background image

                                                                                                                                                                            

LU-1556

 

 

29 

POL INSTRUKCJA OBSŁUGI 
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość. 

 

Przed pierwszym włączeniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne wyrobu, podane na oznakowaniu, odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci. 

 

Używaj urządzenia wyłącznie w celach domowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemysłowego. 

 

Nie używaj poza pomieszczeniami. 

 

Nie pozostawiaj działające urządzenie bez kontroli. 

 

Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem sieciowym lub z innymi uszkodzeniami. 

 

Zwracaj uwagę na to, aby przewñd sieciowy nie miał kontaktu z ostrymi krawędziami i powierzchniami gorącymi. 

 

Nie ciągnij, nie przekręcaj i nie nawijaj przewodu sieciowego wokñł korpusu urządzenia. 

 

W przypadku odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie ciągnij za przewñd sieciowy, trzymaj go za wtyczkę. 

 

Nie prñbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W przypadku powstania usterek zwrñć się do najbliższego centrum serwisowego. 

 

Używanie nie zalecanego osprzętu dodatkowego może być niebezpieczne lub doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. 

 

Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej przed jego czyszczeniem i gdy jego nie używasz. 

 

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i zapalania się, nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach. Jeżeli tak się stało, natychmiast odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i zwrñć się do 

centrum serwisowego w celu jego sprawdzenia.  

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby z upośledzeniami fizycznymi lub i psychicznymi (rñwnież dzieci), ktñre nie mają doświadczenia w użytkowaniu danego urządzenia. W takich 
przypadkach użytkownik powinien być wstępnie poinstruowany przez osobę odpowiedzialną za jego bezpieczeństwo. 

 

Urządzenie należy stawiać na rñwnej i odpornej na działanie ciepła powierzchni. 

 

Zabronione jest samodzielne rozbieranie urządzenia, wprowadzenie w nim zmian bądź prñba jego naprawy. 

 

Zabronione jest przykrywanie urządzenia lub blokowanie czymkolwiek otworu wentylacyjnego urządzenie podczas jego działania. 

 

W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji podczas pracy suszarki należy zapewnić wolną przestrzeń wokñł niej w odległości co najmniej 5 cm. 

 

Suszarkę i jej części składowe należy stawiać i przechowywać w dali od źrñdeł ciepła (na przykład płyty kuchennej). Zabronione jest narażanie suszarki i jej części składowych na oddziaływanie 

temperatury powyżej 90°С. 

 

Przed odłączeniem suszarki od sieci elektrycznej należy wyłączyć ją przyciskiem włączenia/wyłączenia. 

 

Nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia, aby uniknąć oparzeń, a także zwracaj uwagę, żeby działające urządzenie nie miało kontaktu z materiałami łatwopalnymi. 

 

Zabronione jest używanie suszarki dłużej niż 36 godziny bez przerwy. Przed ponownym włączeniem należy dać jej ostygnąć w ciągu co najmniej 2 godzin. 

 

Nie przekraczaj czasu działania, wskazanego w danej instrukcji. 

 

Suszarka i jej części składowe nie są przeznaczone do mycia w zmywarce. 

 

Użycie detali, niezalecanych przez producenta może doprowadzić do wypadku. 

 

Niedopuszczalne jest, aby przewñd zasilający zwisał z krawędzi stołu lub dotykał gorących powierzchni. Zabronione jest ściskanie przewodu zasilającego bądź stawianie na niego ciężkich przedmiotñw. 

 

UWAGA: Suszarki należy używać wyłącznie na powierzchniach odpornych na działanie ciepła, wymiary powierzchni powinny być nie mniejsze, niż powierzchnia podstawy suszarki. 

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 

• 

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie wymyć pokrywę i zdejmowane sekcje urządzenia, używając do tego płynu do mycia naczyń.  

• 

Bazę zasilania należy przetrzeć wilgotna szmatka i w żadnym przypadku nie można zanurzać jej i polewać wodą. 

Содержание 5056142102886

Страница 1: ...enungsanleitung 13 ITA Manuale d uso 15 ESP Manual de instrucciones 17 FRA Notice d utilisation 18 PRT Manual de instru es 20 EST Kasutusjuhend 21 LTU Naudojimo instrukcija 23 LVA Lieto anas instrukci...

Страница 2: ...LU 1556 2 RUS 1 2 3 4 5 LED 6 GBR 1 Nozzle 2 Top unit with the water tank 3 Water gauge scale 4 Humidifyer speed control knob 5 Mode and water level LED indicator 6 Pre filter 1 4 3 2 5 6...

Страница 3: ...LU 1556 3 40 0 30 5 40 80 40...

Страница 4: ...LU 1556 4 LED LED LED 1 2 3 4 5...

Страница 5: ...ARTA TRADE INC C O COMMONWEALTH TRUST LIMITED P O BOX 3321 ROAD TOWN TORTOLA UNITED KINGDOM COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA 701 16 165...

Страница 6: ...illed or demineralized water Do not switch on the appliance when there is no water in the tank Do not shake the appliance as this might cause the water spill over into the base unit If you spill any l...

Страница 7: ...ce will also start to develop in the water basin on the transducer and on the inner surface of the water tank This white film will impede the proper function of the transducer and the operation of the...

Страница 8: ...t as unsorted municipal waste collection of such waste separately for special treatment is necessary TECHNICAL SPECIFICATION Power supply 220 240 V 50 Hz Power 20 W Net weight Gross weight 0 9 1 1 KG...

Страница 9: ...LU 1556 9 5 90 36 2 c...

Страница 10: ...LU 1556 10 220 240 V 50 Hz 20 0 9 1 1 192 x 280 x 178 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA KAZ...

Страница 11: ...LU 1556 11 5 90 36 2 220 240 V 50 Hz 20 0 9 1 1 192 x 280 x 178 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA...

Страница 12: ...LU 1556 12 BLR 5 90 36 2...

Страница 13: ...ecken benutzt werden Das Ger t ist nicht f r Betriebsanwendung bestimmt Verwenden Sie das Ger t mit besch digter Netzschnur oder anderen St rungen nicht Achten Sie darauf dass die Netzschnur keine spi...

Страница 14: ...Bauteile d rfen keinen Temperaturen ber 90 ausgesetzt werden Vor dem Trennen des Trockners vom Stromnetz schalten Sie ihn mit der Taste Ein Aus aus Ber hren Sie keine hei en Oberfl chen des Ger ts um...

Страница 15: ...affilati e superficie riscaldate Non tirare non attorcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell apparecchio Al disinserimento dell apparecchio dalla rete non tirare il cavo di al...

Страница 16: ...ell apparecchio con l aggiunta di un detersivo Pulire la base di alimentazione con panno umido senza immergere o versarci acqua PULIZIA E MANUTENZIONE Sempre spegnere l apparecchio prima di pulirlo Ma...

Страница 17: ...on sus propias manos Se prohibe cubrir el dispositivo o bloquear con algo los huecos de ventilaci n del dispositivo en el transcurso de su funcionamiento Es necesario proporcionar un espacio libre alr...

Страница 18: ...appareil avec un cordon d alimentation ab m ou l appareil avec d autres endommagements Veuiller ce que le cordon d alimentation ne touche pas des bords tranchants et des surfaces chaudes Ne pas tirer...

Страница 19: ...le ou sup rieure la surface de la base de la s cheuse AVANT LA PREMI RE UTILISATION Avant la premi re utilisation laver soigneusement le couvercle et les sections amovibles de l appareil avec ajout d...

Страница 20: ...s vel pela sua seguran a Colocar o dispositivo sobre uma superf cie plana e est vel resistente ao calor proibido desmontar modificar ou tentar reparar o aparelho N o cobrir o dispositivo ou bloquear o...

Страница 21: ...TUSN UDED Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend t ies ulatuses t helepanelikult l bi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles Kontrollige enne toote esmakordset kasutuselev ttu k...

Страница 22: ...umasinas pesemiseks Tootja poolt mitte heakskiidetud detailide kasutamine v ib p hjustada nnetusjuhtumeid rge laske toitejuhtmel alla rippuda laua rest ning puutuda kokku tuliste pindadega Keelatud on...

Страница 23: ...dotoj turi i anksto i mokyti elgtis su prietaisu mogus atsakingas u jo saug Statykite prietais ant lygaus stabilaus ir atsparaus kar iui pavir iaus Draud iama prietais savaranki kai ardyti keisti arba...

Страница 24: ...s kotn j s iesl g anas p rbaudiet vai uz mar juma nor d tie ier ces tehniskie parametri atbilst elektropadevei J su lok laj t kl Lietojiet tikai sadz ves vajadz b m Ier ce nav paredz ta r pnieciskai...

Страница 25: ...vadam nokar ties p r galda mala vai saskarties ar karst m virsm m Nesaspiest elektr bas vadu un nenovietojiet smagus priek metus uz t UZMAN BU Iek rtu var lietot tikai uz virsm m kas ir termoiztur gas...

Страница 26: ...pset k ytett v ksi N iss tapauksissa k ytt j n tulee olla opetettu k ytt m n kyseist laitetta heid n turvallisuudestaan vastaavan henkil n alaisuudessa Aseta laite tasaiselle tukevalle ja l mm nkest v...

Страница 27: ...sijaitsee laitteen laatikon tunnistuskilpitarrassa ja tai itse laitteeseen kiinnitetyss tarrassa Sarjanumero koostuu 13 sta merkist 4 s ja 5 s merkki osoittavat valmistuskuukauden 6 s ja 7 s osoittava...

Страница 28: ...LU 1556 28 5 00 36 2 rubber seal 13 4 5 6 7 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701 16 APT LANE 165 RAINBOW NORTH STREET NINGBO CHINA 220 240 V 50 Hz 20 W 0 9 kg 1 1 kg 192 mm x 280 mm x 178 mm...

Страница 29: ...truowany przez osob odpowiedzialn za jego bezpiecze stwo Urz dzenie nale y stawia na r wnej i odpornej na dzia anie ciep a powierzchni Zabronione jest samodzielne rozbieranie urz dzenia wprowadzenie w...

Страница 30: ...tning markirovkada ko rsatilgan texnik xususiyatlari Sizning mahalliy tarmog ingizdagi elektr ta minotiga mos kelishini tekshiring Faqat maishiy maqsadlarda foydalaning Jihoz sanoat maqsadlarida foyda...

Страница 31: ...lishi mumkin Ta minot shnurining pol qirrasidan osilib turishiga yoki issiq yuzalarga tegib turishiga yo l qo ymang Ta minot shnurini bosish yoki uning ustiga og ir buyumlarni qo yish ta qiqlanadi DIQ...

Отзывы: