D
GB
F
Halogenstehlampe aus lackiertem Metall, mit drehbarem Refl ektor und
Dimmer.
Halogenleuchtmittel 300W - Fassung R7s.
Das Symbol
auf dem Refl ektor gibt den Sicherheitsabstand
zwischen dem Refl ektor und der beleuchteten Fläche an.
das Gerät kann auf normal entzündbaren Flächen montiert werden.
Gerät in
II
Isolierungsklasse (Doppelisolierung).
Nur für Innenbereich geeignet.
MONTAGE
Vor jedem Eingreif an der Leuchte (Leuchtmittelaustausch, Reinigung
usw.) Spannung unterbrechen oder Stecker herausziehen.
•
Abb. 1
: Die Lampe Opus wird mit losen Basisscheiben geliefert. Für die
Montage wie folgt vorgehen: Die mittlere Scheibe
“B”
und die Deckscheibe
“C”
auf die Platte
“A”
legen; die Bohrungen müssen übereinstimmen. Nur
die Struktur darauf befestigen, hierbei die Schrauben
“D”
mit beiligendem
Schlüssel festziehen;
•Das Kabel in Öse
“E”
einhängen.
REGULIERUNG DER KABELLÄNGE
•Bei zu langem oder nicht straff gezogenem Kabel wie folgt vorgehen: Das
Kabel aus der Basisöse
“E”
lösen;
•Schraube
“F”
lockern und den Plastikkabeldurchgang so weit wie noetig
nach oben schieben;
•Die Schraube
“F”
anziehen und das Kabel wieder in der Oese
“E”
befestigen.
Das eventuell ueberschuessige nicht benötigte Kabelteils kann in den
Zwischenraum zwischen den beiden Platten des Fuesses aufgewickelt
werden.
AUSTAUSCH DES LEUCHTMITTELS
•Den Stecker herausziehen, wenn damit ausgestattet oder die elektrische
Spannung der Anlage ausschalten.
•Leuchtmittel und Leuchte vollständig erkalten lassen, bevor es angefasst
wird.
•
Abb. 2
: Das Schutzglas durch Aushaken der Befestigungsfedern
entfernen, evtl. eine der Schrauben abschrauben. Die Halogenlampe in
der Fassung nach rechts oder links schieben, um sie herauszunehmen. Die
neue Halogenlampe einsetzen und das Glas wie zuvor befestigen. Bitte
beachten, dass das neue Leuchtmittel nicht mit blossen Händen angefasst
wird, um evtl. Rückstände auf dem Leuchtmittel zu vermeiden.
•Sollten die Schutzgläser defekt sein, so sind diese sofort auszutauschen.
Die Leuchte nie ohne Schutzgläse
r benutzen.
Im Fall von Bruch des Schutzglasses ein neues Ersatzglas bei dem
Fachhändler, wo Sie die Leuchte gekauft haben, anfordern.
Die Leuchte entspricht den geltenden europäischen Sicherheitsnormen.
Der Prüfbericht wurde ausgestellt von:
Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn diese
Montageanleitung genau beachtet wird. Wir empfehlen daher diese
aufzubewahren.
GARANTIE
Für dieses Gerät gelten die im Kaufl and herausgegebenen
Garantiebedingungen. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in
jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Halogen fl oor lamp in painted metal, with rotating refl ector and dimmer.
Halogen bulb 300W R7s.
The symbol
on the refl ector points out the minimum distance to be
kept from objects.
This device is suitable for fi xing to any normally fl ammable surfaces.
Light fi tting built in second insulating class (double insulation).
Only for interiors.
MOUNTING
•Always disconnect the current from the general main switch or get the plug
out of the socket before carrying out any operation (mounting, cleaning,
replacing of bulb etc.).
•
Fig. 2
: The lamp Opus is supplied with the base disks dismantled. To assemble
it, proceed as follows:
•Place the intermediate disk
“B”
over the base disk
“A”
and subsequently place
the covering disk
“C”
into position, making sure the holes coincide.
•Then place the frame into position and tighten completely the screws
“D”
,
using the spanner supplied.
•Hook the cable in slot
“E”
.
REGULATION OF THE CABLE LENGTH
If the cable is not suffi ciently taut or if it should slacken, act as follows:
•Release the cable from slot
“E”
on the base, loosen screw
“F”
and slide the
plastic cable guide upwards as far as necessary.
•Tighten screw
“F”
and rehook the cable in slot
“E”
.
•The exceeding part of the cable, that as not been used, can be winded around
the space between the two disks of the base.
BULB REPLACEMENT
•When changing the bulb of the light fi tting, remember to previously unplug
it or switch off the main.
•Let the light fi tting and the bulb cool down before touching it with the
hands.
•
Fig. 2
: Remove the protection glass, by releasing the fi xing springs; If necessary
loosen one of the screws; push the bulb towards one end of the lampholder
and pull it. Mount the new bulb and put again the glass in position.
•In case of cracked protective glasses it’s necessary to replace them
immediately.
Please do not use the lamp without its protective glasses
. In
case of breakage of the protection glass please apply for a new one to the
selling outlet where you purchased the fi xture from.
This light fi tting perfectly conforms to the European safety rules in force and
it is certifi ed by:
Carefully read the instructions before assembling the light fi tting which
is guaranteed safe and reliable when it has been correctly installed and
properly used. We recommend to conserve the instructions.
GUARANTEE
This light fi tting is guaranteed under the conditions in force in the
Country of sale. For claims under guarantee, the sales receipt must be shown.
Lampadaire halogène en métal laqué avec réfl ecteur orientable et variateur
d’intensité. Ampoule halogène 300W R7s.
L’indication
se réfère à la distance minimale à garder entre la source
et l’objet illuminé.
Appareil apte an montage sur des surfaces normalement fl ammables.
Appareil en classe d’isolation
II
(double isolation).
Emploi à l’intérieur exclusivement.
MONTAGE
Coupez le courant du réseau et déconnectez la prise avant d’effectuer toute
sorte d’opération sur cet appareil (Montage, remplacement de l’ampoule,
nettoyage etc.).
•
Fig. 1
: La lampe Opus est fournie avec les disques de la base démontés.
•Superposer á la base
“A”
le disque intermédiaire
“B”
et le disque de couverture
“C”
en faisant coincider les trous.
•Ensuite superposer le cadre et visser á fond les vis
“D”
, en utilisant la clé en
dotation.
•Attacher le cable á l’oeillet
“E”
.
REGLAGE DE LA LONGUER DU CABLER
Si le cable níest pas bien tendu ou s’il devait se relacher agir comme suit
•Détacher le cable de l’oeillet
“E”
de la base .
•Desserrer la vis
“F”
et faire glisser pour ce qui sera nécessaire vers lè haut le
passe-cable en plastique.
•Serrer la vis
“F”
et rattacher le cable dans l’oeillet
“E”
.
Le câble d’alimentation en plus, non utilisé pour arriver à la prise de courant,
peut ètre enroulé dans l’emplacement entre les deux disques du socle.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
•Couper le courant du reseau et debrancher la fi che si l’appareil en est muni.
•Laisser l’ampoule et l’appareil se refroidir complètement avant des les toucher
avec vos mains.
•
Fig. 2
: Enlever le verre de protection en décrochant les ressorts de fi xation,
éventuellement dévisser une des vis, en suite pousser l’ampoule vers une des
extrémités de la douille et l’extraire.
Monter la nouvelle ampoule et remettre en position le verre.
•En cas de fi ssure dans les verres de protection il faut les remplacer
immédiatement:
il ne faut absolument pas utiliser cet appareil sans ses
verres de protection.
En cas de casse du verre de protéction il faut demander un nouveau verre, au
point de vente qui vous a fourni l’appareil.
Appareil conforme aux normes de sécurité Européennes en vigueur et certifi é
par:
La sécurité d’emploi de cette lampe est soumise à l’observation de ces
instructions et il est donc conseillé de les conserver.
GARANTIE
Les conditions de garantie sont celles en vigueur dans le Pays dans
lequel l’achat a été effectué. La garantie ne sera appliquée que sur présentation de
la facture d’achat.