej 37 Deutsch bersetzung der englischen Originalanleitung 41 Fran ais Traduction des instructions originales en anglais 45 Netherlands Vertaling vanuit originele Engelse richtlijne...

Страница 3: ...phantering av fram t och bak t riktning tdragningsmommenten r inst llbara i tre olika l gen Pos 2 Mutterdragaren r utrustad med fyrkantf ste Pos 1 Pistolmodell med luft utsl pp via handtaget Pos 4 Utr...

Страница 4: ...st h ngande h r och persedlar halskedjor och ringar som kan sno in sig i maskinen och f rorsaka kropps och kl dskada Rikta aldrig ig ngsatt maskin mot n got annat n arbetsobjektet L st sittande par t...

Страница 5: ...meffektiv motor for maksimal ytelse og lang levetid Enkel tasteh ndtering av framover og bak over retning tiltrekkingsmomenter er innstillbare i tre ulike posisjoner Pos 2 26201 0101 er utstyrt med fi...

Страница 6: ...ig b r rengj res og ses over minst 2 ganger i ret Tenk p Unng l st hengende h r og kl r halskjeder og ringer som kan sette seg fast i maskinen og for rsake skader p person og kl r Rett aldri en maskin...

Страница 7: ...aisen suorituskyvyn ja pitk n k ytt i n Yksinkertainen suunnanvaihto painikkeella kolme kiinte kiristysmomenttia pos 2 26201 0101 ss on neli tap pikiinnitys pos 1 Pistoolimalli ilmanpoisto kahvasta po...

Страница 8: ...kosketukseen laitteen kanssa Huolehdi etteiv t esim kaulakorut tai sormukset tai vastaavat voi tarttua kiinni ty skentelyn aikana Pid k ynnistetty laitetta suunnattuna vain ty kappaleeseen p in l kosk...

Страница 9: ...eevne og lang levetid Enkel knaph ndte ring af rotationsretning Tilsp ndingsmomentet kan indstilles i tre stillinger Pos 2 26201 0101 er udstyret med firkantet fatning Pos 1 Pistolmodel med luftudl b...

Страница 10: ...t holde lyd og vibrationsniveau nede Husk Undg l st h ngende h r og l s kl dning helsk der or ringe som kan sno sig i maskinen og for rsage krops og kl dsskader Anvend aldrig igangsat maskine mod noge...

Страница 11: ...life Single button activation for forward or backward rotation the tightening torque is adjustable in three different positions Pos 2 26201 0101 is equipped with a square drive Pos 1 Pistol model with...

Страница 12: ...injuries and clothing damages A switched on tool may be directed towards the work material only Loose parts may disunite and cause damages A person or an object may become in contact with the tool wh...

Страница 13: ...uumis Energias stlik moo tor on maksimaalse j udluse ja pika elueaga he nupuga saab seadet reverseerida ja pingutusmomenti kolme asendisse seade Pos 2 26201 0101 on nelikantkinnitusega Pos 1 P stolmud...

Страница 14: ...j da ning p hjustada vigastusi ning kahju riietele Sissel litatud t riista v ib suunata ainult t materjali poole Lahtised osad v ivad k ljest tulla ning vigastusi p hjustada Inimene v i objekt v ib s...

Страница 15: ...akteristikas ir ilg tarnavim Paprastas mygtuku atliekamas sukimo krypties keitimas trys priver imo momento nustatymo pad tys Nr 2 26201 0101 turi keturkamp fiksatori Nr 1 Pistoletinis modelis su oro i...

Страница 16: ...loni traum m un ap rba saboj anai Iesl gta iek rta dr kst b t v rsta tikai un vien gi pret darba materi lu Nenostiprin tas da as var atdal ties un izrais t boj jumus Ar iek rtu var non kt saskar k da...

Страница 17: ...uz priek u un atpaka savilces griezes moments ir iestat ms tr s poz cij s Poz 2 26201 0101 ir apr kots ar etrst ra k tu Poz 1 Pistoles modelis ar gaisa izpl di no roktura Poz 4 Apr kots ar bezpak pju...

Страница 18: ...e gal t u sikabinti u rengimo ir b ti traum ir r b sugadinimo prie astimi jungtas rengimas gali b ti nukreiptas tiktai ir i skirtinai darbin med iag Nepritvirtintos detal s gali atsiskirti ir padaryti...

Страница 19: ...za pomoc przycisku nastawianego w trzech pozycjach poz 2 Klucz 26201 0101 wyposa ony jest w chwyt kwadratowy poz 1 Model pistoletowy z wydmuchem powietrza poprzez r koje poz 4 Posiada przycisk w czaj...

Страница 20: ...ta si przyczyn kontuzji oraz uszkodzenie ubrania W czone urz dzenie powinno by skierowane tylko i wy cznie w kierunku materia u do pracy obr bki Niezamocowane cz ci mog urwa si i spowodowa uszkodzenia...

Страница 21: ...2 26201 0101 ist mit einer Vierkantaufsatz versehen Pos 1 Modell in Pistolenform mit Lufteinlass durch den Handgriff Pos 4 Ausgestattet mit stufenlosem Abzug Pos 3 Gesundheitsgefahren Der Ger tebenutz...

Страница 22: ...en und die Kleidung zerst ren bzw die Gesundheit gef hrden k nnen Die eingeschaltete Maschine nie auf etwas anderes als das Werkst ck richten Die losen Partikeln k nnen sich abl sen und Schaden verurs...

Страница 23: ...sitions Rep 2 26201 0101 est quip d une embase carr e Rep 1 Mod le poign e de pistolet avec sortie d air par la poign e Rep 4 quip d un serrage continu Rep 3 Dangereux pour la sant L utilisateur de l...

Страница 24: ...d entra ner des blessures ou d tre endommag s Une personne ou un objet risque d entrer en contact avec l outil ce qui peut causer un accident ou des d g ts mat riaux Les dangers caus s par les vibrati...

Страница 25: ...is voorzien van een vierkantaandrijving nr 1 Pistoolmodel met luchtuitlaat in de handgreep nr 4 Voorzien van traploos verstelbare trekker nr 3 Veiligheidsrisico s De gebruiker van de machine moet alti...

Страница 26: ...wogen Losse onderdelen kunnen losraken en schade veroorzaken Een persoon of voorwerp zou in contact kunnen komen met het gereedschap met een ongeval of materi le schade als gevolg Koude of natte hande...

Страница 27: ...postabili in 3 passi Pos 2 L utensile 26201 0101 dotato di attacco quadrato Pos 1 Modello a pistola con uscita dell aria presso l impugnatura Pos 4 Dotato di accelerazione continua Pos 3 Pericoli resi...

Страница 28: ...ioni persona li o danni alle cose L utensile in funzione deve essere diretto esclusivamente verso il materiale da lavo rare Particolari allentati possono staccarsi e provocare danni Inoltre l eventual...

Страница 29: ...ar pos 1 Modelo tipo pistola con salida de aire por la empu adura pos 4 Aceleraci n progresiva pos 3 Da os a salud El usuario del equipamiento siempre debe tener los debidos cuidados para con la su sa...

Страница 30: ...ipamiento activado no debe ser utilizado para otro prop sito mas si solamente para el prop sito designado Partes libres pueden desprenderse y tornarse peligro sas Alguien o alg n objeto puede aproxima...

Страница 31: ...1 est equipada com uma fixa o com quatro cantos Pos 1 Modelo com pega de pistola com sa da de ar atrav s da pega Pos 4 Equipada com arrancador cont nuo Pos 3 Danos sa de O usu rio do equipamento sempr...

Страница 32: ...ta Ao ser ligado o equipamento n o deve ser utilizado para outros fins a n o ser o designado Partes soltas podem se desprender e se tornar perigosas Algu m ou alguma coisa pode se aproximar do equipam...

Страница 33: ...00 8000 3 Nm 205 340 515 197 258 366 3 ft lb 150 250 380 145 190 270 Nm 680 515 ft lb 500 380 typ Jumbo Hammer Jumbo Hammer EN ISO 15744 dB A 102 102 ISO 28927 2 m s2 7 5 8 6 3 8 3 8 1 4 1 4 100 int l...

Страница 34: ...RING 302 12312 0070012 1 FRONT BEARING PLATE 303 12314 0070012 1 BLADES 304 12313 0070014 1 ROTOR 305 12315 0070023 1 CYLINDER 306 12316 0070009 1 REAR END PLATE ITEM PARTS NO PARTS NAME 307 2041200 0...

Страница 35: ...Merkki tyyppimerkint sarjanro jne Beskrivelse af produkter m rke typebeteg nelse seriens nummer osv Description of products Mark type designation serial no etc Luna Impact Wrench Mini AIW 1 2 26201 0...

Страница 36: ...rodukte Zeichen Typenbezeichung Serien nr etc Description du produit marque d signa tion du type Nr de s rie etc Beschrijving van producten merk typeaanduiding serienr enz Descrizione prodot to marchi...

Страница 37: ...ch Avvitatrice Sm ginis ver liaraktis Triecienuzgrie atsl ga Slagmoersleutel Muttertrekkere Klucz udarowy Ferramenta de impactos Mutterdragare DE DK EE ES FI FR GB GR IT LT LV NL NO PL PT SE LUNA VERK...

Отзывы: