background image

 

28 

 

 

Vor der ersten Anwendung ist es notwendig, das Programm «Варка» für 60 Minuten mit der Schale, die auf 70% mit Wasser gefüllt ist, zu starten. 

 

REINIGUNG UND PFLEGE 

 

 

Vor der Reinigung schalten Sie unbedingt das Gerät aus dem Stromnetz aus.  

 

Lassen Sie das Gerät sich vollständig abzukühlen. 

 

Spülen Sie die Zubereitungsschale mit dem Spülmittel ab, rinsen Sie die mit Wasser ab und trocknen Sie die mithilfe eines weichen Tuchs ab.  

 

Spülen Sie die Zubereitungsschale nicht in dem Geschirrspüler ab.  

 

Benutzen Sie keine Schleifreinigungsmittel und aggressive Waschmittel für die Reinigung des Geräts und des Zubehörs. 

 

In keinem Fall lassen Sie das Eindringen des Wassers ins Gerät zu. 

 

Reinigen Sie das Gerätsgehäuse nach Bedarf, verwenden Sie dabei sauberes Warmes Wasser und weiches Tuch. 

 

Die Reinigung der Dampfklappe muss man jedes Mal nach der Benutzung des Geräts durchführen. Bauen Sie die Klappe sorgfältig ab, ohne dabei starken Einsatz zu leisten. Demontieren Sie die Klappe 
und spülen Sie sorgfältig unter fließendem Wasser ab, danach trocknen Sie die, montieren sie und stellen sie zurück. 
 

TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN 

 

Strom   

220-240 Volt 50 Hertz 

Leistung 

860 Watt 

Netto- / Bruttogewicht 

2,9 kg / 3,3 kg 

Kartondurchmesser (L х B х H) 

285 mm х 285 mm х 305 mm 

 

DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN (FILTER, KERAMISCHE ANTIHAFTBESCHICHTUNGEN, GUMMIDICHTUNGEN, U.S.W.) 

 

Herstellungsdatum des Geräts findet man auf der Seriennummer, die sich auf dem Identifikationsaufkleber auf dem Karton des Geräts und/oder auf dem Aufkleber auf dem Gerät selbst befindet. Seriennummer 

besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen - Herstellungsjahr des Geräts. 
 
Der Hersteller kann nach seinem Ermessen und ohne zusätzlichen Benachrichtigungen die Komplettierung, das Aussehen, Herstellungsland, Garantiefrist und technische Charakteristiken des Models verändern. 

Überprüfen Sie alles zum Zeitpunkt des Warenempfangs. 

 
Hersteller:  

COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED 
Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China

 

 

Содержание LU-1446 CHEF PRO

Страница 1: ...R User manual 14 UKR Посібник з експлуатації 21 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 23 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 25 DEU Bedienungsanleitung 27 ITA Manuale d uso 29 ESP Manual de instrucciones 31 FRA Notice d utilisation 33 PRT Manual de instruções 35 EST Kasutusjuhend 37 LTU Naudojimo instrukcija 39 LVA Lietošanas instrukcija 41 FIN Käyttöohje 43 ISR הוראות הפעלה 45 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...la de vapor 5 Tapa 6 Recipiente para acumular el condensado 7 Recipiente para cocinar al vapor 8 Plato 9 Vaso medidor 10 Cuchara FRA Lot de livraison 1 Panneau de commande 2 Bouton d ouverture du couvercle 3 Poignée 4 Clapet vapeur 5 Couvercle 6 Conteneur pour récupération des eaux condensées 7 Accessoire pour cuisiner à la vapeur 8 Récipient 9 Verre mesureur 10 Cuillère PRT Conjunto complete 1 Pa...

Страница 4: ...ор температури 11 Індикатор функції Відстрочка KAZ Функциялардың сипаттамасы 1 Старт түймешігі 2 Мәзір автоматты бағдарламаны таңдау түймешігі 3 Шегеру бағдарламасының түймешігі 4 Ысыту бағдарламасының индикаторы 5 Әзірлеу уақытын орнату түймешігі әзірлеу темературасын орнату түймешігі 6 Таңдалған режимді болдырмауға кез келген теңшелімдерді түсіруге Ысыту функциясын қосуға арналған Ысыту болдырма...

Страница 5: ... y apagar la olla de multicocción y poner en funcionamiento el programa seleccionado 2 Botón Menú para seleccionar programas automáticos 3 Botón del programa Retraso 4 Indicador de funcionamiento de la función Calentamiento 5 Botones para fijar la hora y temperatura 6 Botón para cancelar el programa Calentamiento cancelar el programa seleccionado o quitar los ajustes 7 Indicadores de funcionamient...

Страница 6: ...ия жареных овощей мяса рыбы с добавлением масла Приготовление пищи происходит при открытой крышке Запекание Рекомендуется для запекания мяса рыбы и овощей Мультиповар Рекомендуется для приготовления любых блюд с Вашими настройками времени и температуры ШЕФ ПРО Одной из главных особенностей мультиварки LUMME LU 1446 CHEF PRO является возможность ручной настройки времени от 1 минуты до 24 часов с ша...

Страница 7: ...иготовление сыра уникальная возможность обеспечить самый вкусный и полезный завтрак для всей семьи Представьте себе самый обычный бутерброд с сыром в котором сыр собственного производства Неплохое начало дня Приготовление брынзы еще один шаг к приготовлению греческого салата без похода в магазин Нет ничего более вкусного чем только что порезанные овощи прямо с грядки заправленные оливковым маслом ...

Страница 8: ...лена на расстоянии не менее 15 см от потенциально огнеопасных объектов таких как мебель шторы и пр Не включайте прибор в непосредственной близости от взрывчатых и легковоспламеняющихся материалов Не поднимайте и не передвигайте прибор пока он подключен к электросети Не оставляйте продукты или воду в мультиварке на длительное время Ничем не накрывайте прибор во время работы это может стать причиной...

Страница 9: ... Также на дисплее отображается температура текущей программы ПОКАЗАНИЯ ДИСПЛЕЯ Индикатор программы Отсрочка Индикатор настройки времени приготовления Индикатор настройки температуры приготовления Индикатор времени выполнения программы и индикатор настроек функции Отсрочка ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА Перед приготовлением внутренняя и внешняя части мультиварки должны быть чистыми убедитесь также что между...

Страница 10: ...типовар то выберите ее также как и любую другую программу На дисплее появятся заданные настройки температуры и времени для Мультиповара это 10 минут и 30 С Через 5 секунд индикатор времени и заданное время начнут мигать В этот момент Вы можете изменить время с помощью кнопок и Нажимая на кнопку Вы изменяете минуты от 0 до 59 Нажимая кнопку Вы изменяете часы от 0 до 24 Шаг 1 час и 1 минута Если Вы ...

Страница 11: ...катор над подогревом Если индикатор не активен значит программа завершится без дальнейшего подогрева готового блюда В любой момент выполнения программы функцию подогрева можно отключить кнопкой удерживая ее нажатой в течение 5 секунд Примечание Несмотря на то что программа поддержания температуры рассчитана на период до 24 часов не рекомендуется оставлять еду в этом состоянии надолго поскольку это...

Страница 12: ... На дисплее отображается E4 Короткое замыкание ЧИСТКА И УХОД Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети Дайте прибору полностью остыть Вымойте чашу для приготовления пищи с моющим средством ополосните водой и высушите с помощью мягкой ткани Не мойте чашу для приготовления пищи в посудомоечной машине Не используйте для чистки прибора и аксессуаров абразивные очистители и агрессивные ...

Страница 13: ... на коробке изделия и или на стикере на самом изделии Серийный номер состоит из 13 знаков 4 й и 5 й знаки обозначают месяц 6 й и 7 й обозначают год изготовления прибора Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию внешний вид страну производства срок гарантии и технические характеристики модели Проверяйте в момент получения товара Производственный фил...

Страница 14: ...ming or for dietary dishes and baby menu cooking Porridge Каша For milk porridge cooking Boil Варка For meat fish vegetables boiling Fry Жарка For vegetables meat fish frying using oil Please cook with an open lid always Bake Запекание For fish meat vegetables baking Multicook Мультиповар For cooking any dish with your time and temperature settings CHEF PRO One of main features of our multicooker ...

Страница 15: ...or not at any cooking process moment WARM UP You could warm your meal up with LUMME multicooker DELAY Delay function lets you delay start of cooking program up to 24 hours Make your breakfast on the eve HIGH QUALITY INNER POT COATING Model LUMME LU 1446 CHEF PRO is equipped with an inner pot with Japan non stick coating Daikin This coating has excellent non stick properties saves product s natural...

Страница 16: ...ppliance containing hot food or liquids or when it is connected to electricity network Don t leave water or products in the multicooker for a long time Do not cover the steam vent and the lid while the multicooker is operating It may cause malfunction in multicooker work Don t let the multicooker work with empty pot While you are cooking the multicooker lid and outer surface might get hot Handle o...

Страница 17: ...er pot into the multicooker Rotate the pot a bit Make sure that the pot has intimate contact with the heating plate Put all ingredients into the pot Close the lid Put power cord connector into the multicooker socket Plug in the multicooker Don t plug in if you haven t fulfilled all the requirements PROGRAM SELECTION Press button to switch the multicooker on Press button Menu to choose cooking prog...

Страница 18: ... the buttons and pressed then interval is 5 C When temperature and time are set up press and cooking process will start Change default settings in cooking program running mode If you need to change cooking time and temperature in cooking process press button Time indication and time start flashing in 5 seconds You could change time with buttons and You change minutes from 0 to 59 by pressing butto...

Страница 19: ...is function to delay time of cooking process start Press button Display shows indication and time will start flashing Set up necessary time with buttons for hours for minutes Press start if cooking program is already chosen or Menu to choose the program Note Delay function is not available in following cooking programs Fry Жарка Cake Выпечка Omelette Омлет Pilaw Плов Note Don t leave products in t...

Страница 20: ...valve after cooking Detach it carefully Rinse with running water dry and set back SPECIFICATION Power supply 220 240 V 50 Hz Power 860 W Net weight Gross weight 2 9 kg 3 3 kg Package size L х W х H 285 x 285 x 305 mm WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES FILTERS CERAMIC AND NON STICK COATING RUBBER SEALS ETC Production date is available in the serial number located on the identification sticker o...

Страница 21: ...езпосередній близькості від вибухових і легкозаймистих матеріалів Не піднімайте і не пересувайте прилад поки він підключений до електромережі Не залишайте продукти або воду в мультиварці на тривалий час Нічим не накривайте прилад під час роботи це може стати причиною несправності приладу Ніколи не включайте мультиварку з порожньою чашею Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу мультиварк...

Страница 22: ...ь клапан не прикладаючи значного зусилля Розберіть клапан і ретельно промийте його під проточною водою після чого просушіть зберіть у зворотній послідовності та установіть на місце ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 Вольт 50 Герців Потужність 860 Ват Вага нетто брутто 2 9 кг 3 3 кг Розміри коробки Д х Ш х В 285 мм х 285 мм х 305 мм ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ ФІЛЬТР...

Страница 23: ...с кеңістік барына көз жеткізіңіз Мультипісіргіш жиһаз перде және т б сияқты потенциалды өртке қауіпті нысаннан кем дегенде 15 см аралықта орнатылуы керек Аспапты жарылатын және жеңіл тұтанатын материалдардың тура қасында қоспаңыз Аспап электр желіге қосылып тұрғанша оны көтермеңіз және жылжытпаңыз Азық түлікті немесе суды мультипісіргіштің ішіне ұзақ уақытқа қалдырмаңыз Аспапты балалар қол жеткізе...

Страница 24: ...нды суда мұқият жуыңыз одан кейін мұқият кептіріңіз керісінше тәртіппен жинаңыз және орнына орнатыңыз Аспап корпусы мен қақпағын ылғал матамен сүртіңіз одан кейін таза құрғақ матамен кептіріңіз Әзірлеу аяқталысымен әзірлеу тостағанын бірден суық суға салмаңыз бұл ішкі жабындыны зақымдауы мүмкін Суытыңыз Қатты суық азықты қызып тұрған бетке бірден салмау керек Аспап корпусын қажет болғанда тазалаңы...

Страница 25: ...я запавесы і інш Не ўключайце прыбор у непасрэднай блізкасці ад выбуховых і лёгкаўзгаральных матэрыялаў Не паднімайце і не перасоўвайце прыбор пакуль ён падлучаны да электрасеткі Не пакідайце прадукты ці ваду у мультыварцы на працяглы час Нічым не накрывайце прыбор падчас працы гэта можа стаць прычынай няспраўнасці прыбора Ніколі не ўключайце мультыварку з пустой чарай Не дапушчайце траплення вадк...

Страница 26: ...а Акуратна зніміце клапан не прыкладаючы значных высілкаў Разбярыце клапан і старанна прамыйце яго пад праточнай вадой пасля чаго прасушыце збярыце ў адваротнай паслядоўнасці і ўсталюйце на месца ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Электрасілкаванне 220 240 Вольт 50 Герц Магутнасць 860 Ват Вес нета брута 2 9 кг 3 3 кг Памеры скрыні Д х Ш х В 285 мм х 285 мм х 305 мм ГАРАНТЫЯ НЕ РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА НА РАСХОДНЫЯ ...

Страница 27: ...ben Sie es nicht bis es in Stromnetz eingeschaltet ist Lassen Sie Lebensmittel oder Wasser über lange Zeit nicht im Multikocher stehen Bedecken Sie das Gerät nicht bei der Arbeit das kann Ursache der Gerätbeschädigung sein Schalten Sie nie den Multikocher mit der leeren Schale ein Lassen Sie das Eindringen der Flüssigkeit in das Gerätgehäuse nie zu Gießen Sie das Wasser nur in die Zubereitungsscha...

Страница 28: ...ei starken Einsatz zu leisten Demontieren Sie die Klappe und spülen Sie sorgfältig unter fließendem Wasser ab danach trocknen Sie die montieren sie und stellen sie zurück TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN Strom 220 240 Volt 50 Hertz Leistung 860 Watt Netto Bruttogewicht 2 9 kg 3 3 kg Kartondurchmesser L х B х H 285 mm х 285 mm х 305 mm DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR VERBRAUCHSMATERIALIEN FILTER KERAMISCHE ...

Страница 29: ...o mentre e collegato con la rete di alimentazione Non lasciare a lungo i prodotti od acqua all interno del robot Non coprire l apparecchio mentre e acceso questo può provocare il malfunzionamento Non accendere mai il robot se la coppa è vuota Non far entrare acqua o qualsiasi altro tipo di liquido all interno del corpo del robot Versare l acqua esclusivamente nella coppa da cucinare Evitare la pre...

Страница 30: ...ATTERISTICHE TECNICHE Tensione d alimentazione 220 240 Volt 50 Hertz Potenza 860 Watt Peso netto brutto 2 9 kg 3 3 kg Dimensioni imballo Lung х Larg х Alt 285 mm х 285 mm х 305 mm LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO FILTRI RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI La data di fabbricazione dell apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull etichetta id...

Страница 31: ...onamiento puede provocar una falla del aparato Nunca encender la olla de multicocción con un plato vacío No dejar penetrar líquidos dentro del cuerpo de la olla de multicocción Verter el agua sólo en el plato para cocinar Evitar entrar objetos y líquidos extraños en el espacio entre el fondo del plato y el elemento de caldeo Si no hacerlo puede aparecer un olor a quemado sonidos no naturales y dañ...

Страница 32: ...RÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación eléctrica 220 240 V 50 Hz Potencia 860 W Peso neto bruto 2 9 kg 3 3 kg Dimensiones de la caja largo х ancho х alto 285 mm х 285 mm х 305 mm LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES FILTROS CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES COMPACTADORES DE CAUCHO Y OTROS Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqu...

Страница 33: ...il soit branché sur le secteur Ne laissez pas dans le multicuiseur des produits ou de l eau pour longtemps Ne recouvrez pas l appareil de quoi que ce soit pendant qu il fonctionne cela pourrait causer une panne de l appareil Ne faites jamais fonctionner l appareil si le récipient est vide Eviter que de l eau ne pénètrer à l intérieur du corps du multicuiseur Ne versez de l eau que dans le récipien...

Страница 34: ...ordre inverse et remettez à sa place CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation électrique 220 240 Volt 50 Hertz Puissance 860 Watt Poids net brut 2 9 kg 3 3 kg Cotes de la boîte L x P x H 285 mm x 285 mm x 305 mm LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES FILTRES REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC Vous pouvez trouver la date de fabrication de l appareil dans le numéro d...

Страница 35: ...parelho durante a operação isso pode causar um mau funcionamento do aparelho Nunca ligue a painela de pressão Multicozedura com a tigela vazia Não permita a entrada de líquidos dentro do corpo da painela de pressão Multicozedura Pohna a água apenas na tigela para cozinhar Evite introduzir objectos e líquidos no espaço entre o fundo da tigela e o elemento de aquecimento A falha de fazer assim pode ...

Страница 36: ...eque remonte na ordem inversa e instale no aparelho ESPECIFICAÇÕES Alimentação 220 240 Volt 50 Herz Potência 860 Watt Peso líquido peso bruto 2 9 kg 3 3 kg Dimensões da caixa L x W x H 285 mm x 285 mm x 305 mm A GARANTIA NÃO COBRE ELEMENTOS CONSUMÍVEIS filtros revestimento cerâmico e antiaderente vedações de borracha e outros A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no número de série ...

Страница 37: ...n lülitatud vooluvõrku Ärge jätke toiduaineid multikeetjas vette pikaks ajaks Ärge katke töötavat seadet kuna see võib põhjustada seadme riket Ärge käivitage tühja anumaga multikeetjat Hoiduge vedeliku sattumisest multikeetja korpusesse Valage vesi ainult toidu valmistamiseks ettenähtud anumasse Ärge laske sattuda kõrvalisi esemeid ning vedelikku anuma põhja ja soojenduselemendi vahele Selle nõude...

Страница 38: ... auruklapp välja Seejärel võtke klapp lahti ning peske hoolikalt jooksva vee all puhtaks kuivatage pange uuesti kokku ja asetage see oma kohale TEHNILISED ANDMED Elektertoide 220 240 Volt 50 Herts Võimsus 860 W Neto bruto kaal 2 9 kg 3 3 kg Pakendi mõõtmed PxLxK 285 mm x 285 mm x 305 mm GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE KUMMIST TIHENDID NING MUU Valmistamis...

Страница 39: ...ikui multifunkciniame puode produktų arba vandens Niekuo nepridenkite veikiančio prietaiso nes dėl to prietaisas gali sugesti Niekada neįjunkite multifunkcinio puodo jeigu jo dubuo tuščias Saugokite kad į multifunkcinio puodo korpuso vidų nepatektų vandens Vandenį pilkite tik į gaminimui skirtą indą Saugokite kad į ertmę tarp dubens dugno ir kaitinamojo elemento nepatektų pašalinių daiktų ir skysč...

Страница 40: ...nkite atgaline tvarka ir pastatykite į vietą TECHNINIAI DUOMENYS Elektros srovės tiekimas 220 240 Voltų 50 Hercų Galia 860 Vatų Neto bruto svoris 2 9 kg 3 3 kg Dėžės matmenys I х P х A 285 mm x 285 mm x 305 mm GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŽIAGOMS FILTRAMS KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS GUMINIAMS SANDARINIMO ŽIEDAMS IR KT Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje kuris nu...

Страница 41: ...riāliem Neceliet un nepārvietojiet ierīci kamēr tā ir pieslēgta pie elektrotīkla Neatstājiet produktus vai ūdeni multikatlā uz ilgu laiku Nekad neapklājiet ierīci tās darbības laikā tas var kļūt par iemeslu ierīces bojājumiem Nekad neieslēdziet ierīci ar tukšu kausu Nepieļaujiet ka multikatla korpusa iekšpusē nokļūst šķidrumi Ūdeni lejiet tikai gatavošanas kausā Izsargājieties no svešķermeņu un šķ...

Страница 42: ... tekoša ūdens pēc tam nosusiniet salieciet atpakaļejošā secībā un iestatiet to vietā TEHNISKIE PARAMETRI Elektrobarošana 220 240 Volts 50 Hercs Jauda 860 Vats Neto bruto svars 2 9 kg 3 3 kg Kārbas izmēri GxPxA 285 mm x 285 mm x 305 mm GARANTIJA NAV ATTIECINĀMA UZ TĀDIEM MATERIĀLIEM KĀ KERAMISKIE UN NEPIEDEGOŠIE PĀRKLĀJUMI GUMIJAS BLĪVĒJUMI FILTRI UN CITI Ierīces izgatavošanas datums ir atrodams sē...

Страница 43: ... se on kytkettynä verkkovirtaan Älä jätä tuotteita tai vettä monitoimikeittimeen pitkäksi aikaa Älä peitä laitetta sen toiminnan aikana sillä se voi johtaa sen vioittumiseen Älä ikinä käynnistä monitoimikeitintä jos sen kulho on tyhjä Älä päästä nestettä monitoimikeittimen rungon rakenteiden sisään Kaada vettä pelkästään ruoanlaittoon tarkoitettuun kulhoon Vältä ulkopuolisten esineiden ja nesteide...

Страница 44: ...se tulee kuivata koota ja asetella takaisin paikalleen TEKNISET TIEDOT Sähköjännite 220 240 Volttia 50 Hertsiä Teho 860 Wattia Paino kokonaispaino 2 9 kg 3 3 kg Laatikon mitat P х L х K 285 mm x 285 mm x 305 mm TAKUU EI SISÄLLÄ EHTYVIÄ VARUSTEITA SUODATTIMIA KERAAMISIA JA TARTTUMATTOMIA PINNOITTEITA KUMISIA TIIVISTEITÄ JA MUITA Laitteen valmistamispäivämäärän voi löytää sarjanumerosta joka sijaits...

Страница 45: ...ו אל ממושך לזמן קוק במולטי מים או אוכל תשאירו אל תכ אל במכשיר לתקלה לגרום עלול זה מופעל שהוא המכשיר את סו ריקה קערה עם קוק מולטי תפעילו אל פעם אף בלבד לבישול הכוס תוך המים את תיצקו קוק מולטי של הגוף לתוך להיכנס לנוזלים תאפשרו אל מל הימנעות החימום וגוף הקערה תחתית שבין בחלל ונוזלים זרים החפצים הכנסת תמנעו למכשיר ונזק טבעיים לא צלילים שריפה לריח לגרום עלולה זאת עשות נוזלים או זרים חפצים אין החימום ו...

Страница 46: ...תחת היטב תי יבש ו ת רכיב ו ו הפוך בסדר מחדש תניחו למקום טכניים אופיינים הרץ 50 טלוו 220 240 חשמלית אנרגיה ואט 860 עוצמה ק ג 2 9 3 3 נטו משקל ברוטו 305 285 285 מ מ גובה רוחב אורך אריזה גודל ועוד rubber seal גומי פסי וטפלון קרמי ציפוי מסננים מתכלה פריט מכסת אינה אחריות למצוא ניתן המכשיר של הייצור תאריך ב סידורי מספר ה שעל זיהוי מדבקת על נמצא המוצר אריזת מדבקה גבי על או ו ש מוצר על עצמו מספר מ מורכב ...

Отзывы: